Дочь жреца - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь жреца | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Но лорд был зол не на меня.

— Вы, — снова резко обернулся он к девушке. Отчего та дернулась, нижняя губа у нее задрожала, но девушка поджала ее, явно сдерживая слезы. А лорд ожесточенно продолжил: — Зачем вы пришли? Разве вы не знаете, что это крайне неприлично заявляться к мужчине, который только женился? Тем более заявлять, что вы его невеста?

С каждым словом девушка бледнела все сильнее и сильнее. Хотя казалось уже некуда. И так прозрачная.

— Но я… я… Я только хотела… Я думала, что ваша невеста и свадьба… я…

— Леди, я вас вообще не знаю. Кроме вашего имени, — ледяным тоном заявил лорд. У меня удивленно приподнялись брови. — И меня удручает, что вы решили доставить столько неудобств моей жене. Вы представляете, как ЕЙ неприятно? Мало того, что вы заявились в мой дом. Так вас еще увидела моя жена.

Поняла, что девушка сейчас реально шлепнется в обморок. Ее уже шатало, как корабль во время шторма.

Думала я не долго. Надо спасать цветочек. Жалко же девчонку!

Подхватив подол, шустро спустилась вниз. И не слушая, что еще говорит лорд, подскочила к девушке.

Вовремя!

Подхватила цветочек прежде, чем она рухнула на сверкающий пол. Слегка встряхнула и заглянула в широко распахнутые глаза.

— Ты как? — обеспокоено спросила я у нее.

В ответ на меня изумленно взирали.

Так, понятненько.

Придерживая цветочек, обернулась. Выразительно посмотрела на нахмурившегося мужа. Взглядом пытаясь передать все, что я о нем думаю.

А думала я мало хорошего.

— Леди, мы выведем леди за двери, — осторожно проговорил мажордом, подбираясь ближе и посматривая на лорда. Тот не реагировал, продолжая сверлить меня хмурым взглядом.

— В смысле «за двери»? — не поняла я.

— Девушка вас больше не побеспокоит. И вы ее больше не увидите, — уверил меня мужчина.

Живодеры!

Ледидеры!

Девушка и так на грани обморока. Ее шатает! А они ее на улицу! Изверги!

Яростно посмотрела на мажордома. Тот в лице не изменился, но подальше отошел. Быстро осмотрелась. О! За той дверью, кажется гостиная. Наверное. Не была там еще.

Вот туда и пойдем.

И, подхватив едва стоящий на ногах цветочек, потащила ее в гостиную. Недобро шикнув по дороге:

— С дороги.

Мажордом быстро отскочил с пути следования с неизменной невозмутимостью на лице.

Это и в самом деле оказалась гостиная. Большая, просторная. Тепло-персиковые диваны и кресла. Чуть темнее шторы и легкие белоснежные тюли, шевелящиеся от порывов ветра. Канделябры радостно сверкали в свете солнечных лучей.

Дотащила цветочек до дивана и аккуратно усадила ее.

— Как вы себя чувствуете? — улыбнулась я, присаживаясь рядом.

На меня все также смотрели в полном изумлении. М-м-м…

— Соль?

Девушка покачала головой.

— Воды? — предложила я.

Снова покачала, подумала и неуверенно кивнула.

Я встала и прошла к столику возле ниши. Налила из графина воды в стакан. И вернулась к цветочку. Та осторожно, словно это яд взяла.

— Пей, — мягко сказала я.

«Невеста» поднесла стакан к губам, пытаясь сделать глоток. Руки у нее дрожали. Вот гад, довел девочку!

— Иалия, — негромко позвал меня лорд. Голос у него был напряженный, как небо перед грозой.

Цветочек вздрогнула. И попыталась встать!

Куда?! Шатает же!

Снова подхватила девушку, когда она начала оседать. Усадила обратно. И пожалела, что у меня нет с собой нюхательной соли. Они так гадко пахнут, что любого приведут в чувство.

И только после этого повернулась к лорду.

Тот выглядел недовольным. И кажется немного злым. Я тоже была зла. Но цветочек обижать не дам.

— У вас хоть что-то святое есть? Заметьте, про совесть я не спрашиваю. Но благородство, честь… — спросила я у него.

Тот выразительно сложил руки на груди, облаченной в черный камзол.

— Ясно. Нет, — поняла я.

Лорд выгнул бровь.

— Иалия, ты не обязана о ней заботиться. Иди к себе. Служанки позаботятся о леди. И когда она придет в себя, отправят домой. В карете. И…

Полностью игнорируя лорда, села обратно на диван. Подумала и подтолкнула пару светлых подушек под спину девушки. Та смотрела на меня испуганно и удивленно.

— Как ты себя чувствуешь? — ласково спросила я у нее, переходя на «ты». — Голова не кружится? Может ветерок добавить?

И уже подняла руку, чтобы призвать легкий ветерок… И мысленно ругнулась. Магии-то нет! Вот… гадство!

Ладно, окно открою.

Встала, сходила, открыла окно. И, вернувшись, поймала взгляд лорда. Он явно не одобрял нахождения своей жены рядом с невестой… своей!

Смешно.

18

— Вам что-то не нравится? — мило улыбнулась я лорду.

Тот посмотрел на цветочек, потом перевел выразительный взгляд на меня. Это он зря. Его обращением к девушке я зла.

— Согласна полностью, — проворковала я. И так же мило продолжила: — Совершенно аморальное поведение с вашей стороны.

Лорд застыл, как каменное изваяние.

— Что? — очень тихо спросил он, не сводя с меня немигающего взгляда.

— Ну как же! — притворно округлила я глаза, ощущая легкую опасность. Но остановиться уже не в силах. — У вас же невеста! И это при живой жене! Или вы жен каждую неделю меняете?

Кстати, хороший вопрос…

Оценивающе посмотрела на лорда. Мог или не мог?

Кажется, мой взгляд лорда взбесил окончательно. И стремительно преодолев расстояние, он прошипел мне в лицо:

— Иалия, прекрати нести чушь.

Я не из пугливых вообще-то. Но тут даже мурашки по рукам пробежали. Может холодный ветер в комнату залетел?

Вот странно… На лицо он симпатичный. Но порой так глянет, что самой хочется закопаться.

Надо бы все-таки выяснить кто он. А то есть у меня нехорошие подозрения…

Но следующие слова лорда притупили мой страх:

— Оставь эту… леди. И иди к себе. Я не желаю, чтобы ты с ней общалась.

— Это почему? — возмутилась я.

— Потому, что я так сказал, — отрезал лорд. — Иди.

— Сами идите! — психанула я. — А я с вами девушку не оставлю. Вы ее и так до обморока довели.

На лице лорда заходили желваки. Синие глаза прищурились. А губы сжались в одну линию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению