Вниз по кроличьей норе - читать онлайн книгу. Автор: Марк Биллингем cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вниз по кроличьей норе | Автор книги - Марк Биллингем

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Чего это ты так сияешь? — спросил Ильяс.

Моя ухмылка стала еще шире.

— Просто… радуюсь, понимаешь ли. Новому лицу.

Ильяс кивнул, обеспокоенно поглядывая в сторону смотровой. Как и все остальные из нас, он хорошо знал, сколько времени занимает процесс поступления, и понимал, что в любой момент вновь прибывшая появится оттуда и будет препровождена в выделенную ей комнату.

— Не хочешь потом партейку в шахматы?

— Пожалуй, — с готовностью отозвалась я. — Звучит заманчиво.

Я и вправду была в полном восторге от перспективы познакомиться с новой соседкой по отделению, но настоящей причиной моего хорошего настроения был телефонный разговор, который я только что имела с человеком из «Идентификации и локализации» и который просто не мог пройти лучше.

Некий «Говард» оказался чрезвычайно дружелюбным и не стал задавать слишком много вопросов. Он сообщил мне, сколько будет стоить его «расследование», и поинтересовался, не могу ли я перевести деньги прямо сию минуту. Я ответила ему, что это не проблема (троекратное «ура» полицейской пенсии), и спросила, сколько, по его мнению, все это займет.

— Это довольно стандартный запрос, — ответил он. — Все, что вам нужно, вы получите уже завтра в течение дня.

Какая-то глубоко угнездившаяся, законопослушная часть меня все не решилась уточнить, как именно он заполучит ответ на этот «довольно стандартный запрос», но это был лишь тихий, приглушенный голос, понимаете? Что-то куда громче визжало внутри меня, отчаянно желая заполучить эту информацию и поскорее использовать ее. Хотя я не хотела, чтобы он это понял. Не хотела, чтобы вообще хоть кто-то пока это знал.

Так что сухо сказала:

— Тогда надеюсь завтра опять вас услышать.

Когда эта женщина появилась из смотровой, мы с Лорен и все остальные тут же устремились вперед, словно фанаты рок-группы к двери, ведущей за кулисы. Маркус с Джорджем вышли из-за стойки поста проследить, что мы не подойдем хоть сколько-то ближе, и Джордж покачал головой, словно мы его чем-то расстроили.

— Ну ладно, дайте же ей пройти! — Он понизил голос. — Вспомните самих себя в такой ситуации.

Я чертовски уверена, что этой женщине не было пятидесяти… скорее, ближе к сорока, если что… но мне было понятно, почему Ильяс сказал Лорен, что она старше. Не думаю, что он успел ее как следует рассмотреть. Знаете, как считается, будто телевизионные камеры делают людей толще на вид? Так вот: и это место способно сразу прибавить вам лет десять, влегкую. Иногда я смотрюсь в зеркало и вижу, как из него в ответ на меня смотрит моя мама.

Моя мама, когда неважно себя чувствует.

Новенькая оказалась бледной, высокой и тощей — не такой тощей, как Донна, но все-таки откровенно щупловатой, — с темными волосами, стянутыми резинкой. Голова у нее была опущена, но когда она бросила взгляд на всех нас, всего на секунду, я успела разглядеть синяк у нее под глазом. Хотя двигалась она вполне нормально, определенно не обычной для отделения «Флит» шаркающей походкой, и помню, как подумала, что, несмотря ни на что, вид у нее был… довольно решительный.

— Освободите место и дайте Клэр пройти, — потребовал Маркус.

Так что заодно мы узнали, как ее зовут. Я кивнула Люси, и та кивнула в ответ.

Клэр, естественно, сопровождала санитарка, придерживая за руку, — просто образец высокопрофессионального медработника. Все с той же маской озабоченности на лице, которую она нацепила для меня днем ранее. Я уставилась на нее так, словно мне вкатили двойную дозу чего-то, потому что знала: недолго осталось ей так вот прохаживаться!

Когда они проходили мимо нас, Лорен вытянула руку, и Дебби слегка подтолкнула Клэр, заставив прибавить шагу. Грэм приветственно помахал, а Донна пробормотала:

— Приятно познакомиться.

— Я Ильяс! — выкрикнул Ильяс. — А ты нет!

Я проследила, как ее уводят в сторону спальни, с трудом перебарывая стремление догнать ее и сказать, чтоб была поосторожнее. Предупредить ее, что это место небезопасно, что бы там ни говорилось в этих выданных ей бумажках. Ткнуть пальцем в Дебби и сказать: «Надеюсь, что тебе повезло и это не она тебя осматривала!»

— Ну ладно, — объявил Джордж. — Спектакль окончен.

Люси с Донной двинулись прочь, держась за руки и хихикая, как две школьницы. Грэм занял свое обычное место возле окошка для выдачи лекарств, а Лорен побрела к Тони — надо же хоть к кому-нибудь прицепиться, чтобы убить время. Я осталась стоять с Ильясом и Бобом, наблюдая за тем, как Дебби открывает дверь спальни в конце коридора.

— Так мы будем играть в шахматы? — спросил Ильяс.

Я машинально послала его подальше и стала смотреть, как Дебби приглашает Клэр войти.

Боб бочком подкатил к нам и кивнул.

— Я имел ее как-то раз на одной квартире в Пекхэме… эту новую пташку. Ух и заводная же тетка!

А я все думала про эту маску — про то, как хорошо будет увидеть, как она соскользнет, — наблюдая за тем, как Дебби заводит новенькую в комнату и закрывает за собой дверь.

30

— А у вас радостный вид, Алиса, — заметила доктор Бакши.

— Потому что так оно и есть, — сказала я. Ну да, так оно и было.

— Очень приятно слышать. — Она стала медленно переворачивать страницы перед собой. — И мне очень понравилась ваша реакция на мою эсэмэску, хотя я вижу, что вы все-таки не переоделись.

— Это мои лучшие треники, — заверила я.

Я определенно не ощущала такого оптимизма в ходе своих пятничных оценочных сеансов хрен знает уже сколько времени. Я просто чувствовала, что приближается что-то хорошее. Хорошее для меня, во всяком случае. Я уже надеялась, что в общем кружке будет сидеть и Дебби, как и на прошлой неделе, но у них тут какая-то своя собственная очередность, типа обязательной ротации, так что компанию Маркусу сегодня составила Малайка. Проглотившей язык практикантки с прошлого раза нигде не было видно. Наверное, я ее спугнула.

Так что всего нас было четверо. Теплая компания.

Маркус, как обычно, официально представил собравшихся — опять непонятно, на фига, а Малайка зачитала отчет по лекарствам. Я все еще «хорошо реагировала» на режим лечения, что всегда приятно слышать, пусть даже бо́льшую часть времени их и мои представления о «хорошо» значительно расходились.

— Судя по всему, у вас была продуктивная неделя. — Бакши посмотрела сначала на Маркуса, потом на меня. — Вы согласны?

— Да, неделя была первоклассная, — отозвалась я.

Малайка кивнула, словно была на моей стороне.

— Хотя, насколько я понимаю, в среду вечером в телевизионной комнате все-таки не обошлось без одного небольшого происшествия. — Бакши бросила взгляд на Маркуса. — Какая-то размолвка с Лорен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию