Сказки темного города. Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Наталиса Ларий cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки темного города. Крылья | Автор книги - Наталиса Ларий

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Усмехнувшись, я подняла голову вверх и, подставив голову под теплые лучи солнца, прошептала:

– Спасибо, что направил.

Затем перешла дорогу и, толкнув дверь одного из самых дорогих магазинов города, проговорила подбежавшей ко мне молоденькой торговке.

– Что угодно прекрасной мадмуазель? – прощебетала она, окинув взглядом меня и настороженно прищурив глаза при виде крыльев.

– У меня есть деньги, не надо так переживать, – успокоила я ее. – Я не воровка и не шарлатанка.

Достав из кармана платья небольшой мешочек с монетами, я положила их на прилавок.

– Платье, самое красивое и откровенное, какое только можно себе вообразить. Чулки красные. Несколько лент и перчатки из самого тончайшего шелка. И еще бы неплохо маску. Карнавальную. И быстро это все мне…пожалуйста, – с ослепительной улыбкой сказала я, и девушка вмиг бросилась мне угождать.

Перемеряв несколько платьев, я остановилась на наряде ослепительно-белого цвета с откровенным декольте, усыпанным поблескивающими камешками, невесомая ткань которого мягкими волнами окутывала мой стан так, что казалось, словно я нечто неземное и ангельское. Длинные шелковые чулки с отделкой поблескивающей кружевной резинкой, маска и туфельки, выбранные мною, были кроваво-красного цвета и именно этот цвет привлекал внимание к моим длинным ногам на фоне белого полотна платья. Перчатки же были из тончайшего красного шелка в тон чулкам. Довольно окинув взглядом покупки, я отсчитала девушке нужное количество монет и забрав коробки вышла из магазина. Поймав экипаж и довольная тем, что в этот раз на меня извозчик уже не смотрел как на последнюю тварь, а еще и помог занести коробки в дом, откланявшись при этом, я затащила все это в свою комнату и судорожно выдохнула. Вынув платье, разложила его на кровати и придирчиво осмотрела. В этот момент в комнату вошла Брита, ведя за собой невысокого роста женщину-фэйри в сером платье, белом переднике и просто невообразимыми большими очками на носу.

– Мне сказали нужно что-то срочно починить? – проговорила низким голосом женщина, поставив на пол чемоданчик с нужными ей инструментами.

– Не починить. Переделать, – кивнула я на платье.

– Переделать? Но оно должно быть вам впору, – недоуменно окинула взглядом меня женщина.

– Оно впору. Но мне нужно, чтобы вы срезали передний подол платья так, чтобы он прикрывал едва-едва мои бедра, когда я его надену. Вот прям до резинок чулок, не длиннее, – проговорила я.

– Батюшки, Арья! Такую красоту портить! – запричитала Брита, сплеснув руками. – Такое платье впору невесте надевать, а ты его испоганить хочешь!

– Ну, невестой мне не бывать, – усмехнулась я, подавив горечь в голосе. – А вот самой ослепительной шлюхой сегодня нужно быть.

Модистка изумленно окинула меня взглядом, затем спросила:

– Подождите, вы та фэйри, которая принцессу Эльзу забрала к себе?

– Да, та самая, – усмехнулась я.

Женщина еще раз поглядела на платье, потом на меня и я подумала, что она сейчас точно скажет, чтобы я сама подшивала свое срамное платье, но нет, женщина хитро прищурила глаза и проговорила, приподняв платье и окинув его взглядом:

– Будет вам лучшая сеть на золотую рыбку. Кого ловить-то будем?

– Еще не знаю, но то, что рыбка будет золотая, это несомненно.

Подмигнув мне, модистка достала из чемоданчика ножницы и еще какие-то незаменимые предметы ее ремесла, сняла с меня мерки и уверенно одним движением отрезала спереди подол платья. Затем попросила меня надеть его и начала колдовать, превращая нижний край в произведение искусства, отороченное мелкими поблескивающими бусинками. Пока я так стояла, терпеливо дожидаясь результата, в комнату вбежала Эльза. Грызя яблоко, она окинула меня взглядом и промолвила:

– Жизнь себе только усложняешь этим решением.

– Почему? – нахмурилась я, поскольку непрекращающиеся загадки, сыпавшиеся из уст девочки отнюдь не помогали мне, а даже наоборот.

– Позже поймешь, – Эльза улыбнулась и пошла играть на улицу.

Отмахнувшись от ее недомолвок, я с интересом наблюдала за тем, как некогда приемлемое даже на балу у короля платье превратилось в нечто прекрасное, но слишком уж греховное, как любила выражаться Ливия. К тому моменту, когда модистка закончила накладывать последний шов и пришивать последнюю бусину, я уже стояла одетая в нижнее белье, красные чулки и перчатки, а Брита втыкала последнюю поблескивающую шпильку в мою великолепную прическу, которая открывала мою тонкую шею, а одинокие локоны ниспадали по спине, давая понять, что волосы у меня длинные и очень красивые.

– Кажется все, – промолвила модистка, придирчиво оглядев платье. – Надевайте.

Облачившись с ее помощью в сие чудо, я повернулась к зеркалу и ахнула. На меня оттуда смотрела не я, это была какая-то неизвестная мне красавица просто в немыслимом платье, которое открывало доступ для взглядов на ее длинные ноги в кроваво-красных чулках, которые выгодно подчеркивал белый шлейф платья, туго затянутый корсет держал в плену тонкую талию, а откровенное декольте едва могло сдерживать аппетитную грудь, на которую Брита поставила мушку для пущего акцента на этой части моего тела. Поблескивающая же маска не скрывала лицо, отнюдь нет, она выгодно подчеркивала лихорадочно блестящие глаза и чувственные губы, накрашенные в тон ей.

– По-моему будет не одна рыбка, а целая стая, – серьезно проговорила Брита, и я засмеялась.

– Очень красивая, – проговорила модистка, проведя пальцами по моей руке в красной перчатке. – Дай бог тебе поймать рыбку, которая заберет тебя в свое подводное царство и сделает счастливой.

Услышав это, я едва смогла сдержать слезы.

– Нет такого царства и рыбок таких нет, – грустно ответила я и, горько усмехнувшись, направилась к ждущему меня экипажу, который поймала для меня Брита.

Смотря на темные улицы города, я чувствовала, что такая же темнота опустилась и в мое сердце. Переведя взгляд на крылья, увидела, то, что и ожидала – лишь безразлично прозрачное полотно, покрытое поблескивающей пылью. Никакого тебе сияния и мерцания. Да какое там сияние, когда я всеми силами подавляла в себе обиду…на себя саму, поскольку это ведь я сама придумала то, что такой мужчина, как Фард, поступит как-то по-другому, когда узнает, что я испытываю к нему чувства, которые ему к черту и близко не нужны.

– Прошла боевое крещение разочарованием, шлюха, – пробурчала я себе под нос. – Не послушала Ливию, которая не раз твердила, что нельзя влюбляться в клиента…что чревато это…что невозможно это…ну теперь расхлебывай, дурочка-фэйри.

С этими словами я вышла из остановившейся около дома Ливии повозки и направилась внутрь, обходя просто немыслимое количество стоявших экипажей, ведь, как я и предполагала, раз в столицу приехал эльфийский король, то уж и он-то точно не должен был пройти мимо ее заведения. Уже стоя у входной двери, я поняла, что народа в заведении как никогда много, поскольку из открытых окон слышался невероятный гул музыки, смеха и разговоров. Когда лакей открыл дверь, то сначала явно не узнал меня, затем, когда я поздоровалась, то он восхищенно склонился едва ли не до самой земли, проговорив при этом:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению