След Виракочи - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ленёва cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Виракочи | Автор книги - Елена Ленёва

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Саша, Маркос, – Хаймес чуть не плакал, – Зина не ночевала в общаге и до сих пор не вернулась.

– Мы вызвали милицию, – добавила Тамара.

– Так, может, она вчера ушла на свидание? Ну… дело молодое, осталась у молодого человека ночевать? – предположил сержант.

– Зина? – спросили все четверо удивленно.

Милиционеры переглянулись: столь эмоциональный одновременный возглас вызвал их замешательство.

– А что, такого не может быть?

– Не может… – покачал головой Маркос.

Остальные лишь вздохнули.

– А домой звонили?

– Так ее родители в Казахстане живут.

– И что? Может, она домой поехала?

Какие-то странные вопросы задают эти менты! Как могла Зиночка поехать домой, не сообщив друзьям о своих планах?!

– Надо позвонить родителям, – сказал младший лейтенант, – пойдем в отдел кадров, возьмем данные.

– У меня есть номер телефона ее родителей, но…

– Что, «но»?

– Она вряд ли у них, не на самолете же она улетела! Вчера днем она была здесь. А родители будут волноваться. Давайте немного подождем.

– Чего подождем? Девушка, – обратился к Тамаре сержант, – в первую очередь необходимо опросить родителей и друзей. Потом…

– Мне кажется, в первую очередь нужно заняться поисками пропавшей девушки. Может, она в беде? – перебил его Саша.

– Вот если в течение трех дней ваша подружка не вернется, мы начнем поиски. Сейчас мы даже заявление у вас принять не можем, – сообщил как-то буднично младший лейтенант.

– Как это? – удивился Маркос.

– А вот так.

– Мы правильно вас поняли? – Александр нахмурился. – Вы не примите от нас заявление на розыск Зины?

– Э… Мы примем, конечно. Но не от вас, а от ее родителей.

– Так. Я звоню дяде, – он был настроен решительно.

– А кто твой дядя? – тихо спросил Хаймес по-испански.

– Да нет у меня никакого дяди, вернее, дядя есть, но он никак не связан с милицией, – так же тихо ответил Александр тоже по-испански, – это я так… пытаюсь произвести на них впечатление.

– О чем это вы переговариваетесь? Давайте-ка продолжим разговор по-русски, – недовольно заметил младший лейтенант.

– И кто у нас дядя? – ухмыльнулся сержант.

– Он работает в милиции, а отец у меня дипломат. Но я бы не хотел злоупотреблять моими знакомствами. Неужели так трудно понять, что мы волнуемся! Наша подруга пропала! Она не ночевала дома и не пришла на лекции. Мы переживаем.

– И вас это волнует?

– Конечно.

– Вы не допускаете мысли, что она может… э-э… загулять с парнем?

– Зина – отличница, лучшая ученица на курсе, серьезная девушка. У нее не было парня. И друзей вне университета не было. Иначе бы она нам рассказала.

– Да, не было, – вмешалась Тамара, – я могу подтвердить. Мы живем с ней в одной комнате. Она всегда ночевала в общежитии.

Милиционеры снова переглянулись. Кажется, они начали понимать, что дело серьезное.

– Ладно. Идемте в отделение. Вы напишете заявление, и мы начнем собирать информацию.

– Надо начинать поиски, а не собирать информацию.

– Давайте не будем спорить, – младший лейтенант недовольно взглянул на Александра. – И пока мы здесь, осмотрим комнату, где живет Зинаида. Девушка, – обратился он к Тамаре, – облегчите нам задачу, пожалуйста. Вы знаете, где лежат документы пропавшей подруги?

– Конечно.

– И найдите телефон ее родителей.

В отделении они пробыли три часа. Оформили заявление, звонили родителям Зины (как и предполагалось, девушки в Казахстане не было, последний раз Кусаиновы разговаривали с дочерью неделю назад: Зина звонила им с почтового отделения), рассказали все, что знали о своей однокурснице, оставили ее фотографии.

– Когда последний раз вы видели Зину? – спросил молоденький лейтенант. –Давайте по порядку. Вы… – обратился он к Тамаре.

– Я вышла из общежития в двенадцать. Зина была еще в комнате. Но, мне кажется, она собиралась куда-то пойти.

– Почему вы так думаете?

– Не знаю. Может, она сказала что-то… Я не помню.

– Это важно. Вспоминайте. Она была одета?

– Да.

– Как одета? Для выхода на улицу?

– Нет. Но…

– Так. Тамара Вячеславовна, – обратился к ней лейтенант по имени отчеству, – вы заявили, что Зина Кусаинова собиралась куда-то пойти. Заявили?

– Да.

– Я хотел бы уточнить: почему вам так показалось? Попытайтесь вспомнить. Представьте вчерашнее утро…

– Да-да. Вспомнила! – Тамара волновалась. – Я поняла, почему так подумала. Ее куртка лежала на кровати.

– А обычно она не лежит на кровати?

– Нет, конечно. У Зины все строго. Она любит, чтобы все было на местах.

– Вы с ней общались?

– Только самые обычные фразы.

– А где вы сами находились? В котором часу вернулись?

– Я была у родственников. Они пригласили меня на обед. Вернулась около пяти часов.

– И больше никуда не выходили?

– Нет. Я занималась до поздней ночи. У нас сегодня на первой паре был семинар, я к нему готовилась.

– Хорошо. Теперь вы, – лейтенант посмотрел на Александра. – Вы в котором часу видели Зину в последний раз?

– Очень странно, что она собиралась куда-то идти, – начал он.

– Почему странно?

– Мы договорились, что она поможет нам с уборкой.

– С какой уборкой? Рассказывайте живее. Не тяните! – участковый был явно недоволен.

– Наша комната вчера дежурила. У нас восемь комнат на этаже, и раз в два месяца, по воскресеньям, нам приходится убирать. Ну, кухню помыть и душевые. Вчера была наша очередь.

– Ага… А вы, значит, привлекаете девушек? – лейтенант улыбнулся.

– Обычно мы сами справляемся. Нас четверо. Но у нашего друга проблемы. Его беременная жена попала в больницу, и он сильно переживает. Мы решили его не беспокоить, ему не до уборки. А Зина вызвалась помочь. Она сама сказала: «Не трогайте Ивана, я буду вместо него». Мы обрадовались. Договорились встретиться на кухне в два часа. Но она не пришла. Мы ждали минут десять. Хаймес пошел за ней…

– Да, я подходил к ее комнате, стучал. Но дверь была заперта. Я постучал и позвал ее, но никто не открыл. В комнате было тихо. Я подождал немного, но понял, что никого нет. Ну… и мы начали сами убирать.

– Еще шутили, что Зина загуляла, – добавил Александр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию