— Вам удалось поговорить с ним до кражи телефона?
Блейк помотал головой:
— Нет, но это дало мне время обзавестись защитным костюмом особо крупного размера…
— Его лучше приберечь для следующего контакта из списка, — сказала Наоми. — Чарли Слоун.
— У Слоуна непомерно раздутое эго и, возможно, самая большая в мире коллекция венерических заболеваний, но он чертовски хорошо пишет и придерживается твердых принципов.
— Как раз вчера он чуть ли не у нас на глазах помог будущей матери, — сказал я.
— Я лишь знаю, что двенадцать лет назад он освещал дело Мартина Вика чрезвычайно аккуратно и с большим тактом.
— Что ж, все понятно, но вы ведь сказали, что этот телефон нужен для подготовки нового издания книги?
— Верно.
— Зачем тогда обсуждать с Чарли Слоуном статьи двенадцатилетней давности?
Блейк пожал плечами:
— У него могут быть сведения, которые он в свое время не стал публиковать.
— А разве не от вас к нему поступают сведения, Кев?
— Вы же знаете прессу. Слушайте, мы ведь уже заканчиваем? — Он махнул в сторону флакона с таблетками на столе. — Я записан на прием к…
Я кивнул, не обращая внимания на взгляд Наоми.
Я не хотел видеть реакцию Блейка на имя Янковски. Если оно ему незнакомо, значит номер сохранила Эстер, они обе связаны друг с другом и Янковски серьезно влипла.
— Мы пока оставим телефон у себя, — сказал я, пытаясь спровадить бывшего детектива-инспектора. — Не могли бы вы записать для нас пароль? — Я подвинул к Блейку ручку и бумагу, и он написал четыре цифры.
— Спасибо. — Я забрал листок, встал, направился к двери…
— Простите, Кевин, — сказала Наоми. — Остался еще один номер…
Она развернула телефон к нему, и он побледнел.
Эта реакция была убедительнее, чем все, что мы видели до этого.
— Номер мне незнаком.
— А имя? — гнула свою линию Наоми.
Блейк покачал головой:
— Это не я его сохранил. Не знаю никакой Луизы.
3
Я провожал Блейка к выходу. Мне хотелось последовать за ним и не вернуться. Если я не уйду сейчас, то придется вместе с Наоми допрашивать Луизу Янковски. Перед лицом неопровержимых доказательств она обязательно покажет моей напарнице сумку и отправит меня в ад. Мы с Блейком молча дошли до поста охраны. Я медленно вернулся в реальность и попросил у Блейка его домашний адрес.
— Зачем? — вопросил Блейк с неожиданной властностью официального лица из прошлой жизни.
— Отправим наряд, чтобы составить протокол по факту ограбления.
— Это так необходимо?
— Совершенно необходимо, — солгал я и ему, и себе.
Я хватался за соломинку, за малейший шанс отвести подозрения от себя. Блейк достал из кармана визитку. Потертую, будто она лежала там уже давно. К тому времени, как я дочитал адрес, Блейк миновал пост охраны и, не оглядываясь, вышел на улицу. Оставшись один на один со своей дилеммой, я стоял в вестибюле под любопытными взглядами сослуживцев.
В голову пришел третий, почти безнадежный вариант.
Можно позвонить Луизе. Предупредить, чтобы ушла с работы, не появлялась дома, нигде.
Я пошел к таксофонам и с видимым спокойствием поискал мелочь в карманах. Потом нашел номер в присланном сообщении. Уже набрал половину, но тут раздался чей-то голос:
— Сержант?
Я отвернулся к стене и продолжил набирать номер.
— Сержант Уэйтс!
— Да. — Я обернулся на голос.
На меня смотрел молодой констебль.
— Суперинтендант Паррс попросил задержать вас…
— Не понял?
— Велел передать, что они с констеблем Блэк ждут вас в девятой допросной.
Я повесил трубку, оставив на ней влажный след от ладони, и пошел через пост охраны в девятую допросную. Открыл дверь. Паррс стоял у дальней стены и смотрел куда-то перед собой. Наоми с напряженным и измученным видом сидела за столом.
— Суперинтендант?
Взгляд красных глаз остановился на мне.
— Мы уж думали, ты сделал ноги…
— Отправлял наряд к Блейку домой.
— Думаешь, он связан с наркоманкой из больницы?
— Пока неясно, — ответил я, гадая, не сунул ли только что ногу в капкан. — Думаю, можно немного отыграть назад предположение, что она лично замешана в этом деле. Похоже, всю информацию и даже доступ к таким людям, как Полубокс, она обнаружила в документах, украденных из дома Блейка, и из телефона, который мы нашли в «Корнер-Хаусе». Даже обои для экрана выбирал Блейк. Возможно, она всего лишь искательница легкой наживы.
— Не согласен, сержант. — Паррс посмотрел на телефон, лежащий на столе перед Наоми. — Думаю, тебе стоит кое-что увидеть…
Наоми подождала, пока я обойду стол. Потом открыла единственную видеозапись в папке «Галерея». Эстер, девушка в зеленом спортивном костюме, настраивала камеру. В туалете больницы Святой Марии. Размытое изображение сфокусировалось. Дверца кабинки слегка приоткрылась. Наоми включила максимальную громкость. Послышался гул голосов где-то в коридоре, потом телефон выставили в щель, камерой в сторону говоривших.
Дело происходило в крыле, где умер Мартин Вик.
Из-за неудачного ракурса съемки видно было только нижнюю часть тела человека, который стоял у конторки. По-видимому, он разговаривал с Ренником. Они обменялись рукопожатием, а потом человек резко потянулся за конторку. Что происходило над ней, не просматривалось, но, по всей видимости, именно тогда Ренника и полоснули ножом по горлу. Оценив масштаб происшедшего и грозившую ей опасность, Эстер втянула телефон к себе, и на несколько секунд экран погас.
Послышался шелест одежды.
Прерывистое дыхание.
Потом звон разбитого стекла, крик, рев пламени. Камеру снова выставили из дверцы, показались ноги человека, бегущего к пожарному выходу. Он скрылся за дверью, и девушка побежала за ним. Потом все перекрыл вой сигнализации.
Запись оборвалась.
Через четыре-пять секунд после этого я поднимался по лестнице и разминулся с Эстер.
Она бежала вниз, преследуя убийцу.
— Поздравляю, — произнес Паррс. — Вы только что доказали невиновность единственной подозреваемой. Что же до твоей версии, что она лично не была связана с делом… — Он замолчал, ожидая, когда Наоми откроет фотографии.
Я узнал первую. Со страницы «Мейл».
«Серийный убийца приканчивает жратву!»
Просмотрев остальные, я понял, что имел в виду Паррс.