Сказки темного города. Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Наталиса Ларий cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки темного города. Крылья | Автор книги - Наталиса Ларий

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Ты какой, – усмехнулась я, теребя животное за ухо. – И ты все понимаешь, так ведь?

Волк фыркнул и, встав на задние лапы, лизнул меня в нос. Я засмеялась, обняла его за могучую шею, и вдруг увидела стоявшего в проеме меж двумя кустами Фарда. Улыбка вмиг сползла с моего лица. Мужчина, увидев это, повел бровью и проговорил:

– Ты правда потеряла сияние.

– Вы хотите об этом поговорить? – сухо бросила я.

– Фелис правду сказала ведь, – добавил он, не обратив внимание на мою реплику. – Блеск твоих крыльев напрямую связан с тем, что ты чувствуешь. Гнев, страх, обида, злость, страсть, желание, удовольствие, любовь наконец – каждая эмоция отражается в них. Я не знал раньше этого и считал пустыми ведьмовскими разговорами тему ваших крыльев. Но после того, что случилось у меня с Лирой, понял, что сестра была права. У нее были тусклые, просто прозрачные крылья. Она сама по себе была очень красивой девушкой. Но вот крылья…да, они были безжизненными…как и она сама внутри себя. Это я уж потом понял. Они никогда не откликались на мое прикосновение. Всегда было одно и то же серое безразличное полотно. Послушай я сестру тогда, то понял бы, что Лира не испытывает ко мне вообще ничего. Что все в ней умерло настолько тогда, когда погиб ее любимый мужчина, что даже другие эмоции не отражались в ее сущности.

Он подошел ко мне и сел рядом.

– Я очень виноват перед тобой и хочу извиниться за то, что вчера произошло. Не хотел тебя обидеть. Не будь ты с крыльями, и не будь я у тебя первый и пока единственный мужчина, я бы здесь сейчас не сидел. Хотя не знаю, зачем мне это все надо. Ты продаешь, я плачу, вроде бы все на своих местах. Но то, что я стал причиной гибели чему-то внутри тебя, отчего они уже так не отзываются на прикосновение, – он осторожно провел пальцами по полотну крыла и оно отозвалось слабым, едва заметным сиянием, – это меня задело.

– Почему? – напряженно спросила я. – Вы плетью наших женщин стегали и вас не задевало то, что у них после ночи, проведенной с вами, шрамы на теле оставались. А здесь крылья…погасли. И вдруг задело? – недоверчиво хмыкнула я.

Фард задумчиво посмотрел на меня, затем ответил:

– Не знаю. Может это потому, что я у тебя первый. Но меня да, это правда задело.

– Не стоит, ваше высочество, обращать внимание на то, что творится у меня внутри. Я всего лишь шлюха за сто золотых в месяц. Сияю или нет, какая разница. От этого моя способность отрабатывать эти деньги никак не страдает, – я презрительно улыбнулась.

Фард ничего не ответил на это, затем достал из кармана небольшой мешочек и протянул мне:

– Я бываю просто невыносим порой, это правда. Но я не для того тебя сюда привел, чтоб ты у меня здесь медленно угасала. Здесь сто золотых, – кивнул он на мешочек. – Это не из твоей оплаты. Это просто подарок, извинение или как хочешь это назови. Сходи купи себе что-то, или детям, ну или потрать так, как посчитаешь нужным. Может хоть так я верну твоим крыльям способность…чувствовать, – усмехнулся он и вложил деньги в мои ладони. – Шучу, конечно, но все же.

Я же удивленно посмотрела на него и лишь смогла сказать:

– Спасибо вам большое.

– Сегодня вечером будь готова часам к восьми. Надень что-то красивое. Возьми экипаж мой и съездите с Фелис что-то подберите тебе подходящее. Я хочу с тобой по городу прогуляться и что-то показать.

С этими словами он встал со скамьи и оставил меня одну изумленно глядеть на увесистый мешочек с позвякивающими в нем монетами. Переведя взгляд на удалявшегося мужчину, я едва заметно улыбнулась и, погладив по голове сидевшего рядом волка, прошептала:

– Может не такой он и ужасный, каким кажется и мне, и всем, кто его знает?

Волк, словно понимая, о чем идет речь, протяжно завыл и вскочил, весело подпрыгивая на лапах. Поднявшись с лавки, я пошла обратно в дом и найдя Элис в библиотеке проговорила:

– Фард сказал мне купить что-то красивое из одежды. Поможешь мне? Я никогда не бывала в такого рода магазинах. Да и вкус у тебя хороший. Может посоветуешь купить что-то такое…что ему понравится, – проговорила я и опустила глаза.

Фелис улыбнулась. Подойдя ко мне приобняла за плечи и сказала:

– Все наладится. Вот увидишь. И крылья твои снова засияют. А поехать? – она лукаво прищурила глаза. – Конечно поеду. Фард не разрешает мне выезжать одной, так что с тобой развеюсь. И у меня к тебе одна просьба будет, – тихонько прошептала она.

– Какая?

– Я съездить в одно место хочу. На главный рынок. Фард будет ругать, если узнает, что это моя идея. Ты можешь ему сказать, что это нужно тебе было? – осторожно проговорила девушка.

– А что там, на главном рынке? – удивленно посмотрела я на Фелис, поскольку уж ей-то точно там нечего было делать.

– Ну есть кое-что, – она неловко пожала плечами. – Потом расскажу.

– Хорошо, – прищурила я глаза. – Я тогда знаю, что мне надо на рынке, – подмигнула я ей и мы с ней весело смеясь вышли на улицу к экипажу.

Неизменно недовольный извозчик выслушал пожелания по поводу маршрута и хрипло сказал:

– Если мы поедем в компании ее высочества в сторону борделя, меня завтра на столбе вздернут и высекут. Вы это понимаете?

– А зачем тебе туда? – удивленно спросила Фелис у меня.

– Я девушке одной обещала помочь. Я не долго там пробуду. Вот прям туда и обратно, – взмолилась я.

– Ну конечно, раз нужно помочь, – сразу же согласно закивала головой Фелис и, переведя взгляд на извозчика, строго произнесла, – вези, куда тебе велено. А если не хочешь быть высеченным, то помалкивай насчет того, куда нас возил. Не все моему брату докладывать надо.

– Как скажете, – нехотя ответил эльф и нервно стеганул лошадей.

Не прошло и часа, как я уже стояла на пороге комнаты Мэрил, протягивая ей двадцать золотых и адрес Марго.

– Пойдешь к этой ведьме. Она обещала, что поможет и найдет того, кто убирает шрамы.

– Боже мой, – прошептала Мэрил и разревелась. – Это же такие деньги. И тебе не жалко мне их отдавать?

– А что такое деньги, Мэрил? Сегодня есть, а завтра нет. Главное чья-то жизнь, – улыбнулась я.

– Раньше мы все такими были, – тихо прошептала девушка, проведя пальцами по монетам. – Что с нами стало, Арья? Куда делась эта взаимовыручка, сопереживание и сострадание ближнему? Не поэтому ли эльфы так легко подмяли нас под себя, что мы такими…пустыми стали?

– Не знаю, – пожала я плечами. – Может и поэтому. В любом случае, все будет хорошо и когда-то все вернется на круги своя.

– А как он…Фард? – Мэрил испытывающе окинула меня взглядом.

– Да все хорошо, – я как можно беспечнее улыбнулась. – В его доме нет такой комнаты и это уже радует.

– Да, – помолчав ответила Мэрил. – Ну ты все равно будь осторожнее с ним. Лишний раз не дерзи и лучше голову склони, сама знаешь их эльфийский взрывной темперамент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению