Лик Огня - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик Огня | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Запечатлев свой вопрос при свечах, она погрузилась в воду, омывавшую тело и волосы и очищавшую разум.

Майя умастила кожу кремами собственного изготовления, облачилась в длинную и просторную белую мантию, а затем тщательно выбрала заклинания и подвеску. Дендритный агат для защиты путешественников, аметист для обострения третьего глаза. В ее ушах висел малахит, усиливающий провидческий дар.

Она собрала свои инструменты и взяла жезл с лунным камнем, вделанным в его конец. Курения и свечи, колбы и морскую соль. Зная, что это может ей понадобиться, она выбрала тонизирующее средство для восстановления сознания.

А потом пошла в сад набираться сил и ждать сестер.

Они пришли вместе и увидели, что Майя сидит на каменной скамье рядом с кустом синей аквилегии.

— Мне нужна ваша помощь, — сказала она. — Все расскажу по пути на поляну.

Едва они вошли в полутемный лес, как Рипли остановилась.

— Тебе не следует этого делать. Полет сделает тебя слишком уязвимой, слишком беззащитной.

— Именно поэтому мне и нужен круг.

— Это должна сделать я. — Нелл тронула руку Майи. — Ивен теснее всех связан со мной.

— Именно поэтому тебе этого делать нельзя, — возразила Рипли. — Связь слишком тесна. Я уже однажды делала это и сделаю теперь.

— Ты летала без подготовки, без защиты и пострадала. — Майя шла дальше, напоминая себе, что все дело в терпении. — Видение пришло ко мне, причем само собой. Мне им и заниматься, к чему я полностью готова. Ты еще недостаточно владеешь этим искусством, — она погладила Рипли по плечу. — А ты, сестренка, недостаточно опытна. Но даже если не обращать на это внимания, мы все знаем, что это мое дело, так что давайте не будем даром тратить время.

— Мне это не нравится, — сказала Рипли. — Особенно после того, что сегодня ночью случилось с Сэмом.

— В отличие от некоторых мужчин мне не нужно доказывать свой героизм. Мое тело останется в круге.

Она положила сумку на поляну и начала чертить круг.

Нелл зажгла свечи. Она была спокойна, потому что именно это от нее и требовалось.

— Скажи мне, что делать, если что-нибудь пойдет не так.

— Все будет в порядке, — заверила ее Майя.

— А если?

— Тогда ты меня вытащишь. — Она подняла взгляд и увидела, что верхушки деревьев засветились; взошла луна. — Начинаем.

Майя сбросила с себя мантию и осталась в одном ожерелье. Она протянула руки сестрам и запела заклинание, которое должно было освободить ее сознание от бремени тела. И позволить взлететь.

— Открой окно, открой дверь. Я хочу парить как птица, видеть как зверь. Мой дух, поднимись над морем в небо, мои чувства, летите туда, где никто еще не был. Воля твердая сильна, пусть исполнится она.

Пришло медленное и приятное ощущение бесплотности и освобождения от оболочки, приковывавшей дух к земле. Майя избавилась от нее как птица, расправившая крылья. И на мгновение позволила себе насладиться этим ощущением.

Дар был чудесным, но Майя знала, что узы, привязывающие ее к земле, очень непрочны. Радость полета не должна заставить ее забыть о реальности.

Она летела над морем, от поверхности которого отражались лучи звезд, напоминавшие кусочки хрусталя на черном бархате. Из глубины доносилась песня кита, и эта музыка несла ее к далекому берегу.

Жизнь влекла ее вперед, оставляя внизу шум машин, отзвуки бесед, аромат деревьев и запахи готовящейся еды.

Она слышала недовольный плач новорожденного и последний вздох умирающего. Быстрые и нежные прикосновения пролетавших мимо душ. Окутанная светом, она искала тьму.

В нем жила ненависть. Безбрежная и глубокая. Но теперь Майя видела, что не вся эта ненависть принадлежит ему. То, что было Ивеном Ремингтоном, представляло собой протухшую смесь, оскорблявшую обоняние. Однако Майя, следя за санитарами, охранниками, врачами, ходившими по клинике, в которой лежал Ремингтон, понимала, что никто из них не ощущает другой вони, исходившей от этого человека, более глубинной.

Она отогнала от себя мысли и голоса других людей и сосредоточилась на Ремингтоне и том, что его использовало.

Ремингтон находился в своей комнате, ничем не напоминавшей обитую поролоном палату, в которой его когда-то держали. Майя видела, как сильно он изменился с той ночи в лесу, когда Нелл нанесла ему поражение.

Его волосы поредели, некогда красивое лицо округлилось и стало одутловатым. Теперь оно отражало его истинную сущность, которую этот человек скрывал много лет.

Облаченный в просторный оранжевый комбинезон, он расхаживал в своей камере, как часовой на посту.

— Они не могут держать меня здесь. Они не могут держать меня здесь. У меня есть работа. Я опаздываю на самолет. Где эта сука? — Он отвернулся от двери и обвел бледными глазами узкое пространство. Уголки его губ недовольно опустились. — Опять опаздывает. Придется наказать ее. Она не оставляет мне выбора.

Кто- то снаружи велел ему заткнуться, но он продолжал расхаживать и бормотать:

— Неужели она не понимает, что у меня есть бизнес, за который я несу ответственность? Ну, теперь она у меня не отвертится. Да кто она такая, черт побери? Шлюхи, все они шлюхи…

Внезапно его голова дернулась вверх, как у марионетки, а глаза сузились от ненависти. Безумие раскалилось докрасна.

— Думаешь, я не вижу тебя, сучья шлюха? Сейчас и убью тебя!

Порыв силы ударил ее как кулак, попавший под ложечку. На мгновение Майя потеряла направление, но быстро справилась с собой.

— Ты жалок. Используешь безумного, чтобы зарядиться его энергией. А мне не нужны дополнительные подпитки. Мы разбили тебя уже дважды. — Второй удар Майя парировала, но на это ушли все ее силы. Когда голова Ремингтона превратилась в зубастую морду волка, ее связь с кругом поколебалась. — Так будет и в третий раз, — выкрикнула Майя и, собрав остатки последних сил, полетела обратно.

Она вернулась в свое тело, зашаталась и непременно упала бы, если бы Нелл и Рипли не поддержали ее.

— Ты ранена? — Услышав в голосе Нелл страх, Майя попыталась справиться с собой. — Майя…

— Нет, не ранена.

— Тебя очень долго не было, — сказала ей Рипли.

— Вам показалось.

— Это ты так считаешь. — Не отпуская Майю, Рипли кивнула куда-то в сторону. — Мы не одни.

Когда видение ослабело, Майя увидела Сэма, стоявшего за пределами круга. Его длинное черное пальто развевалось в воздухе.

— Заканчивай дело и закрывай круг, — лаконично и деловито сказал он. — Пока не упала.

— Я сама знаю, что мне делать. — Она потянулась за укрепляющим, которое Нелл уже налила в чашку. Майя взяла чашку обеими руками и пила до тех пор, пока не перестала чувствовать себя так, словно ее тело представляет собой туман, который может разнести ветром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию