След Виракочи - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ленёва cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Виракочи | Автор книги - Елена Ленёва

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Нам пора идти обратно, Алехандро. Мы четыре часа добирались сюда, – сказал Поль.

– Назад будем идти не меньше трех, – добавил Диего и поднялся.

– А что, есть дорога короче?

– Нет. Но ты, наверное, забыл, что мы потратили время на поиски трещины в скале, – Диего с иронией посмотрел на Александра, – которой там не оказалось.

– И человека, которого… э-э… там тоже не оказалось, – вставил Поль.

– Если мы не начнем спуск сейчас же, нам придется заночевать в горах. Но у нас ничего нет для ночлега. Скоро наступит вечер, станет темно. И холодно.

– В сумерках легко оступиться и угодить в ущелье.

– Да, конечно. Возвращаемся.

После прохождения по подвесному мосту хотелось упасть и отдышаться, но провожатые покачали головой: на отдых нет времени. Горы жалости не знают.

– Позже! Сейчас надо идти.

Они спускались и поднимались. Почти не отдыхали. Проводники не советовали останавливаться, чтобы не сбивать с ритма ни сердце, ни работу мышц. К тому же они торопились: надо успеть спуститься до темноты.

Когда, наконец, увидели железнодорожную колею, Александр свалился на землю, попросил немного подождать. Его спутники снисходительно согласились. И пока он отлеживался, они бодро о чем-то беседовали на кечуа. Как будто и не устали вовсе.

Долгое блуждание по горным перевалам выбило его из сил. А ведь завтра он снова собирался идти в горы! Но это будет завтра.

А сейчас надо найти силы и добраться до отеля. Он поднялся с земли, приготовился идти по шпалам и… увидел за деревьями того человека! Он, точно он! Человек был незаметен в сумерках. Но одежда… Вернее, зеленая флуоресцентная полоса на его куртке блеснула в полумраке в последних лучах уходящего солнца и привлекла внимание. Человеческая фигура поднялась и вновь опустилась, потом двинулась по шпалам и скрылась за поворотом. Похоже, именно этот человек прятался наверху между склонами. Может, он и не прятался, но он там был. Значит, это не галлюцинация. На нем была такая же куртка с зеленой полосой и наброшенным капюшоном.

Он где-то видел эту куртку! Где? Александр так устал, что не мог сосредоточиться.

В Агуас-Кальентес возвращались молча.


Вечером, отдохнув, Кузнецов восстанавливал в памяти дневной маршрут, перечитывал заключительные заметки Хаймеса, размышлял и… неожиданно вспомнил! Вскочил с кровати, прошелся по комнате, снова сел, закрыл лицо руками.

Такую же куртку он видел у Ивана. Да, в тот день, когда он приехал к нему без предупреждения, Иван находился во дворе. Нет… куртки на нем не было. А вот когда они вышли из дома, распрощались, Иван надел эту, вернее, подобную куртку (зеленая полоса тогда сверкнула на солнце!).

Александр этот момент запомнил!

И что это значит? Допустим, в горах он увидел Ивана. Что с того? Все знают о его увлечениях. В этом нет ничего странного. Странность была лишь в том, что Иван, то есть человек, похожий на него, куда-то затем исчез! Был и исчез! Испарился… Александр и его спутники никого не встретили на пути. Только горы, камни, склоны, ущелья. Диего и Поль тогда сказали, что человеческая фигура ему привиделась. Но ведь человек там был! Потом он спустился к железнодорожной колее, ведущей в Агуас-Кальентес, чуть правее.

Иван или не Иван, но кто-то был там. И куда он подевался?

Что ж такое? Днем в поселке он увидел человека, похожего на Маркоса, а в горах – человека, похожего на Ивана!

К тому же и другие вопросы остались без ответов. Александр хотел пройти «последним маршрутом Хаймеса», уговорил Матео Эрреро помочь ему в этом. Затем полицейские разыскали местных жителей и упросили их сопроводить странного русского к месту гибели его друга. Они не понимали, для чего ему, Александру Кузнецову, это было нужно? В сущности, он всего лишь искал ответы на вопросы: почему Хаймес оказался в той дикой местности? что влекло его в горы? доказательства чего он там искал? нашел ли?

Нет, Александр не рассчитывал, что ответы придут сразу же, как только он посетит это злополучное место. Однако… Какие-то мысли по этому поводу должны были появиться! Пока, кроме того, что он отдал дань памяти своему другу (что тоже важно!), он ничего нового не узнал; горы не «указали» ему направление поиска, не подсказали решение.

Хотя бы намек…

А вот появление на горизонте Маркоса и Ивана, вернее, людей, похожих на них, настораживает. Да, в голове полнейший сумбур.

Чего-то не хватает в его рассуждениях. Вероятно, надо выспаться. Может, завтра наступит просветление.

А пойдет ли он завтра в горы? Один, без сопровождающих? Наверное, все же пойдет! Нечто его туда тянет.

С этой мыслью Александр задремал. То ли оттого, что многие вопросы остались без ответа, то ли от напряжения, то ли от усталости, а может, и от рокота Урубамбы, но вдруг рано утром, в четыре часа, он резко проснулся с мыслью, что в горы ему надо идти обязательно. Только не туда, где погиб Хаймес, а туда, где он видел человека.

Он снова заснул. Проснулся в восемь утра с ясной головой. Именно так: с абсолютно ясной головой. Александр никого не будет посвящать в свои планы: ни Маркоса, ни Санчо, ни полицию. После завтрака он пойдет… э-э… искупаться в горячих источниках. Так он скажет хозяину. На самом деле он отправится в горы по вчерашнему маршруту, вернее, пройдет половину пути – до «пролома» в скалах. Придется поблуждать. Найдет ли он этот почудившийся ему «пролом»? Да и был ли он там на самом деле? Или это солнечные блики сыграли с ним странную шутку?

Но если он там был, куда потом подевался?

Auri sacra fames! (Проклятая жажда золота!) Долина Урубамба. Агуас-Кальентес. Наши дни

Александр бодро шагал по шпалам. На пару минут пришлось уступить место встречному поезду, идущему от железнодорожной станции Гидроэлектрика к Агуас-Кальентес. Наконец, он дошел до небольшой поляны, от которой несколько троп вели в глубь горного массива. Через сто метров все протоптанные дорожки обрывались, и дальнейший путь – подъемы и спуски по скалам и ущельям – Александр проходил уже не так бодро, а, наоборот, с осторожностью и тщательно продумывая каждый шаг.

Он адаптировался к горному андскому климату и высоте. К тому же Агуас-Кальентес существенно ниже, чем Куско: столица инков, окруженная со всех сторон горными хребтами, находится на высоком плоскогорье на высоте три тысячи четыреста метров, а предгорье Мачу Пикчу – на высоте две тысячи метров над уровнем моря.

Пейзажи здесь удивительные. В который раз, приезжая в эти места, Александр замирал от восторга: красота и мощь Анд – самых могучих гор Земли, по всей территории веерообразно разделенных на горные хребты, впечатляла. В их предгорьях зарождались и жили многочисленные народы и великие цивилизации, одна из которых Тауантинсуйу. Да и само слово Анды, происходит от кечуанского анти, что означает «высокий гребень, хребет».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию