Яд бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яд бессмертия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Какое легкомыслие!

— В тот вечер, после драки с Мевис, Пандора попросила меня отвезти ее к Леонардо. Сперва я не знал, что все так получится, но вид разбитой камеры наблюдения стал для меня сигналом. Квартира оказалась пустой. Мы были одни, и я решил, что все складывается очень удачно: виноватым сочтут портняжку. Первый удар свалил ее с ног, но она сумела встать. Наркотик делал ее сильной и злой. Пришлось бить ее еще и еще… Настоящая кровавая баня! Зато она больше не шевелилась. И тут появляется твоя подружка! Дальше ты все сама знаешь.

— Да, остальное я знаю. Ты вернулся к ней в квартиру и забрал шкатулку с таблетками. А зачем тебе понадобился ее сотовый телефон?

— Она всегда звонила с него мне. Вдруг в нем остались записи?

— Я одного не могу понять: почему ты расправился с Тараканом?

— О, это был просто способ задурить вам мозги. Я знал, что Таракану всегда хотелось попробовать новой дури, и снабдил его «Бессмертием». Остальное — дело техники. Кстати, у меня было железобетонное алиби по имени Диди.

— Джерри — тоже твоя работа?

— Конечно. И, надо сказать, очень несложная. Нужно было только помочь пациенту из палаты для буйных освободиться от смирительной рубашки и дождаться хаоса. У меня была с собой доза для Джерри. Стоило ее поманить — и она расплакалась, как дитя. Дозу «Бессмертия» я, разумеется, увеличил, а потом дал ей немного «Зевса». Она умерла счастливой, Ева. И все благодаря мне!

— А ты, оказывается, гуманист, Касто.

— Нет, Ева, я — эгоист, мечтающий сорвать банк. И не стыжусь этого. Двенадцать лет я провел на улице, по колено в крови, сперме и блевотине. Я выполнил свой долг и решил, что пора поработать на себя. Благодаря этому наркотику сбудутся любые мои мечты! Стану капитаном и буду лет пять-десять перечислять доходы на номерные счета. Потом уйду в отставку, переберусь на какой-нибудь тропический остров и начну блаженствовать.

Ева чувствовала, что Касто постепенно оставляет воодушевление. Он уже не бахвалился, а делился с ней вполне практическими соображениями.

— Но сначала тебе придется убить меня…

— Знаю, Ева, и заранее скорблю. Но ты сама виновата: я отдал тебе Джерри Фитцджеральд, а ты отвернулась от наживки. — Он неожиданно погладил ее по волосам, в его глазах мелькнуло что-то похожее на нежность, но Ева отказывалась применять к нему человеческие определения. — Но не бойся, я не причиню тебе боли. У меня есть с собой кое-что. Ты ничего не почувствуешь.

— Очень мило с твоей стороны, Касто.

— Я перед тобой в долгу, детка. Ведь мы оба полицейские. И почему ты не успокоилась, оправдав свою подружку?! Жила бы себе и дальше припеваючи… Страшно жаль, что все так сложилось, Ева. Я всегда говорил, что ты мне по вкусу.

Касто внезапно наклонился к ней так близко, что Ева почувствовала на губах его дыхание, словно он и впрямь собирался попробовать ее на вкус.

Она медленно приподняла ресницы и посмотрела ему в лицо.

— Касто, — тихо произнесла она.

— Не волнуйся. — Он потянулся к карману. — Это недолго.

— Пошел ты!

Ева пустила в ход колено. Ее представление о расстоянии все еще было не вполне адекватным, и вместо того, чтобы заехать ему в пах, она ударила его под подбородок. Но Касто от неожиданности опрокинулся на спину и выронил на пол шприц.

Она потянулась за шприцем одновременно с ним.

— Куда она запропастилась? Что за безобразие — бросать своих гостей! — Мевис притопывала высоким каблучком, обводя взглядом клуб. — К тому же она — единственная трезвая среди всех нас.

— Может быть, она просто отправилась в туалет? — предположила Надин, нехотя натягивая блузку на кружевной бюстгальтер.

— Пибоди уже два раза туда заглядывала. Как вы считаете, доктор Мира, она не могла сбежать? Знаю, она нервничает, но…

— Ева не из тех, кто убегает. — У Миры до сих пор кружилась голова, но она старалась придать своей речи связность. — Давайте поищем еще. Она наверняка где-то здесь. Просто тут слишком много народу.

— Что, потеряли невесту? — окликнул их Крек с улыбкой до ушей. — Кажется, ей захотелось напоследок прокатиться с ветерком. Тут один заметил, как она скрылась в комнате с каким-то ковбоем.

— Даллас? — Мевис фыркнула. — Исключено!

— У каждого свой праздник, — пожал плечами Крек. — Если кому-нибудь из вас, дамочки, тоже неймется, комнат у нас полно.

— В какую комнату они пошли? — осведомилась Пибоди, которая успела освободить желудок от всего содержимого и была поэтому трезвее других. Кроме того, в ней проснулся полицейский.

— В пятую. Если желаете групповуху, я пришлю вам парней. Любых размеров, форм и цветов. — Посмотрев им вслед, Крек покачал головой и решил вернуться к своим обязанностям вышибалы.


Касто не сразу оправился от шока: он никак не ожидал, что Ева способна сопротивляться. И все-таки она не успела схватить шприц: в следующее мгновение Касто заехал ей локтем по зубам. Однако она не собиралась сдаваться — Надо было вкатить мне дозу побольше! — Ева сопроводила свой упрек сильным ударом ему под дых. — Я сегодня не пью, дубина! Завтра у меня свадьба. — Для большей вескости этого заявления она разбила ему в кровь нос. — Это тебе за Пибоди, сволочь!

Касто отбросил ее могучим ударом под ребра. Теперь смертоносный шприц был у него в руках. Почувствовав, что ей в плечо впивается игла, Ева собрала все силы, чтобы отпихнуть его обеими ногами. То ли ей повезло, то ли пошла на пользу неспособность правильно определить расстояние, но Касто отпрянул — и получил ногами в лицо. У него закатились глаза, и он рухнул навзничь, громко ударившись затылком об пол.

Тем не менее он успел впрыснуть ей наркотик. Ева поползла к двери, чувствуя себя как рыба, выброшенная на берег. Ей показалось, что замок вознесся на недосягаемую высоту. Ева попыталась дотянуться до него, но это ей не удалось, и она без сил упала на пол.

Потом дверь распахнулась — и Еву оглушил грохот. Ее подняли, уложили на кровать. Кто-то настойчиво требовал, чтобы доброхоты расступились, иначе она задохнется. Самой ей почему-то хотелось хохотать. У нее было отчетливое ощущение полета.

— Это он их убил! — твердила она, с трудом подавляя неуместный смех. — Я его проворонила… Где Рорк?

Еве приподняли веки, и ей показалось, что ее глазные яблоки превратились в мраморные шарики. Услышав слово «больница», она вступила в отчаянный бой.


Рорк решил, перед тем как поехать домой, заглянуть в «Даун энд Дерти» и поделиться с Евой своей догадкой. Негодование Фини не могло его остановить. Рорк знал: если настоящий преступник на свободе, Еве грозит опасность. Особенно если этот преступник — Касто.

Возможно, Ева тоже не поверит ему, как не поверил Фини. Но, во всяком случае, она не отмахнется от этой версии. А в распоряжении Фини будет три недели, все их свадебное путешествие, чтобы вывести Касто на чистую воду. В том случае, конечно, если путешествие состоится…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению