Охотница за головами в академии некромантов - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Линг cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотница за головами в академии некромантов | Автор книги - Татьяна Линг

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Кумико, — тихо выдохнула я, только эта женщина могла подобраться настолько бесшумно.

— Чума недоволен, — не стала отнекиваться наемница. — Вот список тех, кто посещал девушек.— Листок опустился на грудь. — Нам нужен убийца в течение недели, или волк убьет их всех. По очереди.

— Так нельзя, это всего лишь предположение, подозреваемые могут быть совершенно невиновны! — воскликнула и ойкнула: наемница надрезала кожу, и я почувствовала, как потекла кровь. Еще одно слово — и у меня появятся новые шрамы.

Женщина склонилась ко мне близко и прошептала на ухо:

— Еще Чума предупредил, что ты будешь в самом конце списка. Я жду не дождусь этого момента...

Кумико выскользнула из комнаты так же бесшумно, как и появилась, а мне пришлось всю ночь вздрагивать от каждого шороха. Уж не знаю, чем ее взял Чума, но она верно служила полуволку. Эти двое пугали меня в этом мире больше всего.

Список я перечитала несколько раз. В нем за исключением одного профессора и Чака все отмеченные мной раньше. Оно и понятно, неженатые мужчины часто приходили в обитель разврата.

Утро не предвещало ничего хорошего. Кроме того, что я не выспалась, Крис решила устроить мне адовую подготовку к торжеству. Накрутила волосы на горячие палки, похожие на плойку из нашего мира, за исключением не температурного режима, только хардкор, грозивший моим волосам гибелью. После экзекуции меня ожидал сюрприз.

— Ты серьезно считаешь, что мне надо надеть это?! — воскликнула, оглядывая себя со всех сторон в зеркале, когда наконец шнуровка на корсете была затянута по местным канонам.

— Тебе нравится? — Крис тоже принарядилась, но в нетерпении ожидала моей реакции.

Как ответить? С одной стороны, платье было шикарным: красное, бархатное, с аккуратными кружевами, закрывавшими руки. Г лубокое декольте, откровенное, но не вульгарное, балансировавшее на грани. С другой стороны, дышать и ходить в таком сравнимо с пыткой.

— Сногсшибательное, — заключила я, и Крис взвизгнула.

— Тебе понравилось!

— Очень, — продолжила рассматривать себя, удивляясь, как меняется женщина, стоит ей прихорошиться.

— Ой, вот только не надо прицеплять ножи! Ну Мика! — захныкала подруга.

— Давай менять меня постепенно. — Я подвигала ногами, проверяя закреп метательных ножей, и опустила подол. — Поторопимся, а то старший некромант отправит меня в мир иной.

Крис хмыкнула.

— Хотела бы я посмотреть на его реакцию, когда он увидит тебя при параде.

— А я на лицо Рика, — вернула ей колкость, и подруга, покраснев, взяла сумочку и вышла из комнаты.

Мне пришлось озираться по сторонам, пока я кралась к выходу из академии. Надеюсь, никто из старшекурсников не заметит меня, во-первых, в этом наряде, а во-вторых, с кем я уезжаю. Ректор академии некромантов в подобии смокинга стоял возле черного экипажа, опершись на трость. Крис ошибалась насчет мужчины, он даже бровью не повел, заметив меня в наряде, только еще серьезнее стал, злее, что ли. Может, некромантов раздражает красный в повседневной жизни?

— А Крис и Рик? — спросила у Макгрефорда.

— Дама уже уехала с кавалером, — пояснил некромант и протянул руку, помогая забраться в экипаж. — Трогай, — скомандовал вознице, и мы покатили по ухабистой дороге на деревенскую свадьбу. Это только в моем мире в кино показывали, как красиво ехать в карете. На самом деле неудобно и даже больно: пятая точка болела, мотыляло из стороны в сторону и все время норовило кинуть в руки некроманту. Поэтому пришлось растопырить руки и упереться ими, чтобы хоть как-то сохранить равновесие.

— А тот эльф вам действительно... брат? — Кажется, кое-кто тоже не спал, решая задачку по генетике.

— Брат, — подтвердила я ложь.

— А вы, получается, некромант?

Вздохнула:

— А я некромант.

Ректор нахмурился, и мне вдруг стало его жалко. В конце концов, ни Сатане, ни мне не нужно, чтобы Макгрефорд копался в наших документах. Один раз я выкрутилась, но если он найдет подлог, не поздоровится обоим.

— Я приемная.— После этих слов воцарилась мертвая тишина, у меня в последнее время прямо дар открылся шокировать людей вокруг себя.

— Ну вот мы и доехали! — воскликнула, стоило экипажу заехать в просторное подворье большой фермы. Не дожидаясь, пока ректор откроет мне двери и подаст руку, выскочила на улицу и сломя голову побежала искать друзей. Оставаться наедине с Макгрефордом даже при условии, что он меня официально сопровождает, в мои планы не входило. Кроме того, я обещала нести шлейф невесты.

— Мика, постойте, мне надо вас предупредить! — крикнул вслед некромант, но я не остановилась и сделала вид, что не услышала.

Глава 26

Дом семейства Крис был большим по нашим меркам, просторным, двухэтажным, с широкой деревянной верандой, на которой располагались закуски. Многочисленные кресла стояли тут и там, давая гостям возможность отдохнуть, расслабиться и поговорить. Сверху на веревке навешаны цветные флажки.Празднично украшен в тон ему фасад здания. Готовясь к вечернему сумраку, зажигались факелы, воткнутые прямо в землю. Постепенно на деревню спускалась прохлада.

Калейдоскоп из лиц сменялся все время, и я только успевала подмечать детали. Крестьяне одевались ярко, броско, поэтому мое красное платье не привлекало внимания, и все же я отчетливо чувствовала на себе постоянно чей -то пристальный взгляд, оборачивалась. Тщетно. Да, кто-то смотрел, кто-то подходил подружиться, узнать, кто я такая и откуда, но вычислить, кто за мной наблюдает, не получилось.

Заметив меня, Крис тут же увела от приставал, которые уже успели выпить лишка. Подруга привела меня в женскую часть дома, где под неусыпным контролем старших женщин семейства наряжали невесту. Сестру Крис облачили в просторную непрозрачную ночнушку. Руки изрисованы подобием татуировок типа хны, а на лицо нанесли землю.

Улучив момент, я спросила у подруги:

— Крис, а для чего это? Я думала, невеста будет красивой?

— Ты откуда свалилась? — покачала головой некромантка. — Женщина олицетворяет землю! Она чиста, невинна, плодородна...

— И все так женятся? — Меня бы точно не сумели нарядить в такое, да еще и лицо измазать в земле, как это делали в индийских племенах моего мира.

— Люди — да, у эльфов свои правила, у орков свои, каждый по-своему женится, — пожала она плечами. — Мне это кажется прекрасным!

Согласилась с ней. У каждого народа свои ритуалы, одни мне более понятны, другие вводили в ступор.

Тут в женскую комнату, громко охая, заскочила мать семейства.

— Крис! — воскликнула она. — Фата! Ее испортили!

— Гакка, только не плачь! — подскочила подруга к сестре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению