Удержи мечту [= Белый танец ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удержи мечту [= Белый танец ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Прямо семейная идиллия! Кошмар какой-то.

– Дорогая, – в дверях появился Байрон. – Ты не нальешь мне вина? Мясо почти готово.

– Конечно.

«Спокойно, девочка! – велела она себе. – Все нормально: двое взрослых, симпатизирующих друг другу людей проводят вместе приятный вечер. Не из-за чего психовать».

– Спасибо, – Байрон взял бокал и немного поболтал вино, прежде чем выпить. – Поужинаем на террасе? Там свежее.

– Хорошо.

«И романтичнее», – добавила она про себя и понесла посуду на улицу. Почему, в конце концов, она не может выпить вина под звездным небом с мужчиной, который стал ее любовником? Ничего ужасного в этом нет.

Байрон попробовал салат и одобрительно помычал.

– У тебя складочка между бровями, – заметил он. – Такая же была, когда ты прикидывала, подходят ли тебе условия нашего торга.

– Я прикидываю, сколько мяса смогу съесть и при этом не лопнуть.

– Мне очень нравится смотреть, как ты ешь. Но сейчас ты думаешь не о еде. – Он попытался заглянуть ей в глаза, но она упорно отводила взгляд; тогда Байрон погладил ее по обнаженному бедру, и Кейт сразу дернулась, вскинув голову. – Облегчим задачу? Я хочу, чтобы ты осталась ночевать.

Она смущенно вертела в руках бокал с вином. И как это он догадался о ее сокровенном желании?

– Но у меня с собой ничего нет…

– А что тебе, собственно, нужно? Ну хорошо, встанем завтра пораньше, ты успеешь заскочить домой перед работой. – Он провел пальцем по ее шее и поразился тому, какая она изящная и длинная. – Я хочу снова заниматься с тобой любовью. Я хочу спать с тобой. Все очень просто.

«Все действительно очень просто», – подумала Кейт и кивнула.

– Я останусь, но чур – не жаловаться, когда будильник зазвонит в шесть утра.

Байрон улыбнулся: к шести часам утра он обычно уже завершал свою ежедневную пробежку по пляжу.

– Как прикажешь. Но это еще не все. Когда я сказал, что у меня есть условия, я не шутил…

Кейт внутренне сжалась: весь вечер она старалась гнать от себя эти мысли. Чего он все-таки хочет от нее?

– У меня сейчас никого нет, – начала она.

– Нет, есть. У тебя есть я!

У нее по спине пробежали мурашки.

– Я имею в виду – у меня нет никого другого. И не будет, пока мы с тобой… пока мы с тобой вместе. Не знаю, что ты там про меня думаешь, но для меня секс – тоже не пустяк.

– Кажется, для тебя в жизни вообще пустяков не существует. – Он отобрал у нее бокал и поставил на стол. – Но секс – это самое легкое. Не надо ни о чем думать – за тебя все делают тело и инстинкты.

Байрон внимательно посмотрел на Кейт. Сейчас она была похожа на лань – на испуганную лань, встретившую в лесу оленя. Или охотника.

– Ты мне очень нравишься, – тихо добавил он.

У Кейт заколотилось сердце. Она аккуратно разрезала мясо на маленькие кусочки, словно размер и форма сейчас имели какое-то значение.

– Мне казалось, мы с этим уже разобрались…

– Я говорю не о плотских желаниях, Кэтрин. Я говорю о чувствах. Я хотел разобраться в своих чувствах до того, как мы займемся любовью. Но… – Он помолчал, желая, чтобы она как следует вникла в его слова. – Знаешь, я очень люблю карты.

В ее замороченной голове все окончательно перепуталось.

– Карты?..

– Географические. Я люблю прокладывать по карте маршруты от одной достопримечательности к другой. Наверное, именно поэтому мне так нравятся отели – они представляют собой маленькие модели мира. Совершенно самодостаточные, полные движения, людей, событий…

Байрон задумался, срезал мясо с косточек и бросил их щенкам, с нетерпением ожидавшим своей доли угощения.

– В отелях всегда бурлит жизнь. Неподвижно только само здание, а внутри – рождения, смерти, политические страсти, вечеринки; свои комедии и трагедии. Как в обычной жизни, все идет своим чередом. Но постоянно случаются сюрпризы, возникают проблемы, обнаруживается необходимость отклониться от маршрута. И ты решаешь проблемы, радуешься сюрпризам, шагаешь неизведанными путями… Мне все это безумно нравится!

Он закурил сигару, а Кейт никак не могла понять, каким образом разговор свернул с обсуждения их отношений на его работу. Впрочем, ее такой поворот вполне устраивал. Снова расслабившись, она выпила вина.

– Вот почему ты такой замечательный работник. Мои дядя и тетя на тебя не нарадуются, а они очень придирчивы.

– Люди всегда хорошо делают то, что им нравится. – Он выпустил струю дыма и поглядел на Кейт. – А ты мне нравишься.

Улыбка медленно сползла с ее лица.

– При чем тут я?

– Понимаешь, ты – отклонение от маршрута, – сказал он и поднес ее руку к губам. – Они не так часто попадаются на карте моей жизни, но я их всегда с удовольствием предвкушаю.

– Так я – отклонение? – Кейт обиженно выдернула руку. – Весьма польщена.

– И правильно! – Байрон усмехнулся. – А раз уж я свернул на интригующую и крайне привлекательную тропинку, то могу по ней идти сколько угодно.

– Значит, решил прогуляться?

– Правильнее будет сказать так: мы совершим прогулку вместе. И только от нас двоих зависит, долго ли она продлится. Но сейчас я знаю одно: я хочу быть с тобой. Ума не приложу почему, но, когда я смотрю на тебя, мной владеет только одно желание: заняться с тобой любовью.

Кейт вздохнула с облегчением. Она чувствовала то же самое! Байрон не говорил ей ласковых слов, не слагал в ее честь стихи, но никогда еще ни одного мужчину не хотела она так сильно.

– Не знаю, соблазнил ты меня или заморочил мне голову, но меня твое желание вполне устраивает.

– Прекрасно! – Напряжение, владевшее им, почти исчезло. – А теперь, когда ты наконец расслабилась, расскажи мне о своем необыкновенном дне.

– О моем дне? – она непонимающе уставилась на него и вдруг просияла. – О Господи! Мой день! Я совсем забыла.

– Несказанно этому рад. – Он снова провел рукой по ее обнаженному бедру. – Впрочем, если ты снова захочешь отвлечься от этой темы…

– Нет! – она решительно отвела его руку и усмехнулась. – Надо же! Ведь я примчалась к тебе рассказать обо всем, а потом стала думать, как бы затащить тебя в постель, и события дня отошли на второй план.

– Может, теперь я попробую затащить тебя в постель, а разговор отложим на потом?

– Нет-нет, – Кейт отодвинулась. – Я уже добилась своего, приятель. Выхода на «бис» не будет.

– Считай, что мое «эго» сдулось, как воздушный шарик. – Байрон выпустил струю дыма и взял бокал. – Ладно, детка, давай рассказывай.

– Видишь ли, в марте я узнала, что перед своей гибелью мой отец совершил хищение в фирме, где он тогда работал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию