Очень плохая история - читать онлайн книгу. Автор: Элена Форбс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень плохая история | Автор книги - Элена Форбс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно


Ей снова двенадцать лет, а она садит в объятиях старой яблони в глубине сада. Ей нравится ощущение под ладонями шершавой, узловатой коры. А из яблок получаются самое лучшее пюре и пирог. Когда ей хотелось остаться одной, она приходила сюда. Она видела, что Даз пришел домой вместе с длинноволосым человеком в кожаной мотоциклетной форме, который называл себя Доктор Смерть, и его высоким костлявым приятелем. Они прошли в маленькую гостиную сразу за входом и тут же начали ссориться. Она пробежала по коридору и спряталась в своей комнате, но на двери здесь не было замка. Потом она услышала крики и шаги в прихожей. Они не должны ее найти. Она вскарабкалась на окно и спрыгнула в сад, залезла на дерево и спряталась под покровом мягкой зеленой листвы. Было почти полностью темно, и в доме горел свет. Она все видела через маленькое открытое окно на кухне. В комнату вошел человек с длинными волосами, толкая перед собой Даза. Затем в комнате появился другой человек, намного старше, в костюме с галстуком. Она никогда раньше его не видела, но ей показалось, что он главный. Он указывал жестом, что Даз должен сесть перед ним на стул. Даз сидел спиной к окну, поэтому она не видела его лица, но зато видела, что тот, старший, очень сердился. Он что-то спрашивал у Даза, но Даз только все время тряс головой. Тогда длинноволосый начал кричать на него и бить. А потом старший что-то направил Дазу в лицо. Она напрягла глаза и поняла, что это был пистолет. Ей стало плохо, сердце часто-часто забилось, кровь стучала в висках, и она едва могла дышать. Даз что-то кричал, а потом ее мать с криком ворвалась в комнату, и тогда последовало два быстрых хлопка. Звук был похож на взрыв хлопушки. Даз упал, и она закрыла глаза. Снова крик. Еще два хлопка. Когда она набралась храбрости открыть глаза, увидела на кухне только тех двоих мужчин. Куда делась ее мать? «Не оставлять свидетелей», — крикнул пожилой, его голос был слышен из открытого окна. «Найдите мальчишек. И мне нужна девчонка, — крикнул длинноволосый. — Я займусь ей». Ева зажала рот руками, прижав их так крепко к губам, как только могла, чтобы ни один звук не вырвался наружу.


Кто-то сильно пнул ее в ягодицы.

— Ты слишком много дал ей этой дряни, — послышался голос Дэймона Уэйда. — Она не способна отвечать на вопросы.

— Говорю тебе, это выветрится. Можешь мне поверить.

— Слушай, я не могу сидеть тут целую ночь, а она в таком виде нам ни к чему.

Стюарт Уэйд? Нет?

— Что бы вы ни собирались делать, самое позднее к трем часам ее здесь быть не должно. Понятно?

Это говорил Гарри Майклс. Его голос звучал ровно и размеренно, как будто речь шла о чем-то обыденном. Гарри! Шок был мгновенным и сильным, но даже в помраченном состоянии Еве было понятно, что тут нет ничего странного. Как он может не быть здесь, если с самого начала входил в схему как ее неотъемлемая часть.

— Не вопрос, — ответил голос номер два. — Сейчас только десять. У нас куча времени. Как только она придет в себя, все остальное будет быстро. Попробуем через полчаса.

— Давайте, — сказал Стюарт Уэйд — это все-таки он, — хлопнув в ладоши. — Пошли. Нужно, чтобы она хорошо соображала. А пока я хочу выпить. Куда девался Дэймон?

Шаги стихли, тяжелая металлическая дверь с лязгом закрылась, затем послышался звук поворачиваемого в замке ключа. Ева открыла глаза. Она лежала на боку, левая щека ощущала холод шероховатого пола. Ее окружала абсолютная темнота — не просачивалось ни малейшего проблеска света. Невыносимо болело плечо, на котором она лежала, пульсирующая боль пробивалась сквозь онемение. Попробовала пошевелиться, но поняла, что руки крепко связаны за спиной, а вокруг ног веревки были стянуты с такой силой, что впивались в кожу. Кляпа во рту уже не было. Судя по всему, она находилась там, где не имело значения, поднимет ли она шум.

Она попыталась сосредоточиться и вспомнить, что произошло. Вот она на темной улице возле дома. Из мужских голосов, которые она слышала, один явно принадлежал Дэймону Уэйду, с его отрывистым выговором выпускника частной школы. Именно его она пнула, и эта мысль принесла ей слабое удовлетворение. Стюарт Уэйд — он тоже был здесь. Гарри… Другие голоса были ей незнакомы. Более низкий — с характерным лондонским акцентом; другой, принадлежавший, судя по тембру, человеку постарше, имел северный акцент, как у Уэйда. Либо Ланкашир, либо Йоркшир, точнее она не могла определить. Был ли кто-то из этих мужчин вместе со Стюартом Уэйдом в кабинете Тима Майклса десять лет назад? И был ли один из них тем человеком, который направил на него пистолет? Собираются ли они убить и ее, как только выяснят все, что ей известно? Если вспомнить, что они сделали с Мики, это казалось вполне вероятным.

Кто-то заметил, что сейчас десять часов. Надо думать, вечера, раз Гарри сказал, что они должны закончить к раннему утру. Значит, с момента ее похищения прошло меньше четырех часов. Воздух в помещении был сырым, сильно пахло кожей, воском и чем-то химическим. Ей пришло в голову, что она, возможно, в одном из сараев Уэстерби, где хранят сбруи для лошадей. Гарри показывал один такой на Старом ипподроме, когда устроил ей экскурсию по поместью. Дверь сарая была снабжена металлическими заклепками, и она помнила, что в помещении не было окна. Он тогда сказал, что безопасность очень важна. Значит, нет никакого способа побега, кроме как через дверь.

Но даже если у нее была бы отмычка или паяльная лампа, это не помогло бы. Она ничего не может сделать, когда руки и ноги так крепко связаны. Но она оставила за собой хоть какой-то след. Женщина на улице точно видела, как ее затаскивали в машину. Это был кто-то, кто ее знал? Голос показался ей знакомым. Можно надеяться, что она вызовет полицию. Даже если нет, Купер должен был приехать к семи. Он увидит ее машину, припаркованную почти рядом с домом, и, когда она не ответит ни по телефону, ни по домофону, он позвонит Элисон, и та скажет, что Ева отправилась на пробежку. После всего, что произошло с ними обоими, ему не потребуется много времени понять, что что-то неладно, и он позвонит Фагану. Но как они узнают, где ее искать? Ей надо попытаться выиграть время.

Ева закрыла глаза и почувствовала, как снова уплывает в прошлое.


Доктор Смерть в саду где-то сзади. Он кричит что-то неразборчивое своему приятелю. Даже сидя на дереве, она почувствовала запах бензина. Послышался грохот мусорных баков в боковом проходе — видимо, он споткнулся.

— Разберись с этим, твою мать, — сказал другой голос. — Нам нужно убраться отсюда.

Тишина. Снова шаги.

А затем в воздухе прогремел взрыв. Она пролетела сквозь облако разноцветных огоньков и сильно ударилась о покрытую травой землю. У нее зазвенело в ушах, и она не могла дышать. Отдаленные голоса, еще крики. Ей казалось, что сердце вот-вот разорвется.

— У нее окно открыто. Обыщите сад, — крикнул Доктор Смерть где-то позади нее. — Послушайте, она где-то здесь. Поймайте ее. Она мне нужна. Она не должна уйти.

Она снова полезла на дерево, стараясь двигаться как можно быстрее. Из дома послышались новые взрывы. Что-то обожгло ей бок и руку. От боли она вскрикнула, но упорно лезла дальше, подтягиваясь по веткам вверх, затем проползла по толстому шишковатому суку и упала на кучу высокой травы в соседнем саду. А потом поднялась и побежала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию