Смерть близка - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть близка | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт и Бри отошли подальше, чтобы не мешать команде пилить прорубь. Только тридцать минут ушло на то, чтобы проделать во льду отверстие, достаточное, чтобы водолазы могли протащить с собой специальный подводный мешок для трупов. Сделан он был из сверхпрочной сетки с виниловым покрытием, через которую спокойно проходила вода, но все важные улики оставались внутри. Кроме того, мелкоячеистая плотная сетка защищала тело от посторонних глаз. Утопленники могут выглядеть самым пренеприятнейшим образом, и если на берегу находятся члены семьи, это может доставить проблемы. Никому не станет лучше от зрелища, как дорогого тебе человека, раздутого и разлагающегося, волоком вытаскивают из воды.

Пока водолазы готовились к погружению, доктор Джонс обсуждала с ними последние детали.

— На предыдущем теле были следы самозащиты, а под ногтями — остатки чужой кожи. Я с вами раньше не работала, так что на всякий случай уточню: ни в коем случае не повредите улики, которые могут сохраниться под ногтями этого человека.

Обычно для этой цели используют бумажные пакеты — их надевают жертве на руки, чтобы предотвратить затирание улик. Только вот одна загвоздка — под водой от них не было никакого толку.

Водолазы нахмурились.

Тогда доктор Джонс достала из своего чемоданчика несколько пластиковых пакетов.

— Здесь лежат женские нейлоновые гольфы. Я их свернула таким образом, что вы легко сможете натянуть их на руки и на ноги жертве. Как презерватив. Вода в них не задержится, но нейлон не позволит смыть что-то важное.

— Черт возьми, идея-то гениальная, — заметил один из водолазов. Одну пару пакетов он оставил себе, а другую передал своему напарнику. Доктор Джонс удовлетворенно кивнула и отошла назад.

Водолазы нацепили на себя кислородные баллоны и шлемы, оснащенные видеокамерами. Мэтт встал неподалеку от их коллег, которые сейчас перепроверяли оборудование и подсоединенный к нему монитор, на который будет передаваться видео.

Убедившись, что все в порядке, они нырнули в озеро. С телом пришлось провозиться еще полчаса, но наконец сетчатый мешок вытащили на поверхность и оставили на льду, дожидаясь, пока стечет вода. Затем мешок переложили на металлическую каталку для аутопсии и укатили к фургону судмедэкспертизы.

Мэтт и Бри отправились следом. Накатил приступ тошноты, и Мэтт судорожно сглотнул, обменявшись с Бри взглядами.

Кто там, в мешке? Что, если это Элай?

Бри удалось улучшить момент и остановить доктора Джонс, прежде чем они с ассистенткой погрузили каталку в фургон.

— Можете немного приоткрыть молнию? Мне нужно взглянуть на тело.

Доктор Джонс огляделась по сторонам. Репортеры сгрудились на берегу озера — снимали, как работает водолазная команда. Те как раз готовились нырять обратно в воду, чтобы поискать на дне улики. Убедившись, что вокруг нет посторонних, доктор Джонс приоткрыла мешок.

Жертвой был молодой мужчина. Из одежды на нем было только нижнее белье, лицо было превращено в то же кровавое месиво, что и у Брайана, голова была обрита.

— У человека, которого мы ищем, на спине есть прямоугольное родимое пятно, — негромко сказал Мэтт. Доктор Джонс кивнула: она уже видела медицинскую историю Элая, когда пыталась опознать Брайана. Конечно, она помнила про это родимое пятно. Она осторожно приподняла тело, чтобы взглянуть на его спину, и Мэтт собрался с духом.

На лопатке было родимое пятно — размером примерно с игральную карту.

Элай.

Мэтт немедленно представил себе лицо миссис Уитни, которой сообщают о смерти ее единственного внука, и почувствовал острый приступ тошноты.

Бри подошла поближе и наклонилась к доктору Джонс, тоже понизив голос.

— Есть предположения, как долго он пробыл в озере?

Доктор Джонс уже застегивала мешок.

— Узнаем, когда доставим тело в морг и я смогу точно все посчитать.

Как и в случае Брайана О’Нейла, определить время смерти будет той еще задачкой, и скорее всего, судмедэкспертиза позволит только предположить приблизительный временной интервал.

— Я сделаю вскрытие сегодня же днем, — сказала она. — И расскажу вам о результатах уже вечером.

— Спасибо, — поблагодарила ее Бри.

А затем они погрузили тело в фургон.

Мэтт и Бри направились на задний двор. Гостиница была оцеплена, поскольку являлась местом преступления, но несколько репортеров все же рискнули подобраться по льду поближе, чтобы заснять работу водолазов и заградительные ленты.

Спустя несколько минут из проруби показался один из водолазов. Сгрузив мешок для улик на лед, он выплюнул загубник и сорвал с головы шлем.

— Шериф! — крикнул он и замахал рукой, подзывая ее поближе. Бри в два счета оказалась рядом и присела на корточки, а Мэтт весь обратился в слух.

— Здесь еще одно тело, — проговорил водолаз.

Мэтт потрясенно застыл на месте. Что-что, а этого он услышать точно не ожидал.

— Нужен еще один мешок для трупов, — Бри бросила на репортеров быстрый взгляд. — И нейлон. Тодд! Проверь, на месте ли еще судмедэксперт.

К счастью, уехать доктор Джонс еще не успела, и вскоре она подошла к ним, держа в руках пакеты с нейлоновыми гольфами. Журналисты почувствовали, что назревает что-то интересное, и принялись вовсю щелкать объективами.

Вскоре на поверхность всплыл второй водолаз, и в четыре руки им удалось вытащить на лед второй сетчатый мешок. Выбравшись сам, водолаз сел на край проруби и снял шлем.

— Еще один мужчина? — спросила Бри, подходя поближе. Водолаз покачал головой.

— Не могу сказать точно. Там почти ничего не видно, но волосы у этого человека длинные, и он одет.

Доктор Джонс присела рядом с мешком и незаметно приоткрыла молнию, чтобы взглянуть на лицо. Это была женщина с длинными темными волосами, шею ее прикрывал высокий воротник пальто.

— Кто-нибудь ее узнает? — спросила она.

— Да, — Бри наклонилась к доктору Джонс поближе и прошептала какое-то имя. — И ее отпечатки пальцев, скорее всего, легко можно найти по базе.

Что ж, значит, опознать ее будет просто.

— Ты ее рассмотрела? — шепнул Мэтт на ухо Бри. Та кивнула.

— Одежда все еще на ней, лицо не тронуто. Похоже, это Сара Харпер.

Глава 26

К убийствам легко пристраститься.

Но искушению поддаваться нельзя, как бы ему не терпелось поторопиться. Нужно дождаться правильного момента, нужно чтобы все прошло по плану. Если он слишком поспешит, то все запорет — он это знал, но сохранять терпение было все сложнее.

С тех пор, как шериф объявила пресс-конференцию, он начал побаиваться ездить в своем Чарджере. Это, конечно, довольно распространенная модель машины, и внимания она много не привлекает… Он даже убрал знак «ТАКСИ», чтобы случайно не попасться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению