Лик Огня - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик Огня | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Именно это мне и нужно.

Она взяла с полки бутылочку и вылила им на головы немного светло-зеленой жидкости.

— Подожди! Что это? Какое-то снадобье для девчонок?

Майя улыбнулась и начала втирать жидкость в его волосы. О господи, как она любила эти волосы, черные, пышные и непокорные! Сейчас его мокрые кудри падали на плечи, как темный шелковый дождь.

— Смесь моего изготовления. Розмарин способствует росту волос, хотя тебе это и не требуется. Пахнет приятно. И подходит даже самым мужественным мужчинам.

Он принюхался.

— Тут не только розмарин.

— Не только. Немного календулы, липового цвета и настурции.

— Я же говорил, что это для девчонок. — От пены их тела стали скользкими. — Это годится только для тебя.

— Сегодня утром мне нужно кое-что другое, — сказала Майя, когда губы Сэма снова нашли ее губы.

Пока они мыли друг друга, в воздух поднимался пар, пропитанный ароматом цветов и трав. Прикосновения скользких рук к скользкой коже возбуждали их, заставляя смаковать каждый миг.

От этих долгих, ленивых касаний учащался пульс; к шуму воды примешивались негромкие протяжные стоны.

Ее губы, влажные и теплые, становились все более жадными. Страстные поцелуи заставляли ее прижиматься к Сэму и тереться о его тело. Искушение, желание, удовольствие. И вдыхание воздуха, пропитанного ее запахом.

Когда атмосфера в душе накалилась, он повернул Майю так, чтобы можно было целовать ее спину и сжимать ладонями груди. Его большие пальцы ласкали затвердевшие соски, пока она не выгнулась дугой от наслаждения.

Когда ладони Логана спустились ниже, она закинула руки, обняла его за шею, притянула к себе, а потом повернулась к нему лицом.

— Возьми меня. Прямо сейчас.

Он мучительно медленно вошел в нее, и Майя обхватила его за плечи. По их телам струилась вода, усиливая возбуждение.

Его движения были мерными и неторопливыми. Ей хотелось держать этот миг в руках, как драгоценный камень. Яркий и сверкающий. Ее кровь пела под кожей.

Когда Майю с головой накрыла теплая волна, она отдалась ей и прильнула губами к его губам.

Они снова в изнеможении лежали на ее кровати.

— Кажется, мы еще ни разу не начали здесь, — с трудом проговорил Сэм.

— И в ближайшее время этого не предвидится, если мы хотим заработать себе на жизнь.

— Да. На одиннадцать у меня назначена встреча.

Она откинулась, чтобы посмотреть на часы.

— Время еще есть. Можешь немного поспать.

— Угу.

Майя встала и пригладила свои влажные волосы.

— Я поставлю будильник на десять.

Он снова что-то промычал, не в силах пошевелиться.

Не пошевелился Логан и через полчаса, когда Майя привела себя в порядок и оделась. Потом она завела будильник, укрыла Сэма простыней и остановилась, чтобы еще раз полюбоваться на него спящего.

— Как получилось так, что ты снова лежишь в моей постели? — вслух подумала она. — Что это, слабость, глупость или доказательство того, что ничто человеческое мне не чуждо?

Не получив ответа, она повернулась и вышла.

Когда она вошла в дверь, Нелл чуть не подпрыгнула.

— Ты в порядке? Я волновалась.

— В полном.

— Не похоже, что ты умираешь от усталости, — после придирчивого осмотра констатировала Лулу. Мучившие ее спазмы в животе тут же прошли.

— Я рассказала Лулу про вчерашнее, — виновато объяснила Нелл. Предсказать реакцию Майи было трудно. Сама Майя предсказывала реакцию Нелл намного лучше. — Подумала, что так будет лучше.

— Конечно. Кофе готов? Ужасно хочется выпить чашечку. Чтобы сэкономить время и силы, мы поднимемся наверх, и я заодно удовлетворю ваше любопытство.

— Ты была такой бледной… — Нелл шла по лестнице первой. — Мы с Рипли уже хотели вытаскивать тебя, но тут ты появилась сама. Правда, белая как простыня.

Добравшись до стойки, Нелл заторопилась на свое законное место и начала наливать кофе.

— Тебя не было почти час.

— Серьезно? — удивилась Майя. — Я не знала. Это не ощущалось… Его сила велика, — негромко сказала она. — Он блокировал мое чувство времени. Я не собиралась оставаться там так долго. Теперь понятно, почему я была такой слабой, когда вернулась.

Она взяла протянутую Нелл чашку и сделала глоток.

— В следующий раз надо будет иметь это в виду. Лу, ты немного осунулась. Неважно себя чувствуешь?

— Допоздна смотрела фильмы с Чарльзом Бронсоном, — бойко соврала Лулу, заставив маявшуюся за стойкой Нелл покраснеть от стыда. — Ну как, этот мальчишка Логанов хорошо позаботился о тебе?

— Да, Лулу, этот мальчишка Логанов позаботился обо мне как следует… А вот ты, судя по голосу, простудилась.

Лулу знала, что Майю легче всего отвлечь, перейдя в нападение.

— Сегодня утром я не видела у коттеджа его шикарной машины.

— Потому что она припаркована на моей подъездной аллее. Он просидел со мной всю ночь, утром приготовил совершенно несъедобный завтрак, а потом я соблазнила его в душе. В результате я чувствую себя хорошо отдохнувшей, безмятежной и немного голодной. Нелл, дай-ка мне вон ту булочку с яблоками.

— Он продал свою квартиру в Нью-Йорке, — объявила Лулу и испытала удовлетворение, когда Майя захлопала глазами.

— Серьезно?

— Слухами земля полнится. Об этом написано во всех вчерашних газетах. Отправил свое барахло на склад. Не похоже, чтобы он собирался туда возвращаться. Во всяком случае, в ближайшее время.

— Да, не похоже. — «Нельзя думать об этом, — решила она. — По крайней мере, не сейчас». — Конечно, новость интересная, но у нас есть более важные дела, чем обсуждение вопроса о том, куда Сэм отправил свою мебель.

— Знающие люди говорят, что он продает и ее тоже.

— Гм-м… Как бы там ни было, — продолжила Майя, — мы должны решить, что делать с Ивеном Ремингтоном. Вряд ли полиция даст санкцию на шабаш по изгнанию бесов из заключенного.

Она задумчиво откусила кусочек булочки.

— Честно говоря, я не думаю, что из этого что-то выйдет. Ремингтон — не Хардинг. Тот был пешкой, не сознававшей своей роли, и действовал против своего желания. У Ремингтона такое желание есть. И чутье подсказывает мне, что он знает. Не только принимает то, что в него вселилось, но и радуется ему. Приветствует его.

— Я могла бы навестить его. — Нелл дождалась взгляда Майи. — Он согласится. И тогда я сумею до него дотянуться.

— Не сумеешь. — Майя сжала руку Нелл. — Ты подействуешь на него как катализатор. Кроме того, если я соглашусь на это, Зак оторвет мне голову. И правильно сделает. Твое новое столкновение с Ремингтоном опасно при любых обстоятельствах, а для будущего ребенка оно опасно вдвойне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию