– Прошу вас, угощайтесь. Служба поставок у нас работает
отлично. – Он провел адвоката и его секретаршу к переносному бару, где бесстрастный
бармен тотчас поднял крышку стоящего отдельно контейнера.
– Посмотрите, – обратил внимание гостей Уоррен, – бокалы для
коктейлей заморожены. Что желаете?
– Мы с мисс Стрит, пожалуй, выпьем шотландского со льдом, –
решил Мейсон.
Бармен вынул металлическими щипцами бокалы из контейнера,
поставил их на поднос, положил в них по кубику льда, налил шотландского виски и
с важным видом протянул поднос.
Делла Стрит осторожно взяла бокал, очевидно понимая, что,
прикасаясь к нему, оставляет на нем отпечатки пальцев.
Мейсон взял другой бокал.
– А теперь простите, – извинился Уоррен, – мне надо
позвонить. Чувствуйте себя как дома. Здесь все настроены дружелюбно, обстановка
непринужденная.
Мейсон тихо спросил:
– Вы можете дать мне список гостей?
– Я его уже для вас приготовил, – шепотом ответил Уоррен. –
Так и думал, что вы потребуете. Один для вас, другой – для вашей очаровательной
секретарши.
Уоррен незаметно вложил сложенный листок бумаги в руку
Мейсона, потом повернулся и сунул второй Делле Стрит.
– Как служба поставок? – поинтересовался Мейсон.
– Отлично, – восторженно отозвался Уоррен. – Просто
невиданно! Я даже не представлял себе, что такое возможно… А теперь простите,
мне нужно сделать пару телефонных звонков.
Уоррен повернулся, встретился глазами с Мейсоном, быстро
подмигнул ему и тряхнул головой. Это был сигнал, который Мейсон тотчас же
понял.
Он тихо обратился к Делле Стрит:
– Я тебя ненадолго покину.
По-прежнему с бокалом в руке Мейсон последовал за Уорреном.
– Возле бассейна есть душ, – сообщил Уоррен. – Справа от
душа дверь, ведущая в ванную. Эта дверь будет не заперта. Мы встретимся с вами
там без свидетелей минут через пять или около того. Придите под тем предлогом,
будто вы осматриваете дом. Сначала выйдите и осмотрите дом снаружи. Обойдите
бассейн. А ваша секретарша пусть прогуливается поблизости.
– Со мной могут заговорить, – предположил Мейсон, взглянув
на часы. – Мне будет сложно…
– Все в порядке. Я буду ждать. Я хочу вам кое-что показать.
Подошел Джадсон Олни и взял Деллу Стрит под руку.
– Черт возьми, как хорошо снова увидеться с вами! –
воскликнул он. – Вы не должны были вот так исчезнуть из моей жизни.
– Это вы исчезли из моей жизни, – улыбнулась, подыгрывая
ему, Делла.
Подошедшая миссис Уоррен обратилась к Олни:
– Стыдно, Джадсон, упустить такую красивую девушку!
Олни обнял Деллу Стрит за плечи, на мгновение привлек ее к
себе и произнес:
– Она не исчезла… пока. Идемте, нам надо познакомиться с
гостями.
Перри Мейсон направился к бассейну, каждые несколько секунд
останавливаясь, чтобы обменяться рукопожатиями с людьми, представляющимися ему,
и пытаясь не вступать в долгие разговоры.
Через несколько минут он завернул за бассейн и полюбовался
домом.
Прошло почти десять минут, прежде чем ему наконец удалось,
не привлекая к себе внимания, открыть дверь справа от душа.
За дверью располагалась роскошная ванная комната с
утопленной в изразцовый пол ванной и огромными зеркалами.
Там его ждал Хорас Уоррен.
– Я хочу, чтобы вы кое-что увидели своими глазами, – сообщил
он. Затем открыл левую дверь ванной и поманил Мейсона за собой. – Это спальня
моей жены. У нас разные спальни. Сон у меня беспокойный, и иногда за вечер я
делаю дюжину телефонных звонков. Моя комната звуконепроницаема, а эта находится
на значительном отдалении.
– Минутку, – остановил его Мейсон. – Я немного… ну, я
немного в замешательстве. Ваша жена не знает, что вы здесь, что вы мне что-то
показываете?
– Господи, нет! Я просто хочу, чтобы вы это увидели своими
глазами. Только посмотрите!
Уоррен подвел его к огромному стенному шкафу, открыл крайнюю
дверцу и вынул закрытый чемодан, прокомментировав:
– К нему подходит почти любой ключ. – Затем вставил ключ и
со щелчками открыл замок. – А теперь посмотрите сюда. О боже правый! – И он
буквально отскочил в сторону.
Чемодан был наполнен старыми газетами.
– Какого черта! – выругался Уоррен.
– Это вы и хотели мне показать?
– Разумеется, нет! Совсем недавно в этом чемодане лежали
сорок семь тысяч долларов в двадцати-, пятидесяти– и стодолларовых купюрах.
– Вы считали эти деньги? – спросил Мейсон.
– Считал.
– Как вы думаете, возможно, чтобы кто-то их украл?
– Ума не приложу, куда они подевались.
– Что ж, – глухо произнес Мейсон, – вот так мы и откроем
карты. Отнесите этот чемодан в фургон. Попросите экспертов снять с него
отпечатки пальцев. Пусть выяснят, кому они принадлежат.
– Мои на нем тоже оставлены, – напомнил Уоррен.
– Ваши и, вероятно, чьи-то еще, – предположил Мейсон.
– И пальцы моей жены тоже!
– Ее и чьи-то еще.
Уоррен помотал головой:
– Я не хочу этого делать.
– Почему?
– Лорна может прийти сюда и хватиться чемодана. И даже если
я принесу его обратно, она обнаружит, что с него снимали отпечатки пальцев. Вы
сами говорили, что после этого всегда остаются следы.
– Кожу после всей процедуры смажут маслом, следов не
останется, – пообещал Мейсон. – Отпечатки будут на ленте.
– Нет, – возразил Уоррен, – я не хочу рисковать, не хочу,
чтобы она поймала меня на этом. Мне будет очень сложно вынести чемодан из дома.
– Есть же черный выход, разве нет?
– Есть.
– Вы можете воспользоваться им.
– А что, если она зайдет в спальню за чемоданом и обнаружит,
что он исчез? Что тогда?
– Тогда вы можете открыть карты вашей жене. Можете
объяснить, что вы делаете, и сказать, что вы пытаетесь защитить ее.
– Никогда, – с жаром произнес Уоррен, резко открывая и
закрывая чемодан. Наконец он положил его обратно в шкаф и закрыл дверцу. – Если
жена сама не хочет довериться мне, я не стану форсировать события. Я хотел,
чтобы вы сами увидели деньги. Теперь мне ясно: шантажист сделал свое черное
дело.