Общество сороки. Одна к печали - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг, Эми Мак-Каллох cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество сороки. Одна к печали | Автор книги - Зои Сагг , Эми Мак-Каллох

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Справедливо.

Фигура появляется из теней. Одри взвизгивает и хватает меня за руку. Я не могу сдержать смех.

– Остынь! Мы не хотим, чтобы миссис Эббот вызвала охрану. Это всего лишь Тедди.

– Ну откуда мне было знать? – Тяжело дыша, Одри прижимает руку к груди.

Тедди одет небрежно, в толстовку и джинсы, так что я вынуждена признать, что выглядит он немного угрожающе. Но потом он одаривает нас своей фирменной улыбкой, и мы расслабляемся.

– Вот и вы, – говорит он. – Итак, что же такого срочного заставило вас вытащить меня с лодки во время каникул и вернуть в школу?

Я улыбаюсь.

– Поскольку ты все еще должен нам за то, что был скользким идиотом, перепутавшим эсэмэски, мы хотели попросить тебя об еще одном одолжении. – Выдерживаю драматичную паузу. – Нам нужно, чтобы ты дал нам полный доступ к территории школы. – Я вынимаю оба пропуска, свой и Одри, и ослепительно ему улыбаюсь.

– О? А с чего вы взяли, что я это могу? – Когда Тедди ухмыляется, у него появляется маленькая ямочка на левой щеке, которая вызывает у меня непреодолимое желание поцеловать его.

– Брось, я достаточно часто видела, как ты выходишь из служебных помещений, а туда пускают только старших учителей и персонал.

– Может, я просто знаю нужных людей, – ухмыляется он.

– Верно. А мы знаем тебя.

Мгновение он колеблется.

– Зачем вам это надо?

Одри открывает было рот, но я останавливаю ее выразительным взглядом.

– Не твое дело, – отвечаю я.

Он коротко смеется.

– Ладно. Но если я это сделаю, вы обе уже отвяжетесь, пожалуйста, от меня?

– Может быть, – отвечаю я, скрещивая руки на груди.

Он вздыхает, но, к счастью, смягчается.

– Ну, тогда идем.

Он поворачивает к башне.

– Никогда не была в этой части школы, – говорит Одри, когда мы подходим ближе.

– Да, большинство старается держаться по возможности подальше отсюда.

На мой взгляд, тут всегда было довольно жутко. Я видела старые черно-белые фото, на которых это крыло обвито изящными побегами глицинии, спиралью поднимающимися вверх… мне кажется, тут было довольно красиво. Но теперь здесь все мертво, остались лишь уродливые искривленные ветви.

– Все не так плохо, – говорит Тедди. – Сюда.

Он протаскивает нас в дверь, но не поднимается на башню, а ведет вниз по винтовой лестнице в подвал. Уже поздно, и мы должны быть в своих комнатах, но я знаю, что миссис Парсонс не будет проверять спальни еще час, так что у нас полно времени.

В подвале расположены все электрощитки, сервера, предохранители и звуковые колонки – по сути, тут расположен мозг школы. Тут также имеется небольшой кабинет, где в течение дня обитают трое техников, которые следят за всем оборудованием и шпионят, подглядывая, что смотрят студенты со своих ноутбуков. Когда мы начинаем спускаться, нас окружает низкий электрический гул.

– Неужели никто не увидит, что мы попали сюда по твоей карте? – спрашивает Одри, когда мы входим в офис с табличкой «Только для персонала». Она немного нервничает. Три аккуратных письменных стола стоят рядком, все свободное пространство тут занимают мониторы компьютеров. Одна стена полностью заполнена экранами, мигающими видео с камер, показывающих все возможные закоулки и уголки школы.

– Нет, я знаю, как стереть эту информацию из журнала. – Тедди уверенно входит и включает свет. – Раньше в ночную смену тут оставался один техник, но за все шесть лет работы он пригодился лишь однажды, чтобы высвободить лисенка из теннисной сетки. – Тедди садится за один из столов, и я следую его примеру. Одри топчется у двери. – Честное слово, Одри, можешь расслабиться. Я уже много лет хожу сюда после конца учебного дня.

Она грызет ногти – привычка, которая, как я заметила, проявляется, когда она очень сильно нервничает. И зачем столько времени проводить за маникюром, чтобы потом просто сгрызть его? Этой девушке стоит немного поучиться жизни.

Тедди постукивает по логотипу на крышке одного из серверов: «ГРАНТ».

– По сути, все это устанавливала моя семья. Если бы не мой отец, у Иллюмен Холла не было бы денег на все эти современные игрушки. Все техники меня знают, и им все равно, даже если я явлюсь сюда во время ланча или на перемене. Это такой способ приобрести опыт работы. Принеси им бутерброды из буфета, а потом просто сиди тут и выноси им мозг.

– На предмет того, как сделать полный доступ для наших карт? – подсказываю я.

Тедди кивает.

– Я не должен был бы, но… – Он берет карты и вбивает их серийные номера в компьютер. – Зачем вам вообще полный доступ?

– Мы не можем тебе сказать, – отвечаю я, выхватывая свою карту.

– Конечно, не можете. – Он смеется. – Просто не втяните в проблемы меня, ладно?

– Техники смогут увидеть, что у нас – полный доступ? – Я изучаю карту, затем поднимаю взгляд и вижу все наши данные на мониторе. Имя, возраст, фото, дом, год начала учебы, контактные данные тьютора и зоны, в которые мы имеем доступ и где теперь прописано «ААА».

– Нет, если сделаю вот так. – Тедди набирает еще несколько команд, щелкает мышкой, и мы видим, как доступ сменяется на: «Ограниченный доступ, первый класс шестого года, Гелиос». Потом проделывает то же с профилем Одри. На своем фото для пропуска она выглядит оленем, попавшим в свет фар, не говоря уже о том, что на нем она насквозь промокшая. Наверное, его сделали в ее первый день тут.

– Готово. – Тедди выскакивает из-за компьютера и выключает его. Я указываю на стену с мониторами камер видеонаблюдения.

– А с этим что-нибудь надо делать? – Сюда мы шли осторожно, избегая камер, но я проверяю взглядом разные экраны, чтобы убедиться, что нас ничто не выдаст.

– Их тут много, но я знаю, как их избегать. – Я не могу не поразиться тому, откуда Тедди знает такие вещи. Зачем ему вообще вот так скрываться?

Когда мы поднимаемся по ступеням обратно с картами полного доступа, надежно спрятанными в карманах, Тедди поворачивается к нам.

– Я серьезно, дамы… будьте осторожны с ними. Стоит хорошенько подумать, прежде чем использовать их. – Теперь он убийственно серьезен.

– Обязательно, Тедди, и спасибо за это! – Одри мило ему улыбается.

Тедди улыбается в ответ.

– Послушайте, я хотел спросить…

Я опускаю взгляд на часы.

– Дерьмо, нам лучше поторопиться, пока миссис Парсонс не проверила нашу комнату.

Одри распахивает глаза.

– Только не еще один арест.

Я хватаю Одри за руку, утаскивая ее от Тедди прежде, чем он успевает задать свой вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию