Белладонна - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белладонна | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— В этом могут быть свои преимущества.

— Но не для меня. — Алтея на мгновение замолчала, наблюдая, как горы и деревья сменяют город и пригород. — Это красиво, — в конце концов согласилась она. — Особенно с высоты. Словно отрывок из телепередачи.

Кольт улыбнулся ее замечанию.

— Природа на расстоянии? А мне всегда казалось, что городские девушки мечтают о сельском уединении.

— Но только не эта городская девушка. Я лучше… — Ее прервал сильный толчок, от которого орехи полетели во все стороны, а Алтея схватилась за поручень. — Что это, черт возьми, такое?

Прищурившись, Кольт разглядывал приборы, пытаясь снова выровнять самолет.

— Я не знаю.

— Ты не знаешь? Что это значит? Ты должен знать!

— Тише! — Он склонил голову, чутко прислушиваясь к шуму моторов. — Давление упало, — сообщил он с ледяным спокойствием, благодаря которому выжил в опустошенных войной джунглях, пустынях и в обстреливаемых зенитками самолетах.

Но едва Алтея поняла, что они в опасности, стала вести себя точно так же.

— Что мы предпримем?

— Я собираюсь посадить самолет.

Алтея посмотрела вниз, спокойно разглядывая огромные деревья и острые скалы.

— И где же?

— Согласно карте, в нескольких градусах восточнее есть долина. — Кольт подкорректировал курс, борясь со штурвалом, дергая переключатели. — Поищи ее, — приказал он, а затем включил рацию. — Боулдер, говорит Бэйкер Эйбл Джон три.

— Вот. — Алтея указала на то, что выглядело как длинная узкая полоса ровной земли между зазубренными вершинами.

Кольт кивнул, продолжая докладывать диспетчеру о ситуации.

— Держись, — сказал Кольт. — Немного потрясет.

Алтея собралась с духом, не отводя глаз от переднего стекла, в то время как земля стремительно неслась им навстречу.

— Я слышала, что ты неплохой пилот, Белладонна.

— Ты вот-вот это узнаешь. — Кольт сбавил скорость, входя в воздушную струю, искусно направляя самолет в сторону узкой долины.

Словно вдевает нитку в иголку, подумала Алтея. И тут же затаила дыхание, когда шасси с силой ударились о землю. Они подпрыгнули, закачались, а затем стали постепенно замедлять темп.

— Ты в порядке? — тут же спросил Кольт.

— Да. — Алтея с трудом перевела дух. Ее мутило, но в остальном все вроде было в порядке. — Да, у меня все хорошо. А ты как?

— Прекрасно. — Кольт повернулся к ней и притянул к себе, насколько разрешал пристегнутый ремень, чтобы поцеловать. — Черт подери, лейтенант, — сказал он и снова горячо поцеловал Алтею. — Ты ведь никогда не отступаешь. Давай сбежим.

— Хватит. — Женщине, которая привыкла сдерживать свои эмоции, было сложно понять, что делать, когда одновременно хочется и хохотать, и вопить. Она оттолкнула Кольта. — Не выпустишь меня из этой штуковины? Мне хотелось бы ощутить твердую почву под ногами.

— Конечно. — Кольт распахнул дверь и даже помог ей выбраться. — Я собираюсь сообщить по радио о нашем местонахождении, — сообщил он.

— Прекрасно.

Алтея глубоко вдохнула свежий, прохладный воздух. Ноги не слишком дрожали, с удовольствием обнаружила она. В общем и целом она неплохо справилась со своей первой и, как хотелось надеяться, последней вынужденной посадкой. Стоит отдать Кольту должное, подумала Алтея, оглядываясь. Он выбрал свое дело и добился в нем успеха.

Алтея не упала на колени и не стала целовать землю, но она была рада почувствовать ее под ногами. И как дополнительная награда вид вокруг был просто потрясающий. Они оказались между горой и лесом, укрыты от ветра и находились не слишком высоко, потому отсюда можно было наблюдать, как снег струится со скалистых вершин, при этом нисколько им не мешая.

В воздухе приятно пахло свежестью, над головой раскинулось чистое голубое небо, а от бодрящего холода начинала играть кровь. Если повезет, помощь прибудет в течение часа, так что она могла позволить себе наслаждаться пейзажем, не пугаясь полной изоляции от внешнего мира.

В этот момент Алтея услышала, как Кольт вылезает из кабины. Она даже улыбнулась ему:

— Итак, когда они собираются нас забрать?

— Кто?

— Спасатели. Знаешь, это такие самоотверженные герои, которые вытаскивают людей из сложных ситуаций вроде этой.

— А, эти… Они не собираются нас забирать. — Он швырнул на землю ящик с инструментами, а затем залез обратно, чтобы достать короткую деревянную лестницу.

— Извини?.. — выдавила из себя Алтея, когда снова обрела дар речи. Она понимала, что ей это только кажется, но горы вдруг будто стали выше. — Ты сказал, что никто не заберет нас отсюда? Разве рация не работает?

— Отлично работает. — Кольт взобрался на лесенку, поднял кожух мотора и запихнул ветошь в задний карман джинсов. — Я сказал им, что попробую сам исправить неполадки и буду оставаться на связи.

— Ты сказал им… — Она сорвалась с места так быстро, что они оба не смогли угадать, что же она сейчас сделает. Ее первый удар пришелся по его почкам, и он тут же свалился с лестницы. — Ты идиот! Что значит — ты сам исправишь неполадки? — Она ударила снова, но он увернулся, скорее озадаченный ее поведением, чем раздраженный. — Ведь это не «форд», который сломался на шоссе, Белладонна. Мы не колесо прокололи.

— Нет, — осторожно ответил он, взяв себя в руки и готовый к следующему движению. — Думаю, все дело в карбюраторе.

— Ты думаешь… — Ее дыхание со свистом вырывалось сквозь зубы, глаза зло сузились. — Я убью тебя голыми руками.

Она бросилась на него. Кольт принял мгновенное решение, развернулся и позволил ей увлечь их обоих на землю. В следующее мгновение он понял, что с этой леди не так-то легко совладать в рукопашном бою. Сильный удар, от которого у него лязгнули зубы, пришелся прямо в челюсть. Похоже, дело принимало серьезный оборот.

Он обхватил ее ногами и сумел после короткой и жесткой борьбы перевернуть на спину:

— Держи себя в руках, слышишь? А то кому-то будет больно!

— Ты прав, черт возьми.

Поскольку разумные доводы не помогли, он всем весом навалился на нее, крепко обхватив запястья. Алтея пару раз дернулась и затихла. Но они оба прекрасно понимали, что она лишь ждет благоприятного момента, чтобы вырваться на свободу.

— Послушай. — Кольт воспользовался ситуацией, чтобы перевести дух, а затем заговорил ей прямо в ухо: — Это был самый правильный выбор.

— Какая чушь.

— Позволь мне объяснить. Если ты после этого по-прежнему будешь не согласна, мы продолжим. Договорились? — Когда она не ответила, Кольт стиснул зубы. — Я хочу, чтобы ты пообещала, что не двинешь меня снова кулаком, пока я не закончу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию