Академия Дальстад. Убойный спецкурс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Никитина cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Дальстад. Убойный спецкурс | Автор книги - Полина Никитина

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Это доказывает, что некроманты мыслят примерно одинаково. Не будь столь предсказуема, де Савеллина! Напряги мозги, удиви меня!

— Знаешь, Кристиан, — возмутилась я, чувствуя необъяснимое желание выговориться, — если бы в Сейдании проводился конкурс на самого зловредного декана, ты был бы председателем жюри! Даже больше, на конкурсе не было бы победителя, потому что никто и вполовину не такой же противный, как ты!

Де Ареон аж закашлялся, услышав мою тираду, но соизволил пояснить:

— Я имею ввиду, де Савеллина, что Ариас знал, что ты пойдёшь искать зацепки, используя свой дар некроманта. Признаюсь, в этом есть, отчасти, и моя вина, я должен был предвидеть, что де Волман оставит рядом с захоронением пару сюрпризов, это в его стиле. Но я не об этом. Если тот, кто разорил могилы, не является некромантом, значит, этот «кто-то» знал о том, что в могилу опустят пустой гроб. Поэтому искать надо среди работников похоронного бюро или рабочих кладбища. И вообще, с чего ты вдруг решила мне хамить? Зловредный декан?

— Зловредный, ехидный, самонадеянный, — принялась перечислять я все качества де Ареона, будучи на сто процентов уверенной, что он обязан о них узнать прямо сейчас, — надменный, правда, чертовский красивый, этого у тебя не отнять. Но твоя внешность быстро уходит на второй план, когда ты открываешь рот! Воистину декан де таракан! Де Савеллина то, де Савеллина это! Придумай уже что-нибудь другое!

— Ты чего? — растерял вмиг свою уверенность декан. Для верности, даже потрогал мой лоб своей ладонью и пробормотал, — вроде температуры нет. Или запоздалая шоковая реакция после взрыва?

— Запоздалая — это да, — легко согласилась я, — надо было раньше высказать тебе всё, что наболело. Вот даже с упырём гораздо проще, чем с тобой! Умертвие сговорчивее тебя, да даже тот скелет с двумя головами и то понятнее, чем ты, де Ареон! Что ж ты такой сложный-то, а? Внешность, милый мой, это ещё не всё!

— Милый? — глаза декана вмиг расширились до размеров золотой монеты. — Так, де Савеллина…

— Дияника! — отчаянно воскликнула я. — «Де Савеллинкай» кому-нибудь другому, у меня есть имя! Великая Богиня, да помолчи ты уже наконец, достал!

Ощущая небывалую лёгкость внутри, я ускорила шаг и вскоре, подпрыгивая, бежала в сторону Академии Дальстад, размахивая рукавами пальто де Ареона. Что же я так долго тянула и молчала? Надо было сразу указать заносчивому Кристиану его место и не накручивать себя понапрасну.

— А ну стоять!

Кристиан быстро догнал меня, грубо схватил за локоть и развернул к себе. В руках де Ареон сжимал тот самый пузырёк, что дал мне выпить за воротами южного кладбища. Отщёлкнув пальцем крышку, он понюхал содержимое, вытряхнул каплю на мизинец и коснулся вязкой жидкости кончиком языка. Затем сплюнул на землю и грязно выругался.

— Убью Хайта!

— Он тоже тебя не любит, — радостно отметила я, с широкой улыбкой глядя на Кристиана. — Видишь, даже у таких как вы есть что-то общее — взаимная нелюбовь. Впрочем, вы с ним похожи. Он тоже красавчик, только более смазливый и молодой. Он крутил со студентками и ты неровно дышишь к одной блондинистой адептке. Он талантливый…

— Заткнись, де Савеллина, — грубо перебил меня Кристиан и, крепко сжав моё запястье, буквально поволок за собой к видневшимся впереди воротам академии. Я удивлённо похлопала глазами, но подчинилась. Воспользуюсь пока моментом и подумаю, чем же ещё стоит поделиться с Кристианом?

К моему удивлению, у ворот Академии Дальстад нам повстречался ректор де Форнам, который, несмотря на столь поздний час, провожал роскошно одетую даму лет тридцати. Холёная шатенка в серебристом пальто даже под тусклым светом фонарей выглядела выше всяких похвал, а статная осанка и тонкие, аристократические черты лица выдавали в незнакомке представительницу высшей знати, как минимум, в десятом поколении.

— Смотри какая цаца, а это кто? — присвистнув от удивления, спросила я декана и подалась было вперёд, но мигом помрачневший Кристиан тут же отдёрнул меня назад, стараясь спрятать за своей спиной.

— Де Ареон, де Савеллина, — воскликнул ректор будничным тоном, словно наши встречи в воротах Академии Дальстад в разгар ночи были совершенно обыденным явлением. — Как всё прошло? Надеюсь, вернулись с хорошими новостями? Мы вот с госпожой де Нарией засиделись допоздна, обсуждали планы… сам знаешь на кого. Прошу прощения за задержку, госпожа, экипаж прибудет через несколько минут.

— Какая неожиданная встреча, — высокомерно усмехнулась аристократка, — неужели сам де Ареон в компании молоденькой особы?

Декан буркнул что-то неразборчивое, быстро поклонился незнакомке и, отпустив мою руку, попытался просочиться сквозь приоткрытые ворота.

— Кристиан, будь другом, — заискивающе попросил де Ареона Алистер де Форнам, — подожди вместе с госпожой де Нарией её экипаж, я должен дописать письмо Его Величеству и лично отвезти с рассветом во дворец. Видите, любезная, ни минуты покоя, а слухов-то, слухов! И ещё говорят, что я зубами вцепился в место ректора. Да забирайте хоть сейчас! Дияника, вас проводить?

— С радостью! Я так устала! К тому же, Алистер, мне есть что рассказать вам про декана, да и про вас могу…

— Не надо! — слишком быстро воскликнул Кристиан. — Алистер, всё в порядке, мы с госпожой де Савеллиной проводим вашу гостью. К тому же, наши комнаты с Дияникой находятся на одном этаже, не потеряемся.

— Вот и славно! — хлопнул в ладоши ректор де Форнам и мигом скрылся за массивными воротами.

— А ты всё так же холоден, Крис, — с выражением лёгкого презрения на идеальном лице произнесла шатенка. — Мог бы и поздороваться, мы же не незнакомцы. Выгуливаешь свою новую пассию?

— Нет, что вы! — я тут же замахала руками, — по бумагам — он мой руководитель, а вот на деле — циничная, надменная скотина.

— Де Савеллина! — прикрикнул на меня декан, а в глазах госпожи де Нарии зажглись огоньки любопытства.

— Как я и думала, Крис, ты неисправим. Тебя не уважают даже подчинённые. И что я в тебе нашла? — в полуулыбке произнесла аристократка.

— Госпожа де Нария, — не удержавшись, я задала волнующий меня вопрос, — а вы что, состояли в отношениях с нашим деканом?

— Было дело, — театрально вздохнула де Нария, получая особое удовольствие от развернувшейся перед ней сцены. — Советую бежать от Криса без оглядки. Я вот соблазнилась поначалу, но быстро пожалела.

— Ариэлла! — шикнул на аристократку покрасневший до корней волос де Ареон.

— Отчасти соглашусь с Вами, госпожа де Нария. Богатый, привлекательный мужчина, способный вылечить в два счета любой недуг — отличное подспорье в доме, — воодушевившись, я принялась перечислять достоинства декана, загибая пальцы на руке. — Правда, если бы он был подвержен заклинанию немоты…

— С МЕНЯ ХВАТИТ! ДЕ САВЕЛЛИНА! — отчаявшись достучаться до остатков моего здравого смысла, воскликнул де Ареон и схватил меня за воротник пальто. От неминуемой расправы меня спас цокот копыт по мостовой и подоспевший экипаж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению