Настоящий дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Нити! – выдохнула она. – Кто-то роется в прошлом и… вытаскивает зачем-то давно оборванные нити… Две… Нет, три… Четыре…

Демон!

– Нати, зови сестер… – крикнула я, скидывая халат.

Нырнула в платье, на ходу заталкивая ноги в туфли, и рванула к двери.

Главное, выскочить наружу, не хотелось бы разнести крыльями стены.

* * *

Аранхорд сидел на крыльце своего дома, обложившись бумагами. Заметив Сандра, он приложил палец к губам, мол, тише, Венетия спит. Махнул рукой, приглашая подойти, дождался, пока Сандр приблизится, и молча протянул кипу донесений.

Лучшие ищейки королевства, матерые сыскари, те самые «проверенные сотрудники тайной службы короля», приглашенные, наконец, Аранхордом, недаром ели свой хлеб. Они выбросили к демону все отчеты его помощников и заново расследовали дело. С чистого листа, с самого первого покушения, унесшего жизнь Венетии, до самого последнего, которое произошло буквально на днях.

Рыли быстро, цепко, профессионально. И во всех направлениях.

Подняли кучу архивных документов, в том числе и секретных, перелопатили подшивки газет. Изучили все версии, потянули за все ниточки, заново допросили свидетелей, очевидцев, подозреваемых, их соседей, родственников и знакомых. Просеяли тонны сплетен, разговоров, доносов, задействовали мощную сеть информаторов. И в результате представили свои выводы, что с трудом уместились на десяти листах, заполненных убористым почерком.

Гвиннет Слейт. Та самая девочка, что выжила во время ареста семьи, торгующей запрещенными зельями. Связи ее родителей в преступном мире оказались куда шире и глубже, чем предполагали ранее. И дочка мастерски ими пользовалась. Она постоянно меняла имена, документы, легенды и даже внешность: два лекаря, наткнувшись на стальной взгляд сыскарей, предпочли нарушить целительскую тайну и выложили все, что знали.

Гвиннет никогда не действовала сама, предпочитала наемников. Судя по куче неудавшихся покушений, криворуких и тупых. Вот только мастерство, с которым все было организовано, заставляло в этом усомниться. Она виртуозно заметала следы: на месте преступления всегда оставалась парочка-другая фальшивых улик, несколько готовых подозреваемых и огромное количество ложных ниточек, ведущих в никуда.

Пробежав глазами еще один лист, Сандр присвистнул.

– Что скажешь? – тут же отозвался Аранхорд.

– Эта Гвиннет. Ей мало тебя убить. Она хочет сполна насладиться местью, превратив твою жизнь в непрерывный кошмар, уничтожая на твоих глазах одного за другим всех, кого ты любишь. Эти неудачные покушения на самом деле лишь демонстрация силы, дерганье тигра за хвост. Становятся понятны и детские выходки с посланиями, вырезанными на ремнях. А настоящих покушений было только два. На… – Сандр перевернул лист, вчитался в следующий и недоуменно нахмурился: – Что за ерунда?!

– Да, два. Сначала на тебя на той дороге у старого парка, потом на Иниру, за лавкой.

– Но Венетия…

– Смерть Венетии не планировалась. Я согласен с выводами сыскарей, все должны были умереть в таком порядке: ты, Инира, Вети и только потом я. Венетия сама мне сказала, что погибла случайно. Она сотни раз призывала недра, но лишь в тот день произошел чудовищный выброс магии, с которым она не справилась. Предугадать этого никто не мог. Тем более Гвиннет.

– Похоже, ты прав, – задумчиво нахмурился Сандр. – Если б не Мерит в драконьем облике, я бы той ночью отправился к предкам. Да и потом нападали, – вспомнил он про ров.

И снова зашуршал листами.

На Иниру серьезно покушались дважды: у лавки с тканями и потом в пещере. Оба раза неудачно. У лавки ловушка сработала немного раньше, чем прямо над ней оказалась пролетающая кавалькада, в пещере же вмешалась Венетия. После «спасения» леди Иниры из-под завала покушений больше не было. Вернее, был совсем недавно подозрительный случай, но быстро выяснилось, что это просто нерадивость плотников, отвратительно закрепивших стену у завала. То ли Гвиннет затаилась, то ли…

Дочитав последние строчки, Сандр ошеломленно выдохнул:

– Гвиннет среди участников швейного отбора? И сыскари сейчас собираются трясти их всех?

– Я дал отбой. Потому что…

– Потому что она здесь, – тихо сказал Сандр, возвращая бумаги Аранхорду.

Тот кивнул.

Но кто?

– Мерит сразу отпадает, – отрезал Сандр. – Она хозяйка, и этим все сказано. Остаются две почти пряхи. Ведьма, спасенная тобой в детстве, и эльфийка, выдававшая себя за брата ради наследства.

– И только у одной есть петля. – Аранхорд сгреб все донесения, разбросанные по крыльцу в одну кучу, вытащил из кармана небольшую коробочку, достал оттуда странного вида паутинку и бросил сверху. Бумага мгновенно вспыхнула. – У Нати. Чистая душа, которая может кого-то спасти.

– Значит, Фрэнсис. Ладно, влюбленную дурочку она разыграла мастерски, – нахмурился Сандр. – Одного не понимаю. Какого демона она рванула прикрывать тебя собой там, у лавки?! Едва ж не погибла!

– А она и не прикрывала, – спокойно сказал Аранхорд.

Сандр выжидательно посмотрел на него.

– Смотри, – Аранхорд разровнял кучку пепла и принялся рисовать. – Вот тут – эпицентр ловушки. Вот тут была Инира, тут – охранник, тут – я. А тут – Фрэнсис. Она просто подлетела слишком близко к ловушке. И когда та сработала, ее зацепило и отбросило на меня. Вот и все.

– М-да… – выдохнул Сандр. – Я даже представить не могу, на что пойдет ведьма с умом убийцы, получив магию прях. Она же нас попросту уничтожит.

– Или решит остаться здесь. – Аранхорд задумчиво посмотрел на рисунок из пепла на крыльце и смахнул его рукой. – Тогда мы уйдем без нее.

Сандр ошарашенно уставился на него. Воистину, счастье творит с некоторыми настоящие чудеса! Пять лет он охотился на злодейку, а теперь согласен отпустить? Советник короля? Упрямый пегас, который собирался сдохнуть от голода в пещере, только бы не идти к пряхам?

– Кто ты и куда дел Тарласа? – насмешливо отозвался Сандр.

– Если эта девочка смогла перебороть свою ненависть ко мне, то и я не стану предъявлять претензии, – твердо повторил Аранхорд.

– А с чего ты решил, что она переборола?

– Возможностей убить нас обоих на пути прях было предостаточно. Однако она не сделала этого. Почему?

– Я скажу почему… – раздалось из-за обвалившейся стены ближайшего дома.

И оттуда вышла Фрэнсис. Она заговорила так тихо, что приходилось прислушиваться:

– Я искренне рада, что леди Венетия снова жива. Я рада, что успела вас затащить под купол, лорд Аранхорд, и вы с Сандром пошли вместе со мной. Я рада, что мои покушения не удались. Искренне рада, поверьте.

Взмахнув руками, она выхватила из воздуха четыре оборванных черных нити и с шальной улыбкой продолжила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению