Покровские ворота (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Зорин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покровские ворота (сборник) | Автор книги - Леонид Зорин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Людочка . Вы заболели?

Хоботов . Сам не знаю. Кисну и не выхожу. (Помогает ей снять пальто.)

Людочка . Ой, бедненький.

Костик . Здравствуйте, Людочка.

Людочка . Здравствуйте, Костик.

Костик . Слышали – последнюю новость? Эмиль Золя угорел.

Людочка . Я не знала.

Костик . Смотрите выключайте конфорки.

Велюров . Может, вы все же меня представите?

Хоботов . Простите. Это Велюров. Сосед.

Велюров . Мастер художественного слова. (Целует ей руку.)

Людочка (смутившись) . Ой, ну зачем вы?

Хоботов . Пройдемте ко мне.

Людочка (Костику) . А где Светлана?

Велюров . Какая Светлана?

Костик . Одна доцент. (Людочке.) Я вам после скажу.

Хоботов уводит Людочку в свою комнату.

Велюров . Вечно вас окружают тайны.

Костик . Да я могу жить на Трубной площади. Я весь на виду.

Велюров . Вы себе на уме.

Поворот ключа. С улицы входит Алиса.

Костик (снимая с нее пальто) . Ну как киношечка?

Алиса . Глупый фильм.

Костик . Тетя, искусство в большом долгу.

Телефонный звонок. Алиса снимает трубку.

Алиса . Слушаю вас, мой друг. Ах, Костика? Соблаговолите чуть подождать.

Костик (берет трубку) . Да. Это я. Но я уезжаю. В Центральную черноземную область. Надолго. Я вас благодарю. За что? Как за что? Разве не ясно? За тайные мучения страстей. Еще за что? За горечь слез.

Велюров (Алисе) . Это, по-вашему, не кощунство?

Алиса . Да почему же? Он любит поэзию.

Костик (в телефон) . Я обязательно напишу. (Вешает трубку.) Вам что – уже Лермонтов не угодил? (Кивнул на дверь.) У вас другие любимые авторы?

Алиса . Браво! (Велюрову.) Парируйте, если в силах.

Костик (с запалом) . А вы не можете допустить, что я влюбился как малолеток! Что обрываю старые нити и сжигаю старые письма?

Велюров . Вы не способны.

Алиса . Нет, он способен. Я его знаю лучше, чем вы.

Костик . Спасибо, мой друг.

Велюров . Но как вы спелись!

Костик (целует Алисе руку) . Это был достойный ответ.

Алиса, растроганная, уходит.

Велюров . Могу вам сказать, что ваша тетя довершила ваше растление.

Костик . Ничего вы не понимаете. Тетя – дивное существо, но ей не хватало в жизни событий. Одиночество и беллетристика – вот что досталось в удел этой женщине. Меж тем мое пребывание здесь дает ей возможность пережить игру страстей в непосредственной близости от Покровских ворот. И она благодарна.

Велюров . Боже, как вы добры и умны.

Костик . Неискренне говорите. А жаль.

Велюров (махнув рукой) . Шуточки… Я всегда был для вас книгою за семью печатями.

Костик . После того, что вы натворили в торжественный день бракосочетания, стало ясно, что ваша сложность идет к вам, как грузчику пенсне.

Велюров . Я уже принес извинения. Я был…

Костик . Все выглядели людьми, и только вы себя проявили как безусловный враг человечества.

Велюров . Не вам меня судить.

Костик . Ну еще бы! Мой друг Савранский на мотороллере едва не врезался в самосвал, когда узнал об этой истории.

Звонок.

Уходите, это она.

Велюров . Кто еще?

Костик . Она, говорят вам. (Открывает дверь.)

Входит Алевтина. Велюров, вздохнув, скрывается в своей комнате.

Скорее, скорее, я заждался. (Снимает с нее пальто.)

Алевтина . На улице уже пахнет весной.

Костик . Пахнет весной в этой квартире. Вы посмотрите, как я живу, и мы отправимся на Ордынку.

Алевтина . Постарайтесь произвести благоприятное впечатление. Ладно?

Костик . Сделаю все, что могу.

Показываются Маргарита и Савва.

Любуйтесь на дело рук своих.

Алевтина . Добрый день.

Маргарита (неуверенно) . Добрый день.

Костик уводит к себе Алевтину.

Знакомая внешность.

Савва . Видная девушка.

Маргарита (стучит к Хоботову) . Лев Евгеньич!

Появляется недовольный Хоботов.

Как себя чувствуешь?

Хоботов . Хорошо.

Маргарита . Я бы хотела, чтобы и ты поехал взглянуть на нашу квартиру.

Хоботов . Я сегодня не выхожу.

Маргарита . Жаль. Тебя это тоже касается.

Хоботов . Не понимаю. В какой связи?

Маргарита . Я думаю, ты переедешь с нами.

Хоботов . Зачем это? У меня есть комната.

Маргарита . Комната никуда не денется. Но жить тебе, видимо, лучше у нас.

Хоботов . Позволь, это какой-то нонсенс.

Маргарита . Я посоветовалась с Саввой. Савва – точно такого же мнения.

Хоботов . Савва! Как это все понять?

Савва (уныло) . Будешь у нас на глазах. Так спокойнее.

Маргарита . А комната твоя пригодится. В дальнейшем мы совершим обмен.

Хоботов . Людочка!

Появляется Людочка.

Маргарита, Савва! Вот моя будущая жена…

Маргарита . Хоботов, это все несерьезно.

Хоботов (его губы дрожат) . Нет, извините.

Людочка . Я лучше уйду.

Хоботов . В таком случае мы уйдем вместе. Где моя шляпа?

Людочка . Вам нельзя.

Маргарита . Несерьезно и непорядочно. По отношению к этой девушке.

Хоботов . Что такое? Тогда говори. Я непорядочен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению