Геля . Ах, наверное, это там… (Жест вниз.)
Виктор . Как же там… Именно тут.
Геля . Но это есть анекдот, комизм. Я сама доставала билеты.
Виктор . Я тоже сам достал. (Протягивает ей билет.) Смотрите.
Геля (смотрит) . Вы купили на руках?
Виктор . Вы хотите сказать – с рук?
Геля . О, пожалуйста, – пусть будет с рук. У брюнетки в рыжем пальто?
Виктор . Вот теперь все верно. Чу́дная девушка.
Геля . Не хвалите ее, пожалуйста. Я не хочу о ней слышать.
Виктор . Что-то, видно, произошло. Она страшно спешила.
Геля . Так, так… Я знаю, куда она спешила.
Виктор . А вокруг все спрашивают билетика. Представляете, какая удача?
Геля (небрежно) . Вы часто бываете в консерватории?
Виктор . Первый раз. А что?
Геля . О, ничего…
Виктор . Иду себе – вижу: толпа на квартал. Значит, дело стоящее, все ясно. Бросаюсь в кассу – дудки, закрыто. Администратор меня отшил. Что за черт, думаю, – чтоб я да не прорвался? Такого все же еще не бывало. И тут эта ваша, в рыжем пальто… А что сегодня будет?
Геля . Если вы не возражаете – будет Шопен.
Шум, аплодисменты.
Виктор . Шопен так Шопен. У вас есть программа?
Геля . Пожалуйста, тихо. Теперь – надо тихо.
Свет гаснет. Музыка.
Свет снова вспыхивает в антракте между первым и вторым отделением.
Геля . Почему вы не идете в фойе? Там можно прогуливаться.
Виктор (не сразу) . Что-то не хочется. Шум, толкотня…
Геля . Вы не любите шума?
Виктор . Смотря когда. Сейчас – нет.
Геля . Вы любите музыку?
Виктор . Выходит – люблю.
Геля . Стоило прийти, чтоб сделать такое открытие.
Виктор . Глупо, что я сюда не ходил. Честное слово.
Геля . О, я вам верю без честного слова.
Виктор . А вы – из Прибалтики?
Геля . Нет, не из Прибалтики.
Виктор . Но ведь вы не русская.
Геля . Я богатая дама, совершающая кругосветный тур.
Виктор . Ваша подруга в рыжем пальто тоже путешествует вокруг света?
Геля . Моя подруга… Не будем говорить про мою подругу. Она – легкомысленное существо.
Виктор . Все-таки скажите, вы – откуда?
Геля . Не верите, что я богатая дама?
Виктор . Не знаю. Я никогда их не видел.
Геля . Я из братской Польши.
Виктор . Вот это похоже. Я так и подумал, что вы не наша. То есть я хотел сказать – не советская. То есть я другое хотел сказать…
Геля . Я понимаю, что вы хотите сказать.
Звонки.
Антракт оканчивается.
Виктор . А что вы делаете у нас?
Геля . Я у вас учусь.
Виктор . В каком это смысле?
Геля . В консерватории, если вы ничего не имеете против. И моя подруга тоже в ней учится. Но она – ваша… То есть я хотела сказать – советская. То есть я хочу сказать – мы живем в одном общежитии.
Виктор . Спасибо, я понял.
Геля . В одном обществе и в одном общежитии. Она тоже будущий музыкант. И между тем продала свой билет.
Виктор . Для вас, наверное, большая скидка. Я даже не думал – довольно дешево.
Геля . Еще не хватало, чтобы она, как это… немножко спе-ку-ли-ровала. Довольно того, что она решила пойти слушать молодого человека, а не Шопена.
Виктор . В конце концов, ее можно понять.
Геля . Пан так считает? Я ее презираю.
Виктор . Молодой человек тоже не валяется на каждом углу.
Геля . Я не знаю, где он валяется, но это скучный молодой человек. Он не любит музыки и этим отличается от вас. У бедной Аси постоянный конфликт. Любовь и Долг. Любовь и Дело. Совершенно ужасное положение.
Виктор . Я-то уж на него не в обиде. Из-за него я здесь.
Геля . Вам повезло.
Виктор . Мне всегда везет. Я счастливчик.
Звонки.
Геля . Это очень интересно. Первый раз я вижу человека, который этого не скрывает.
Виктор . Зачем мне скрывать?
Геля . А вы не боитесь?
Виктор . Чего мне бояться?
Геля . Люди узнают, что вы счастливчик, и захотят испытывать, так это или не так?
Виктор . Вот еще! Я Гитлера не испугался.
Аплодисменты.
Геля . Все. Теперь – тишина.
Виктор (шепотом) . Как вас зовут?
Геля . Тихо. Слушайте музыку.
Свет гаснет. Музыка.
Снова свет. Фонарь. Переулок.
Геля . Вот наш переулок. А там в конце – наше общежитие. Спасибо. Дальше идти не надо. Можно встретиться с Асей. Если она увидит, что меня провожают, я потеряю… как это… моральное превосходство.
Виктор . Значит, Геля – это Гелена. По-русски вы просто Лена.
Геля . Значит, вы – Виктор. По-русски вы просто победитель. Я – просто Лена, а вы – просто победитель. И все-таки не стоит переводить. Мне нравится мое имя.
Виктор . Мне тоже.
Геля . Каждое произведение в переводе теряет. Пан будет спорить?
Виктор . Пан не будет спорить. Вас в комнате много?
Геля . Еще две девушки. Две чайные розы. Первая – Ася, она певица, как я. Вы ее видели. Она милая, но совершенно без воли. Молодой человек делает из нее веревки. Зато другая совсем другая. Она имеет твердый характер, огромный рост и играет на арфе.
Виктор . А ее как зовут?
Геля . Езус-Мария, ему все нужно знать. Вера.
Виктор . Подумать только, придешь когда-нибудь в оперу, а Кармен – это вы!
Геля . Я не буду петь Кармен, у меня другой голос. И в опере я не буду петь… Я буду… как это… камеральная певица.