Райское Местечко - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ардин cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Райское Местечко | Автор книги - Михаил Ардин

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

И началась тяжелая работа.

Когда спящие корнезианцы достаточно надышались «Деструктором», Мелисса дала команду, и по всем проходам в зал устремились люди с носилками…

Вскоре прибыл десант, и Мелисса приказала всем членам гастрольной бригады покинуть шапито, отправиться на транспортное судно, приходить в себя и отдыхать…

Когда я убедился, что прибывшие десантники прекрасно справляются с поставленной задачей и мое участие в спасательных работах может только помешать, я нашел Мелиссу. Она помогала врачам сортировать пострадавших. У стен фойе лежали ряды закрытых коконов с теми, кому врачи помочь не могли. Увидев меня, Мелисса махнула рукой в сторону коконов:

— Там в основном ги-ше-релы. Сегодня почти нет жертв с повреждениями мозга, мы слишком мешали выродкам. Так что все даже несколько лучше, чем я опасалась. Алекс, иди отдохни. Через четыре часа, я полагаю, здесь все будет закончено. В кают-компании мы проведем небольшое совещание. Приходи, мы должны подумать, что делать дальше.

Я пошел к себе, принял душ, отправил в чистку форму КСО, запятнанную кровью аборигенов, обработал небольшой ожог на лице, принял короткое снотворное и немедленно заснул.

Когда я проснулся, уже рассветало и совещание должно было вот-вот начаться. Я понимал, что надо поесть, но даже думать о еде было невозможно. Перед глазами всплывали чудовищные подробности пережитого несколько часов назад. Но я заставил себя зайти в кафе и выпить кофе с бутербродом.

В кафе было довольно много народу. Все выглядели очень усталыми, похоже, что никто еще не ложился спать. Люди были заняты не едой, они негромко что-то обсуждали, а в центре собравшихся сидел Клаус Карловски с какими-то бумагами. Я не стал выяснять, чем занята наша команда, а поспешил в кают-компанию.

Там уже находились Мелисса, Майкл и два селфера, Кира и Вадим, которые руководили прибывшими сегодня нам на помощь бригадами десантников. Почти следом за мной вошли гоэ Та-ни-кау и еще трое незнакомых мне гоэ. Все пришедшие гоэ были уже без своих «телохранителей», из чего я сделал вывод, что они успели пройти обработку системой «Маркер-Деструктор».

Мелисса обратилась к гоэ Та-ни-кау:

— Уважаемый Ли-акар-лу! Мы выражаем соболезнование вам и всем жителям вашего острова. Если вам нужна в дальнейшем какая-то наша помощь, обратитесь к господину Майклу, командиру всех наших спасателей. Вы пожелали оставить на острове некоторых раненых, чье состояние не вызывает опасений. И наши врачи готовы остаться здесь и помочь вам.

Теперь о будущем, — Мелисса повернулась к остальным трем гоэ. — На ваших островах мы не будем показывать спектакль для взрослых. После сегодняшней трагедии это для нас невозможно. Но вы должны понимать, что ваши жители нуждаются в срочной помощи. Мы готовы ее оказать. Прошу вас связаться с остальными гоэ ваших регионов и предупредить их о том, как мы собираемся действовать. Следующей ночью на все острова высадятся отряды наших спасателей и каждому мужчине сделают такие же инъекции, какие только что получили вы. Это освободит ваших людей от проклятия прошлого. Если кому-то понадобится медицинская помощь, мы ее окажем. Потом на ваших островах мы устроим, как и предполагалось, ярмарки, но представления будут только цирковые. Времени у вас мало, поэтому для путешествий по островам воспользуйтесь теми же флаерами, что доставили вас сюда. Торопитесь.

Все гоэ безмолвно сделали жесты полного согласия и удалились.

Тут же в кают-компанию заглянул Карловски.

— Могу я войти? У меня срочное дело.

— Конечно, господин Карловски, прошу вас, проходите.

Карловски вошел и остановился, не отходя далеко от двери. В руке у него были какие-то бумаги, видимо, те же самые, что и в кафе.

— Мэм, — начал он неуверенно, — мы тут с товарищами посоветовались…

— Да, я понимаю вас, — сказала Мелисса устало, — нужен день отдыха. Отдых будет. Завтра мы будем дрейфовать весь день в открытом море, и все смогут отдохнуть. И спектаклей больше не будет. Просто ярмарки и цирковые представления. Вот так, день отдыха и еще три дня работы. Мы вернемся с гастролей последними, в самый последний день перед прилетом туристов. Но другого выхода нет. Сообщите об этом людям.

— Но, мэм! Я пришел не за этим! Мы решили, что отдых нам не нужен. Мы готовы продолжать работу! Только обычные стимуляторы нам уже не помогают. Мы подумали и решили, что согласны принимать боевые коктейли… Не так уж долго осталось!

— Клаус, — Мелисса растерялась, — но для этого нужно единогласное решение собрания…

— Мэм, вот бумаги. Здесь подписались все, — и он протянул ей листы.

— Клаус, спасибо… Передай всем мою благодарность. Но завтра все равно будет день отдыха. Это решено. А потом вы посмотрите, может, обойдетесь и обычными средствами. Десантники обработают все оставшиеся острова завтра ночью. Больше никаких ги-ше-релов не будет.

Карловски ушел.

— Вот уж чего не ожидала, — задумчиво проговорила Мелисса.

— Лисса, — заговорил Майкл, — давай на сегодня заканчивать. Я сейчас буду привлекать к ночной операции все наличные силы, кого только возможно, и с Лалуэ, и с других судов. Возьму людей из экипажа «Суворова» и с орбитальных станций. Не волнуйся, это дело я беру на себя. Твоя команда должна отдохнуть. И ты тоже. В шапито уже полный порядок. Алекс, а тебя я прошу проследить, вернее, проруководить подготовкой к отплытию. Работать на берегу будут отряды Киры и Вадима, там ребята грамотные и понимающие, но у них нет опыта в ваших делах. Ну, успеха нам всем. А мне еще надо переговорить с местным гоэ.

Мы все покинули кают-компанию и разошлись по своим делам. Я отправился с Кирой и Вадимом сворачивать ярмарку, и десантники провозились лишь на час дольше, чем обычно справлялась наша команда.

В девятом часу утра мы отошли от Та-ни-кау и вскоре легли в дрейф до следующего утра.

Последние три дня были самыми легкими на нашем маршруте. Майкл успешно провел операцию по обработке оставшихся на нашем пути островов, и мы впервые работали, не опасаясь ги-ше-релов. Но, конечно, перчатки с инъекторами никто надевать не забывал. И хорошо, что они ни разу не понадобились.

Отдых и сравнительно легкая работа благотворно повлияли на людей, и к концу маршрута ужас произошедшего на Та-ни-кау как-то стал забываться.

Наконец наступил момент, когда наши суда взяли курс на Лалуэ.

Весь путь до Лалуэ и артисты, и остальная наша команда тихо отсыпались. Народ начал выбираться из кают и вяло бродить по палубам, когда мы уже стояли в очереди на разгрузку в акватории порта.

Мои обязанности администратора с приходом в порт не заканчивались, и только лишь когда и люди, и животные, и грузы были водворены в предназначенные для них помещения, я смог облегченно вздохнуть.

Еще раньше Мелисса предупредила меня, что в 15.00 будет совещание по итогам операции, и у меня до его начала как раз осталось время отнести свой багаж в номер, искупаться на «родном» пляже и пообедать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию