Хозяйка драконьей таверны. Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка драконьей таверны. Возвращение | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Как я могу покинуть этот дом без вас, моя Фея.

— Что за фамильярность? О чем вы лорд?  — Возмутилась Лария.

Я возмутиться не успела.

Вампир поморщился. Щелкнул пальцами. По полу скользнула тьма и едва тронула ноги сестры как та, закатила глаза, и рухнула передо мной в беспамятстве.

— Лария!  — Закричала я.  — Стража! Стража!

И снова мой голос завяз в воздухе.

«Черт бы побрал этот полог тишины!» Едва подумала, как пришло жуткое осознание.

— Так это вы!

— Это я…  — усмехнулся Тайлер, направляясь ко мне и на ходу изменяясь. Я начала отступать, но уперлась во что-то спиной. Оглянулась. Ну да, можно было и не сомневаться. Еще и стена затвора. Повернулась к несостоявшемуся жениху. И охнула. Передо мной стоял лорд Хэннер. Мэр Драконьей Ямы. Собственной персоной.

— Не ожидали, Фея. А мы так давно мечтали о нашей встрече. Но, как говорится, если гора не идет к вампиру, то вампир идет к горе.

— Мы это кто?  — испуганно спросила я.

Мне не ответили. Воздух коридора задрожал, покрываясь серой вуалью. Вокруг потемнело. Жесткие пальцы мэра сомкнулись на моем запястье. А вокруг завыло, зазвенело и полилась необычайно сладкая мелодия. Я сопротивлялась. Магия вставала барьером, огонь обжигал… Зов был слишком сильным и слишком близким. Он звал меня в портал, и я послушно шагнула за ним.

Но перед тем, как я окончательно потеряла себя, увидела, как серость коридора прорывают выскользнувшие тенями из моей комнаты два груара.

Айк.

— Фелинария Хесстер… И почему эта фамилия кажется мне знакомой. Словно где-то слышал или может видел в заметках.  — Закар Рей сидел во главе большого длинного стола. Обычно именно за ним проходили все советы. Сейчас же в зале никого кроме высшего и Айка не было.  — Ну да ладно.  — Он положил руки на стол ладонями вниз.  — Все это очень неожиданно и крайне неприятно. Вы понимаете, о чем говорите, инквизитор Савал? Уж от кого-кого, а от вас не ожидал.

При всей резкости слов, голос был спокоен. Но Айк слишком хорошо знал высшего инквизитора. Закар Рей никогда не выдавал своих эмоций. На всегда беспристрастном лице иногда возникала тонкая полуулыбка, не более. Однако, на стоящего посреди зала Айка просто невыносимо давила тяжесть прямого взгляда.

— Да. Это мое твердое решение.

— По поводу твердости я бы подумал.  — Закар Рей встал. Поправил плащ. Медленно вышел из-за стола. — Я рад что вы встретили истинную пару. В наше время — это большая редкость. Я бы даже сказал уникальность. Но разве это повод покидать пост?  — Он прошел по залу и остановился у большого окна, смотря вдаль, туда, где горизонт медленно окрашивался алыми лучами рассвета.  — Что же там такого произошло в этой Драконьей Яме, что лучший инквизитор покидает меня? Инквизитор, которому правдиво пророчили мое место. Даже я в этом не сомневался и уже готовил бумаги о вашем повышении.  — Он повернулся. И снова Айку пришлось ощутить его взгляд.  — Я не молод, проведу инаугурацию и на покой. Так я думал. И вдруг… Кого я должен поставить на свое место? Кому доверить инквизицию? Айк, посмотрите на меня, и ответьте еще раз. Верно ли ваше решение? 

Ни шагу, ни хоть небольшого повышения тона. Но воздух вокруг Айка стал горячим, попросту обжигающим. Закар Рей не желал отпускать своего инквизитора.

— Разве вы сами не мечтали о должности верховного?  — Голос высшего казался шепотом змея-искусителя в палящей пустыне.  — Так много сил положили, чтобы прийти к этому. А теперь так легко отказываетесь? Да, я согласен, истинная — это дар для дракона. Но должность высшего инквизитора — это шанс. Единственный в жизни. И высшее благо суметь балансировать между ними. Взять свой шанс и не упустить дар. Я считал вас достойным. Вы вполне могли бы установить такой баланс. Однако, вы решили пойти более легким путем, что неприемлемо для высшего инквизитора. И вот я смотрю на вас и думаю, не ошибся ли я пророча вам этот пост.

Лицо Айка изменилось. Скулы напряглись выдавая внутреннюю борьбу.

Да, он мечтал. Всегда. С первых дней нахождения в инквизиции, он смотрел на высшего и грезил когда-нибудь занять его место. И да, теперь он готов сойти с дистанции у порога своей мечты.

— Обстоятельства таковы, что я не имею права занимать этот пост. Ибо даже самим моим назначением буду порочить инквизицию и все её каноны.

Лицо высшего не изменилось, но одна бровь все же дрогнула и чуть приподнялась.

— Что же там за обстоятельства такие? Я начинаю подозревать вас в связи с темными силами.

Он неторопливо подошёл к Айку. Взгляд его был устремлен прямо в глаза. Айк хорошо его знал. Под этим взглядом ломались даже самые бывалые преступники. Инквизитор не преступник, но сейчас очень четко ощутил себя предателем. Туман зашевелился, оскалился, напоминая ради кого они все это делают.

— Я не имею права…  — повторил Айк как заведенная игрушка.

Высший поморщился и покачал головой, заставляя того замолчать. Очень говоряще провел взглядом по залу советов.

— Инквизитор Савал, вам не кажется, что здесь душновато. Обычно, с утра, я прогуливаюсь по аллее сада. Утренний воздух очень бодрит. Составите мне компанию?

Айк все понял. Кивнул.

Закар Рей отвернулся и направился к выходу.

— Я помню вас, когда вы только пришли к нам, — шаги инквизитора были неторопливы. Он подал локоть. Айк послушно взял поддерживая высшего.  — Сейчас вы ведете меня за руку. А было время, когда ходили хвостом, добиваясь моего хотя бы мимолетного внимания.

— Все молодые ходили за вами. И ходят до сих пор, — подметил Айк.

Высший осторожно улыбнулся одними уголками губ.

— Но вы были особенно упертым.

Слабая улыбка сползла.

— Так что же вас так вдруг изменило?  — Они вышли из здания и направились по аллее к саду.  — Айк, я не прошу от вас исключительного доверия. Но за столько лет совместной работы вы могли бы узнать меня. Я не просто в возрасте. Век драконов долог. А уж инквизиторский тем более. Я многое видел на своем веку. Я научился чувствовать своих подчиненных. Если бы у меня спросили, кому я могу доверят так же как себе, я бы указал на вас. Так вот сейчас у меня четкое ощущение, что вы поступаете не так как хотели бы, а так как говорит кодекс инквизитора. Я понимаю, что ваше решение принято только из этих побуждений. А это значит вы и правда стоите на сложном выборе. Просто скажите мне: от этого зависит чья-то судьба? И судьба эта вам далеко не безразлична?

Айк кивнул. Высший инквизитор всегда отличался проницательность.

— Я могу вам чем-то помочь, лорд Савал?

— Утвердите мою помолвку.

— Значит все-таки женщина, — Закар Рей освободил локоть от помощи Айка и заложил руки за спину.  — Давайте сделаем так, инквизитор Савал. Я дам вам еще время. Не для того чтобы вы подумали. А для того, чтобы попробовали найти другое решение. Кем бы не была ваша избранница, я обещаю, что поддержу ваш выбор. Но только в том случае, если вы поведете себя настолько правильно, что ваши действия в дальнейшем смогут защитить вас и вашу избранницу. Ведь, как я понял, ваше решение целиком продиктовано желанием её спасти. Иначе и быть не может.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению