Кровь драконов. Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Элана Даржан cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь драконов. Пробуждение | Автор книги - Элана Даржан

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

В какой-то миг я успела перехватить ревнивый взгляд имератора на жену, рука которой так и оставалась в руке моего брата. Значит, не все так безнадежно. Об этом тоже стоит поразмыслить на досуге. А пока есть дела понасущней.

Найт вежливо отстранился от папы, который пытался забрать меня, и, так и не выпустив из своих рук, уселся в кресло подле своего отца и усадил меня к себе на колени. По ходу ему было абсолютно плевать на мнение собравшейся здесь знати. Ну если ему пофигу, то чего мне напрягаться. Я здесь вообще пострадавшая всеми частями тела сторона.

Когда первый ажиотаж от нашего внезапного появления на Совете спал, император наконец обратился напрямую ко мне:

– Тиринаэль, я искренне рад твоему возвращению, и должен извиниться, что несерьезно отнесся к вопросу твоей безопасности, несмотря на то, что уже были попытки покушений.

Я не знала, что ответить ему при всей этой братии, но вот наедине мне хотелось ему сказать очень много хорошего. Не знаю, что промелькнуло в моем взгляде, но император решил сменить тему:

– Я так полагаю, что раз вы решили появиться прямо на Совете, не дожидаясь, пока Рина прийдет немного в себя, вам есть что сказать?

– Есть что сказать именно Рине, – ответил принц, и все присутствующие вновь посмотрели на меня.

Было неприятно под этими пристально изучающими взглядами, но выбора не было, я должна была сообщить все сейчас, пока есть возможность принять меры, пока лорд Картен не успел связаться со своим покровителем, если уже не связался. Говорить вот так, сидя на руках Найта, мне не хотелось, потому я послала ему мысль:

«Поставь на землю».

«Ты не удержишься на ногах, еще очень слаба».

«Несколько минут продержусь, можешь за руку держать».

Этот упрямый ящер вновь поступил по-своему. Он поднялся и, поставив меня на пол, обнял сзади, облокотив на себя. Сопротивляться и спорить сил не было, в чем-то он был прав. Говорить же буду не меньше часа, а удержат ли столько времени меня ноги, еще вопрос.

– Пусть Совет меня простит, но мой рассказ будет долгим. Первое, что хочу сообщить, лорд Картен виновен исключительно в моем похищении, к покушениям до этого он никакого отношения не имел. Более того, даже не знал о них.

Да, а личика вон как у всех вытянуло, спокойными остались только те, кто прибыл со мной из вампирьего гнезда.

– Ты уверена? – глухим голосом поинтересовался папа. – То есть, нам стоит ждать новых покушений на тебя?

– Думаю, такое возможно, – не обращая внимания на шепотки, последовавшие за моими словами, я продолжила, – началось все с той самой злополучной ночи, когда трех девченок в компании одного демона потянуло на приключения, а точнее, нагадить одному вредному магистру. Я о профессоре Нароэ. Именно я перед этим сбила паренька, выскочившего нам навстречу еще до того, как мы дотопали до цели. И я смотрела ему в глаза. Видимо, это и стало причиной того взрыва, который последовал на следующий день и стал причиной моего временного нездоровья.

Я сделала паузу, потому как сорванное горло напоминало о себе не только хриплым голосом, но и иголочками впивающейся болью.

«Папа, горло сильно болит, трудно говорить» – передала я мысль.

Папа молча встал и подошел ко мне вплотную, положив обе руки мне на многострадальную часть тела. Тепло разлилось по всему горлу, отгоняя саднящую и колющую боль. Я благодарно посмотрела папе в глаза, для этого пришлось очень сильно задрать голову вверх, так как я ему была чуть выше подмышек. Он легонько приобнял меня, насколько позволил наследник, и отошел к своему креслу.

Все вновь смотрели на меня, ожидая продолжения.

– Кто бы он ни был, но меня он запомнил, и был уверен, что я опишу его, значит, легче было меня просто устранить. Думаю, и в дальнейшем, он сам, либо кто-то, на кого он имел влияние, попытался меня отравить, что снова ему не удалось. Ну а затем уже был сам лорд-вампир.

Далее я, стараясь не упускать деталей, поведала обо всем, что произошло со мной с момента похищения. Как можно точнее, пересказала все диалоги, сделав акцент на информации о таинственном некроманте. Когда говорила о Данате, бросила короткий взгляд на Дана. Братик был очень напряжен, скулы заметно двигались на лице. Злится, бедненький.

«Могла бы и упустить эти факты» – ядовито прошипели у меня в голове, но я не обратила внимания, потом с братцем отдельно разберусь. Тоже мне помесь мачо с кобелем. И к ревности мои чувства совсем отношения не имеют, а вот то, что кто-то имеет что от меня скрывать, при этом стараясь всегда влезть поглубже в мое личное пространство, приводило меня в ярость.

Умолчала я только об артефакте, висевшем на шее у вампира и весьма меня смущавшем, но об этом потом наедине с императором расскажу, а пока советники только кивали головами, стараясь ничего не упустить. Вот только на холеном лицо лорда Коллера временами проскальзывала помесь раздражения с разочарованием. Очень интересно, надо будет и с этим разобраться также. Что-то у меня уже столько вопросов для «разобраться», что страшно становится. Загадка на загадке.

Когда я окончила свое повествование, наступила абсолютная тишина. Каждый из собравшихся переваривал полученную информацию. Первым нарушил спокойствие Совета император:

– С чего ты решила, что вампир все же пробудил Изота?

– Я не утверждаю, что он пробудил этого некроманта, в конце концов, мог найти и другого, живого, в союзники, – предположила я. У меня тоже в этом пункте пробел был, и заполнить его без дополнительных фактов было нечем. – Но как-то странное стеклись в одно русло обстоятельства: мое возвращение и помолвка, попытки убить и похищение артефакта пробуждения нехилого темного мага и слова его дочери о том, что поддержку ее папочке дает именно некромант.

– Да, задуматься есть над чем, – протянул император, покусывая верхнюю губу. – Только вот, если предположить, что кто-то решился и пробудил Изота, должен был последовать мощный выброс магической энергии, сопровождающий ритуал возврата из мертвых. А такового зафиксированно не было.

– Не обязательно, – заговорил вдруг архимаг Даланн. – Если провести ритуал в глубокой пещере, стены которой предварительно покрыть нефритом, который и поглотит большую часть выброса.

Император нахмурился:

– И где в таком случае нам его искать?

– Думаю, он сам скоро объявится, – спокойно ответил лорд Даланн.

Только у меня почему-то ледяные мурашки галопом по спине проскакали, я аж вздрогнула, что заметил принц, еще крепче прижав к себе. Я не спорила, чувствуя, что мои силы совсем на исходе, и я в любой момент могу рухнуть на пол. Вот только этого и не хватало для полного счастья.

– Я думаю, Совет уже может отпустить леди Рину? – принц обвел строгим взглядом собравшихся, намекая, мол, попробуйте не отпустите.

Но я недовольно зашевелилась в руках Найта, пытаясь высвободиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению