Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени - читать онлайн книгу. Автор: Леси Филеберт cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени | Автор книги - Леси Филеберт

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Слушай… Что-то я не понял… А как он это сделал? — шепотом спросил Ильфорте, склонившись к Эрику.

Тот пожал плечами и с меланхоличным видом отпил кофе из стаканчика.

— Понятия не имею. Одно ясно: для этого надо иметь несгибаемую силу воли. Чтобы суметь подчинить себе разбушевавшиеся потоки магии и заставить реальность плясать под твою дудку.

— Это что же получается, — медленно протянул Ильфорте. — Мы с тобой оба — прогибаемые, что ли?

— Ага. Нагибаемые.

— М-да…

— Н-да.

Они немного помолчали, снисходительно наблюдая за бурно обсуждающими все увиденное инквизиторами и их бесполезными попытками тоже создать межмировой портал.

— Пойдем в шахматы, что ли, сыграем, убогие? — вздохнул Ильфорте. — Я требую реванш!

— Хочешь потренироваться в нагибании?

— Посмотрим, кто кого прогнет, — усмехнулся Ильфорте, уходя вместе с Эриком в сторону атриума. — Только сначала разберемся с Роджером и попробуем спасти паренька.

— Попробуем, — вздохнул Эрик, разминая кисти рук и шагая к бессознательному Роджеру, которого несколько минут назад инквизиторы перехватили в дальнем конце Кордона и сковали парализующими чарами.

Глава 38. О страхе и доверии

Мы телепортировались прямо к входу в Генеральный Штаб. Прошли легко и свободно, я не ощутила никаких проблем с перемещением в пространстве. Морис продолжал хранить молчание, я тоже помалкивала. Слова сейчас казались излишними.

Морис не отпускал моей руки и уверенно вел вперед. В Штаб можно было попасть только через специальный лифт на входе, куда мы и вошли вместе с другими инквизиторами. С куратором здоровались, но он лишь сухо кивал всем в ответ. Руки он моей так и не отпускал, что не скрылось от чужих глаз, поглядывали на нас с любопытством.

Мы вышли на этаже, где располагался кабинет Мориса, столкнувшись с Кейджем.

— Многоликий? — удивился Сивронский, выгнув одну бровь. — Ты… Вы тут? Уже? А чего так рано? Я слышал, магические бури на Кордоне еще не закончились. Как вы?..

— Отвали, — грубо отпихнул его в сторону Морис.

Даже не глянул на Кейджа.

Тот проводил нас недоуменным взглядом, задержавшись на наших переплетенных пальцах. Руку мою Морис так и не отпустил.

— Ты сегодня ляжешь спать у меня, — не требующим возражения тоном произнес Морис, когда за нами закрылась дверь в его кабинет. — Я хочу убедиться, что ты спокойно заснешь и будешь спать обычным сном, который будет проконтролирован твоим фамильяром от и до.

— Здесь точно все будет в порядке, — осторожно сказала я, с тревогой поглядывая на Мориса. — В Форланде у меня не может быть с этим проблем, поэтому я могу спокойно пойти к себе и…

— Ты. Будешь. Спать. Здесь, — отчеканил Морис и махнул рукой на дверь, ведущую в спальню. — Ты уже в курсе, где там что находится, разберешься. Пожалуйста, вызови при мне своего фамильяра, чтобы я убедился, что он точно будет стоять на страже твоих снов. И пусть он мне потом расскажет, действительно ли с тобой сейчас все в порядке.

— Глорик не разговаривает.

— Это он с тобой, может быть, не разговаривает. А со мной во сне он только так трепался, так что ему будет несложно мне присниться и поведать о твоем самочувствии. Ложись спать, Фло. Тебе сейчас необходимо выспаться.

— По-моему, выспаться в первую очередь необходимо тебе, — осторожно заметила я. — Твоя аура сильно потрепана, не находишь?..

— Восстановится. Иди спать, Фло.

— А ты?..

— А я пойду напьюсь. Никогда этого не делал, но надо же когда-нибудь начинать.

Я встревожено смотрела на Мориса, который разговаривал подозрительно ровным голосом. Знаете, так говорят люди, которые находятся на грани эпичной истерики и сдерживают себя из самых последних сил.

— Морис… — я неуверенно коснулась его руки. — Ты как себя чувствуешь?..

— Чудесно. Просто чудесно. А как еще я могу себя чувствовать, насмотревшись на то, как ты умираешь в муках у меня на руках, а я ничего не могу с этим сделать? — произнес он все тем же подозрительно ровным голосом, шарясь в ящиках своего стола. — Да вашу мать, были же у меня тут где-то сигареты, где же они…

— Ты вроде не куришь.

— Не курю. Изъял как-то пачку у одного стажёра. Но я сегодня и накурюсь и уйду в запой на пару дней, — все тем же ровным голосом сказал Морис, не прерывая поисков сигарет в ящиках стола. — Слушай, Фло, я тебе честно и прямо говорю: я сейчас не очень адекватный, поэтому лучше оставь меня в покое. Хорошо? Я пока не в состоянии нормально общаться. Иди отдыхай, спи. Тебе нужно восстанавливать потраченные силы.

— Тебе тоже.

— Мне надо восстанавливать нервы, а не силы, — процедил Морис. — Никогда в жизни ничего так сильно не боялся, как потерять тебя в этом гребаном сне по своей же вине.

Он неожиданно со злобой швырнул пустую вазу в стену справа от себя. Не случайно, а специально взял ее с подоконника и грохнул от души. Ваза разлетелась на мелкие осколки, которые рассыпались во все стороны.

Морис судорожно выдохнул и вдохнул, на миг прикрыв глаза.

— Флора, оставь меня. Пожалуйста. Сейчас так будет лучше. Я не хочу на тебя срываться.

Ну да, конечно, так я взяла и оставила его одного в таком состоянии.

— Я знаю, что ты не причинишь мне вреда.

— Конечно же, нет. Я буду причинять тебе только добро, — невесело усмехнулся Морис, по-прежнему избегая смотреть мне в глаза. — Предварительно сковав наручниками, например. Долго и тщательно. Так, чтобы ты научилась мне полностью доверять и раз и навсегда запомнила, что от меня нельзя ничего скрывать.

— Морис…

— Что — Морис? Ну что — Морис? — он, наконец, посмотрел на меня, глаза его сверкали нехорошими искорками. — Я сейчас дико зол, Флора. На себя, за то что невольно подверг тебя всем этим опасностям. За то, что был самоуверенным дегенератом, которому даже в голову не пришло, что на Кордоне для тебя может быть опасно. На тебя, за то, что утаила всё… вот это вот всё. Я еще в первое наше пребывание на Водном Кордоне дал понять, что никогда не причиню тебе вреда. Я Искрой поклялся, черт побери! Почему нельзя было сразу сказать мне обо всех этих ловушках сновидений? Можно было хотя бы допустить мысль о том, что эта информация может быть важной не только для тебя одной!

Он схватил с подоконника тяжёлую статуэтку и со всей дури швырнул ее в шкафчик с документами слева от входа. Стеклянные дверцы шкафа разлетелись на осколки, а у статуэтки отвалилась голова и покатилась по полу.

Морис тяжело навалился на стол руками, прикрыв глаза и пытаясь дышать ровно.

— Прости. Не слушай меня сейчас. Тебе лучше оставить меня в покое, — произнес он надтреснутым голосом. — Мне нужно переключиться. Выпустить пар и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению