Круиз с миллиардером - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круиз с миллиардером | Автор книги - Лилия Орланд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Джон, что ты делаешь?

Знаю, что это неправильно. Но, кажется, речь здесь идёт обо мне. Значит, я имею право знать, что они говорят. Если это не так, сразу же уйду. Честное слово.

Я подошла поближе и приникла к узкой щели.

Кэлтон стоял у бара, спиной ко мне.Я видела пузатую бутылку с длинным узким горлышком у него в руке. Джон налил почти половину бокала и тут же сделал глоток. Только после этого ответил недовольным голосом.

– А что я делаю? – он отпил ещё глоток и опустился в кресло.

Далтон по-прежнему стоял посреди кабинета лицом к нему и вполоборота ко мне. Правда, из-за слишком узкой щели видеть я могла их только по очереди. Но от мысли раздвинуть дверь чуть пошире, всё-таки вынуждена была отказаться. Мало ли что.А вдруг заметят, что я подслушиваю.

– Ты третируешь девочку. Мне казалось, всё уже прояснилось – она ни при чём. Так отпусти её. Джон.

– Не могу, Чез, – ответил он после непродолжительного молчания. – Я просто не могу этого сделать.

Моё сердце забилось как сумасшедшее. Он не может меня отпустить. Он не может меня отпустить!

– Джон, не делай этого. Я наблюдал сегодня за ней. София – чистая невинная девушка. Она не Мередит. Не нужно мстить ей.

– Я сам решу, что мне делать с Софией. – он отпил ещё глоток и поднял на Далтона тяжёлый взгляд. – Уходи, Чез. Или мы с тобой оба пожалеем.

Индеец пробормотал что-то вроде: «Упрямый осёл», или мне послышалось. Резко развернулся и двинулся к двери.

Я успела отскочить в последнюю секунду и сделала вид, что только подошла. Далтон хмуро взглянул на меня и двинулся к лестнице. Что ж, после такой беседы освежиться ему явно не помешает.

Дверь осталась открытой, и я постучала костяшками пальцев о косяк, чтобы обозначить своё присутствие. Джон тут же поднял голову. Его мрачное лицо, кажется, стало ещё более мрачным, когда работодатель увидел меня.

– Проходи, – он сделал большой глоток из бокала и кивнул на диван. – Садись.

Я решила пока не анализировать подслушанный разговор с Далтоном, сначала узнаю, что приготовил мне Джон.

Он долго молчал. То ли подбирал слова, то ли думал о чём-то своём. Выражение его напряжённого лица я не могла расшифровать.

Наконец Джон кивнул сама себе, словно наконец пришёл к какому-то решению. Одним большим глотком допил то, что оставалось в бокале и поднялся из-за стола.

27

Он шёл ко мне, и я чувствовала, как с каждым его шагом сердце колотится все громче. Оно бы давно спряталось где-нибудь в районе пяток, если б не было окружено частоколом грудной клетки. Вот и я себя чувствовала птицей в клетке, которая может лишь трепыхать крыльями, но не улететь.

Чем ближе он подходил, тем неуютнее мне становилось. Его пристальный взгляд, решительное выражение лица не обещали мне ничего хорошего. Не знаю, что он задумал, но это мне уже заочно не нравилось.

Кэлтон подошёл почти вплотную к дивану, и я инстинктивно подвинулась, стремясь увеличить расстояние между нами. Он опустился рядом, я отодвинулась ещё немного. Постаралась даже незаметно отдёрнуть шорты вниз, вдруг начиная остро чувствовать, что мои ноги совершенно голые, открытые его жадному взгляду.

Джон молчал, отчего становилось всё более неловко. Затем я почувствовала его горячие пальцы, скользнувшие по моему плечу. Вздрогнула от неожиданности и… электрического разряда, пронзившего моё тело.

Тут же испугалась своей реакции и попыталась съёжиться, уменьшиться в размерах. Сжала колени и спрятала вмиг вспотевшие ладони меж бёдер.

– София, – его пальцы продолжали своё путешествие вниз по моему плечу, вдоль локтя и ниже, к предплечью. – Ты очень красивая.

Я вовсе не собиралась реагировать, но по коже побежали сонмы колючих мурашек от его бархатистого голоса, который ласкал мой слух так же, как и рука ласкала кожу.

Сглотнула сухую слюну. Дыхание участилось и стало прерывистым, и мне не удавалось его выровнять.

Наверное, нужно было остановить его, оттолкнуть или отодвинуться самой. Но я почему-то не могла пошевелиться. Просто замерла в напряжённом ожидании, словно превратилась в живую статую. Окаменевшую, но при этом слишком хрупкую. Я бы рассыпалась, если б только он остановился.

К счастью, он и не думал этого делать. Его рука достигла моей кисти и осторожно, но настойчиво потянула её. Мои бёдра тут же разжались, позволяя ему завладеть ладонью. Джон поднёс её к своим губам и поцеловал. Затем переплёл свои пальцы с моими и придвинулся ещё ближе. Совсем близко. Я чувствовала жар его тела, который передавался и мне, заставляя мелко дрожать.

Я по-прежнему смотрела перед собой. Точнее уже не смотрела. Мои глаза давно закрылись, позволяя чувствам уносить меня в мир волшебных ощущений и немыслимых фантазий.

Я почувствовала дыхание Джона на своём виске, а затем его пальцы коснулись моего подбородка и осторожно, но властно повернули мою голову.

– Посмотри на меня, – велел он. – Хочу, чтобы ты смотрела.

Я открыла глаза. Прямо передо мной были его губы. Джон дал мне секунду, полюбоваться на их жёсткий абрис. А затем накрыл губами мой рот.

Этот поцелуй размягчал меня, плавил как металл, превращая в жидкого Терминатора, сброшенного Сарой Коннор в кипящую лаву.

Я тянулась к его губам, жаждала его прикосновений и трепетала, когда мои мечты осуществлялись.

Этот поцелуй был слишком нежным, тягучим, уводящим за собой с мир фантазий и грёз.

Даже не знаю, в какой момент нежный флёр сменился всепоглощающей страстью. Теперь уже не было никакой нежности. Его властные движения всё больше сжимали меня, заставляя буквально вплавляться в его тело. Прижимая так сильно, что, наверное, я забывала, как нужно дышать.

Но и не думала роптать. Мои пальцы потерялись в его жёстких коротких волосах на затылке, а затем двинулись выше, ощущая мягкость более длинных прядей, запутываясь в них. Моя ладонь прижимала его голову, другая – лихорадочно скользила по плечам.

Я потерялась в пространстве и времени. Я растворялась в этом мужчине, целующем меня так, словно он имел на это право. Словно я – его собственность и уже давно принадлежу ему.

– Скажи, что хочешь меня.

Он неожиданно отстранился и теперь внимательно вглядывался в моё лицо. А мне, распалённой его прикосновениями, никак не удавалось сфокусировать на нём взгляд.

– Что? – хриплому звучанию моего голоса сейчас чёрной завистью завидовали джазовые исполнители.

– Скажи, что хочешь меня, – повторил он. – Я хочу это услышать.

– Я хочу тебя, – разве могла я сказать иное, когда каждая частичка моего тела сейчас вибрировала, настроенная на этого виртуоза?

– Отлично, я так и знал, – он чуть отстранился. И мне вдруг стало зябко и неуютно. – У меня к тебе деловое предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению