Эти ведьмы не горят - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Стерлинг cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти ведьмы не горят | Автор книги - Изабель Стерлинг

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

А как насчет рун?

– Нет, все, конечно, не вполне нормально, но я рада, что ты не злишься. – Голос Морган вырывает меня из бешеного потока мыслей. Девушка безостановочно крутит незамысловатое металлическое кольцо на среднем пальце. – Я понимаю, что тот придурок сорвал нам кайф, но мне по-прежнему хочется попросить у тебя номер телефона.

– Мой номер?..

Морган густо краснеет.

– Ага. То есть… Джемма сказала, что ты встречаешься с девушками. И я подумала, что мы могли бы устроить свидание.

Я молчу, и Морган дает задний ход.

– Или мы можем быть просто друзьями. Я новенькая, хотела бы завести друзей, пока не началась учеба. И…

– Морган! – перебиваю я.

– Что? – Она оставляет кольцо в покое, поднимает глаза, и я не могу сдержать улыбку. Бедняжка нервничает, порет чушь… очаровательно! Надеюсь, то, что возникло между нами, не исчезнет, когда я отдам Веронике клятые самоцветы ее матери.

– Я с удовольствием пойду с тобой на свидание.

Морган дает мне сотовый, и я вбиваю в контакты свое имя, а потом и адрес. Хочется добавить что-то остроумное, но на ум ничего не приходит. Поэтому снова и снова вспоминается, сколько раз я сегодня облажалась.

– Ладно, – Морган во второй раз прерывает неловкое молчание. – Отыщем Джемму? Или место потише, чтобы поговорить?

Душа поет от перспективы провести с ней еще немного времени, но сперва нужно избавиться от клятых самоцветов. Не успев ответить, кожей чувствую поток энергии. Злой и сильной.

Морган поворачивается в сторону гостиной.

– Вроде бы запах дыма?

От ее предположения энергия в воздухе становится еще сильнее. Страх рвет мне грудь, пробивая в ней брешь.

– Нужно выбираться отсюда!

9
Эти ведьмы не горят

Дом наполняется дымом. Пламени я не вижу, но нутром ощущаю злорадный голод огня. Пожар где-то над нами, он стремительно захватывает второй этаж.

– Сюда! – Я тянусь к Морган, чтобы вывести ее на задний двор, но она бежит к гостиной.

– Джемма! Кейт! – испуганно зовет Морган, сворачивает за угол и исчезает в дыму.

Я бросаюсь за Морган, высматривая в сумраке ее рыжие волосы и белокурые кудри Джеммы. Все сбились в плотную кучу и продираются через парадную дверь. Гости отчаянно толкаются, но через узкий проем быстро не выберешься. Джемму я нигде не вижу. Пожалуйста, будь на улице, пожалуйста!

Дым густеет, я кашляю. Моя магическая энергия пробуждается и тянется к ближайшей стихии. Поток свежего воздуха поднимается откуда-то с пола и облегчает дыхание. Формально в присутствии регуляров запрещены любые виды магии, но за такую, рефлекторную, наказывают редко.

Энергия пламени гаснет почти полностью, затем ярко вспыхивает и растет еще быстрее, чем прежде. Изумленная столь резким изменением силы огня, я поворачиваюсь к лестнице и вижу Веронику с Саванной, бегущих вниз по ступенькам. На миг перехватив взгляд своей бывшей, догадываюсь, в чем дело. Саванна заметила, как Вероника усмирила пламя, чтобы они успели спастись? Значит, Вероника невольно выдала нас регулярке?

Раскалывается стекло, огонь воет на втором этаже, распаленный магией, которую наверняка использовала Вероника, чтобы разжечь его вновь и замести следы. Отчаянно хочется выбраться из дома, но я ищу Морган и в награду замечаю ее рыжеволосую голову.

– Морган, я здесь! – перекрикиваю вопли паникующей толпы и рев пламени. – Иди сюда!

Веду ее обратно на кухню. Пьяные гости рвутся на задний двор, но Морган останавливает меня у самой двери.

– А что с Джеммой и Кейт? Мы не можем оставить их здесь.

– Я не оставлю, обещаю! Но из дома нужно выбираться. – Я тянусь к руке Морган. – Ты доверяешь мне?

Морган колеблется буквально секунду, кивает и позволяет вывести себя на задний двор. Вдохнув свежий воздух, она заходится в кашле.

– Побежали! – Несусь к парадной двери дома, Морган следом.

Пламя в окнах жуткими алыми всполохами играет на корпусах машин, припаркованных на улице, и серебристого внедорожника Нолана, стоящего на подъездной аллее. В растущей толпе гостей я высматриваю Джемму и, благодаря ее росту, замечаю чуть в отдалении.

– Джемма!

Каким-то чудом подруга слышит мой голос среди шума и оборачивается.

Джемма пробирается ко мне сквозь толпу однокашников, невысокая танцовщица (по-моему, ее зовут Кейт) спешит за ней.

– Слава богу, Ханна! Я боялась, что ты еще в доме. – Джемма сжимает меня в объятиях, а потом мы вместе смотрим, как огонь распространяется по верхнему этажу дома Эбботтов.

– Видели? – Морган машет рукой в сторону крайнего правого окна второго этажа. – Вроде там кто-то есть.

Джемма вытаскивает телефон.

– Я звоню пожарным.

Джемма набирает номер, а я перевожу взгляд туда, куда показывает Морган. Занавески на окне колышутся, но это не означает, что за ними кто-то есть.

– Я никого не вижу. – Едва озвучиваю фразу, в комнате появляется чей-то силуэт: человек раздвигает занавески и распахивает окно.

– В доме кто-то застрял! – в ужасе лепечет Морган.

Гости рядом с нами кричат, наблюдая, как однокашник высовывается наружу, оценивая расстояние до земли.

– Звоните в службу спасения!

– Парень, не прыгай!

– Он разобьется!

Морган стискивает мне руку так, что я вздрагиваю.

– Это же парень, который нас защитил!

Не успеваю я попристальнее взглянуть, сзади кричат:

– Это Бентон!

Бентон оглядывает толпу, и даже со своего места я чувствую его смятение. И страх. Лицо у него в поту и копоти. Времени у парня в обрез. Вырываю пальцы из тисков Морган и делаю шаг в сторону. Мама меня убьет. А как отреагирует леди Ариана, даже думать не хочется.

– Я иду в дом.

– Что?!

– Не могу бросить Бентона. – Энергия пламени подскакивает, а с ней и мой пульс. Нужно торопиться, иначе я не справлюсь с огнем. – Стойте здесь.

– Ты убьешься! – кричит Джемма, забыв о телефоне, который прижат к ее уху. – Ханна, подожди…

Но я не жду. Времени нет. Взываю к магической силе, лелею ее гул в груди и бегу вокруг дома, направляясь к кухонной двери. Собрав вокруг себя побольше свежего воздуха, притягиваю его к лицу и проскальзываю в горящее здание. Дым теперь почти черный. Густой и роящийся. Кислый и удушающий, моей импровизированной маске вопреки. Я сгибаюсь в три погибели. Надо поспешить. На первый этаж огонь еще не спустился, но нужно поторапливаться и добраться до Бентона раньше пламени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию