Повисла гробовая тишина, и я поняла, что должна сказать хоть что-нибудь. Если бы он сказал мне, что он полудемон, я бы засыпала его вопросами, но я молчала, и это молчание означало, что я считаю его не таким как мы, что-то менее естественное, что-то... хуже.
– Так что... вернуло тебя назад? Ты был, мм...
– Измененный, – он сделал шаг вправо, высунулся, чтобы лучше слышать, и замер. – Это, как предполагается, не начнется, пока мне, по крайней мере, не стукнет восемнадцать. Так думал мой папа. Вечерний зуд, лихорадка, судороги мышц — это должно быть предупреждением. Я должен был понять.
Поднялся ветер, и Дерек наклонил голову. Он сделал глубокий вдох и покачал головой.
– Никого не распознаю.
Он указал на заднюю стену двора.
– Мы поднимемся на тот забор, пройдем туда и сделаем петлю. Хотелось бы надеяться, к тому времени они уедут отсюда.
Мы пробежали вдоль забора через следующий двор к подъездной аллее. Дерек проверил улицу, огляделся, прислушался и, думаю, принюхался, затем махнул мне бежать через дорогу. Мы проскользнули в первый двор и продолжили двигаться на восток.
Мы вышли к дороге, и я увидела автомобиль, о котором он говорил. Это был серебряный SUV
[71]
. Фары выключены, но кто-то, наклонившись, стоял у окна со стороны водителя и будто разговаривал.
– Мы должны добежать до туда, – сказал Дерек. – Надеюсь, они нас не заметят.
– Думаешь, они нас ищут?
– Нет, но…
– Тогда, если мы побежим, то это будет выглядеть подозрительно.
– Сейчас три тридцать утра. Как ни крути, мы выглядим подозрительно, – он бросил взгляд на автомобиль. – Хорошо. Но при любых признаках неприятностей? Следуй за мной.
– Есть, сэр.
Глава 42
МЫ ЗАБРАЛИСЬ НА ЗАБОР под плачущей ивой, позволяя ее ветвям и тени скрыть нас. Дерек встал с правой стороны, чтобы меня было хуже видно. С такого расстояния они лишь увидят кого-то похожего на взрослого мужчину и, возможно, идущую рядом женщину.
– Мы будем идти и говорить, хорошо? Обычная пара гуляет поздно ночью. Ничего не скрывая.
Я кивнула, и он взял меня за руку. Мы быстро подошли к тротуару, затем стали идти медленнее, поскольку дистанция между нами и автомобилем становилась все меньше.
– Хорошо, говорим, – пробормотал он.
– Так когда ты... меняешься...
Непродолжительный смех, очевидно, что он не это имел в виду. Но я говорила тихо, и если не смогла услышать их разговор, они не услышат ничего большего, чем звук моего голоса.
– Ты превращаешься в... – я изо всех сил пыталась придумать правильное слово для картины, которую представляла в уме – голливудский оборотень, наполовину человек, наполовину зверь.
– Волка.
Он повел нас налево, подальше от машины.
– Волка?
– Ты знаешь. Большая дикая собака. Его часто можно увидеть в зоопарке.
– Ты превращаешься в...? Но это не… – я остановила себя.
– Физически возможно? – снова короткий смех. – Да, мое тело кричало о том же. Я без понятия, и идем на левую улицу. Фабрика прямо…
Он вдруг остановился, резко повернулся, и в тот самый момент зажглись фары стоящего автомобиля. Он сильнее сжал мою ладонь и бросился бежать, таща меня за собой.
– Они узнали нас, – сказал он.
– Но нас же не ищут.
– Нет, ищут.
Он дернул мою руку, толкая вперед к следующему двору. Приблизившись к забору, Дерек схватил меня за талию и бросил. Я приземлилась на четвереньки, вскочила и побежала к ближайшему укрытию – металлическому сараю.
Дерек влетел в помещение прямо за мной, и целую минуту я просто стояла там, глотая ледяной воздух и приложив пылающую щеку к прохладному металлу. Затем я выпрямилась.
– Как…?
– Я услышал, как они сказали: «Это – они», – и: «Позвони Марселю».
– Марселю? Разве не так зовут доктора Дэвидоффа?
– Да, и кое-что говорит мне, что это имя не достаточно распространено, чтобы быть простым совпадением.
– Но как…
Он зажал рукой мой рот, и я почувствовала вкус грязи. Дерек наклонился к моему уху.
– Они окружают квартал. Я слышу голоса. Должно быть, они опустили окна и пытаются услышать нас.
Но кто это? Откуда они взялись? И сорока минут не прошло после побега Рей и Саймона. Откуда они так быстро взялись?
– Тори, – прошептала я.
– Что?
– Тори узнала о нашем побеге. Именно поэтому она так притихла. Она не сдалась; она…
– Не важно. Они поехали вниз по той дороге, – сказал Дерек, указывая куда. – Идем.
Он подтолкнул меня в противоположном направлении.
– Фабрика в конце. Нам нужно лишь добраться до нее. Беги по траве — будешь тише.
Мы мчались по полосе между тротуаром и дорогой: наши ботинки стучали по дорожному покрытию и не издавали ни звука, касаясь травы. Нам оставалось преодолеть три дома. Смутный силуэт фабрики уже виднелся вдалеке, но в этот момент Дерек выругался. Не пробежав и трех шагов, я поняла, что его разозлило: сетчатый забор восьми футов
[72]
высотой ограждал фабричную стоянку для машин, а ворота были заперты на висячий замок.
– Наверх, – сказал он.
Я схватилась за сетку и начала подниматься. Он попытался подсадить меня, но я махнула забыть об этом и двигаться за мной. Я была почти на вершине, когда стену фабрики осветили два круга света. Я обернулась. Двигатель джипа ревел, машина ехала все быстрее.
– Вперед, вперед, вперед! – шептал Дерек.
Завизжали тормоза, и автомобиль резко остановился. Я достигла вершины и начала спускаться вниз. Дерек был рядом со мной, а затем он взял и спрыгнул вниз. Он приземлился на ноги и повернулся, как только раздался хлопок открываемой автомобильной двери.
– Прыгай! Я поймаю.
Я уже преодолела половину расстояния, но отпустила руки. Он поймал меня и, поставив на ноги, подтолкнул в сторону завода.
– Дерек! Хлоя!
Это был женский голос. Я продолжала бежать, но оглянулась, услышав свое имя. Маленькая седая женщина схватилась за сетку забора. Незнакомка.
Мужчина подбежал к передней стороне автомобиля. В руках он нес длинный, темный предмет, и когда он поднял его, мое сердце екнуло.
– Оружие! – закричала я, продолжая бежать.