Райское Местечко - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ардин cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Райское Местечко | Автор книги - Михаил Ардин

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

Еще я хотел сказать, что не надо меня благодарить, потому я делаю все не только по долгу службы, я просто живу для Мелиссы… Но так сказать я не мог, тем более Майклу.

Однако Майкл, будто читая мои мысли, продолжал:

— Я говорю сейчас не о критических ситуациях. Мелисса мне рассказала о твоих наблюдениях и вытекающих из них соображениях по поводу будущего цивилизации Корнезо и ее роли в отношении Земли. Знаешь, это действительно новый подход, думаю, очень перспективный.

— Наверное, мне просто повезло, что я первым заметил некоторые мелочи.

— Вот именно, ты заметил. А другие — нет. Даже те, кто обязан был заметить и доложить!

— Ну, они тоже обязательно заметили бы, просто чуть позже.

— Не буду спорить. Собственно, я хочу пригласить тебя в небольшое путешествие. Мелисса и кое-кто из селферов решили посетить базу на Альбе, устроить что-то вроде неофициальной инспекционной поездки. А по пути туда мы завернем на одну из внеземных верфей Космофлота. Одну из тех, чье существование держится в тайне. Хочешь к нам присоединиться? Конечно, я понимаю, что ты устал. И к операции тебя привлекли, лишив законного отпуска. Так что ты можешь отказаться и вернуться на «Коннекисе» на Землю. Да, Мелисса говорила, что ты хотел бы побывать на «Суворове»… Если ты лететь с нами не намерен, я могу сегодня же отправить тебя на «Суворов» на пару дней, а потом ты вернешься сюда и улетишь на «Коннекисе».

Мне показалось, что Майкл заранее знает мой ответ, но хочет соблюсти некоторые формальности. Или лишний раз проверить меня?

— Майкл! Я очень признателен за приглашение! Конечно, я полечу с вами!

Я хотел добавить: «…хоть к черту в зубы!», но сдержался. А зря. У Майкла с Мелиссой был бы еще один повод высоко оценить мою интуицию…

Майкл позвал Мелиссу.

— Лисса, все отлично, Алекс летит с нами.

— Я очень рада, — улыбнулась мне Мелисса, и от этой улыбки у меня слегка закружилась голова.

— Алекс, сейчас я возвращаюсь на «Суворов», ты уж присмотри тут без меня за Мелиссой, Я на тебя надеюсь.

— Конечно, завтра прилетят бойкие туристы, а я опять стану беззащитной молодой балериной… Капитан Комаров, вы помните вашу роль?

Мелисса смотрела на меня серьезно, но глаза ее смеялись. И Майкл тоже, похоже, готов был рассмеяться. Мне показалось, что за время нашего короткого разговора у Майкла внутри что-то «отпустило». Не до конца, конечно, но будто какие-то узлы немного ослабли.

Но я опять чего-то не понимал. Было в их отношении ко мне что-то странное, не укладывающееся в привычные схемы. Сердце мое ныло, но ныло как-то сладко. Будто в предчувствии чего-то необыкновенного.

Я одернул себя, «Мной опять зачем-то манипулируют». Но сердце не хотело верить разуму. Мне было хорошо с этими нелюдьми. Так хорошо, как никогда и ни с кем другим. Мне было хорошо просто стоять рядом с ними, чувствовать руку Майкла на плече, видеть так близко от себя лицо Мелиссы, вдыхать аромат ее духов с легким оттенком ванили и удивительно сочетающийся с этим ароматом едва уловимый, но очень приятный запах Майкла…

Наверное, мы стояли так почти минуту, просто молча стояли и улыбались друг другу. Но все когда-нибудь заканчивается. Мелиссу позвал один из селферов. Я понял, что мне пора уходить. Мы коротко простились и разошлись.

Весь вечер, что бы я ни делал, во мне жило это чувство непонятной тихой радости, не похожее ни на что другое, что я когда бы то ни было испытывал в своей жизни. Я так и уснул с этим чувством, и мне снились какие-то очень легкие, счастливые сны.

И проснулся я с той же радостью в душе и ожиданием чего-то хорошего.

На следующий день никаких дел у меня намечено не было. Еще перед вчерашним собранием Георг сообщил мне, что Макс вернулся к своим фольклористам и они приняли его с распростертыми объятиями, а Ольга опять занялась организационными делами нашей команды. Они, как кураторы, отвечали за возвращение команд на Землю, и я был свободен.

После завтрака я вспомнил, что обещал привезти родителям сувениры с Райского Местечка. Мама хотела какое-то необыкновенное ожерелье из ракушек, а папа мечтал о подлинных предметах быта корнезианцев. Я походил по сувенирным магазинчикам, в избытке имеющимся на первом этаже главного курортного здания. У меня в комме был рисунок ожерелья, присланный мне мамой. Я показывал его в магазинах, и в шестом по счету такое ожерелье нашлось. С отцовской мечтой магазины помочь мне не могли. Все ремесленные изделия были явно специально изготовлены с учетом вкусов туристов и предназначались исключительно для продажи землянам, отец немедленно бы это понял.

Я немного подумал и решил съездить в городок аборигенов. Никаких магазинов там не было, но зато имелись кустарные мастерские, на них я и рассчитывал.

Я взял глайдер и направился в сторону города, но, не доезжая, повернул на дорогу, ведущую вниз, к побережью. Я миновал памятное мне кафе «ВОЛНА», проехал мимо порта и гостиниц и вскоре был уже у мастерских. Строения типа сараев тянулись вдоль кромки берега. Я оставил глайдер у крайнего сарая и дальше пошел пешком. В некоторых мастерских, хотя далеко не во всех, работали группы мужчин. Мой переводчик был при мне, и я неплохо с ними мог объясняться. Аборигены удивились, что я ищу не «красивые» вещи, а самые обыкновенные предметы их быта, но показали мне на один из сараев, сказав, что туда приходят делать посуду для себя.

Мне повезло, в той мастерской в это время работали. Двое мужчин и женщина с помощью очень примитивного оборудования изготавливали посуду. Как я понял, технология была проста: в стандартные разъемные формы заливались органические растворы, в которые были добавлены минеральные и металлические порошки, и затем при небольшом нагреве, прямо на открытом огне, происходила полимеризация и отвердевание жидкостей. В итоге получались металлоорганические и минералоорганические изделия разных цветов, некоторые были почти прозрачными. Десятка два предметов были уже готовы, и теперь женщина, сидя за столиком, уставленным пузырьками и баночками с красителями, заканчивала их расписывать.

Я попросил дать мне кое-что из посуды в обмен на две земные книги (этот вариант мне посоветовали в одном из наших курортных магазинчиков). Аборигены с радостью согласились на такой обмен и предложили мне выбирать все, что понравится. Я выбрал комплект из трех тарелок разного размера, чашку и блюдце, расписанные в традиционной «морской» манере, причем каждый предмет имел по две ручки, что показалось мне очень удобным. Посуда была эстетически совершенной, как и все изделия корнезианцев, и несла неуловимый, но отчетливый отпечаток «чуждости». Я надеялся, что отцу это понравится. Кроме того, я взял две необычные, на наш земной взгляд, кастрюли из металлоорганики, каждая из которых состояла из двух концентрических цилиндров, причем внутренний цилиндр имел диаметр, равный примерно трети диаметра внешнего цилиндра, и был на пару сантиметров выше внешнего. В такой кастрюле можно было готовить сразу два блюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию