Замок на двоих. Пряха короля эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на двоих. Пряха короля эльфов | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что натворил?!

— Мотивацию! — пояснил явно гордый за свою оригинальную идею Кэйр. — Теперь, чтобы вернуться во дворец одетой, тебе придется сотворить себе ткань, Элла.

— Да ты… да ты…

— Как всегда умен и находчив. Мне советники так часто говорят, — с наигранной скромностью признался откровенно потешающийся над ситуацией Кэйворрейн, в голубых глазах которого сверкал смех.

— Врут без лжи!

— Полностью с тобой согласен. А теперь бери воду и ощущай.

Угу, вот с разбегу взяло и получилось…

Через минут десять я была почти в отчаянии. Кэйворрейн даже предложил перебраться на мелководье, чтобы не стоять. Сказал, что так и быть, сегодня его устроит добытый мною водный шелк без лунного напыления.

Так что так и сидели. Я — скрестив ноги по-турецки, максимально прикрытая своими волосами, расплывавшимися светлыми полосами в воде вокруг. Его величество вообще растянулся на песочке, и вода мягко набегала на него легким прибоем.

Не смотреть на короля было сложно. Хотя бы потому, что коварная вода всякий раз обнажала его бедро и чуточку ниже. А мы же помним, что мне любопытно было, да?

— Не получается? — скорее констатировал факт, чем спросил, дивный спустя некоторое время после того, как объяснил мне еще один способ взаимодействия со стихией.

— Сам же видишь.

— Тогда у меня еще одна идея.

— А может, не надо? — Я печально посмотрела на кучу ниток на берегу.

— На сей раз это — вознаграждение! Если ты сделаешь сегодня ткань, то я тебя… не поцелую!

У меня даже лицо чуть вытянулось, но я быстро пришла в себя и ехидно спросила:

— Кажется, ты в свою фразу лишнюю частицу поставил. В твоем характере скорее пообещать в случае успеха бурные, как их… лобызания!

— Лобызаний не будет, уж прости! — расхохотался в ответ король. — Слово не нравится. А вот целовать на ночь и с толком, смаком и расстановкой желать сладких снов с моим участием — не стану.

— А планировал?

— Вот как ты разделась — так сразу этот пункт в моих планах и появился.

Я лишь покосилась на Кэйра, но не удержалась и рассмеялась вместе с ним. Чувства юмора у короля не отнимешь.

Вытянула ноги, поболтала ладонями в воде и вдруг словно ощутила… слои, через которые проходят мои пальцы. То нежные и гладкие, то плотные и бархатные. А после ладони провалились вниз, словно вода стала искрящимся воздухом.

Самой плотной, самой ощутимой была пленка поверхностного натяжения воды.

— Умница! — Кэйворрейн стремительно поднялся и встал на колени прямо за моей спиной. Скользнул своими руками по моим, положил ладони поверх пальцев. — А теперь представь, какой ты хочешь видеть свою ткань. Кружевной, как морская пена? Прозрачной, словно под светом дня, или чернильно-синей, словно ночью? Жесткой органзой, мягким шелком или велюром?

— Шелк, — выдохнула я, зачарованно глядя, как подушечки моих пальцев хватают край… край ткани!

— Помнишь его структуру? Переплетение, наложение нитей одну на другую, гладкость и прохладу?

Я лишь кивнула и начала аккуратно тянуть ткань на себя. За спиной ощущалось прохладное, сильное тело, в руках билась вода, послушно превращавшаяся в шелк, и это было прекрасно! Я бережно притягивала ее к себе, наматывая на локоть. Почти сразу пришлось встать, и я ощутила мимолетную благодарность к поддержавшему меня мужчине.

Уха коснулся шепот:

— А теперь обрежь ее.

Я без дополнительных инструкций вообразила, как нити расползаются под невидимыми ножницами.

— Поздравляю, Элла! С твоей первой собственной тканью.

Я улыбалась, разглядывая охапку ткани в руках. Она пахла водной свежестью и была гладкой, струящейся, а самое главное — моей! Я действительно смогла! Я сделала!

К чести его величества, он почти сразу ушел одеваться, оставив меня упаковываться в добытую ткань самостоятельно. Я приладила ее так, сяк и в конце концов обвернула вокруг себя на манер тоги.

Уже одетый Кэйр внезапно непривычно нежно улыбнулся, шагнул вперед, близко-близко ко мне, и, наклонившись, коснулся лба легким поцелуем.

— Умничка. Талантливая, старательная! Я не думал, что с первого раза получится.

— Да? — Я недоверчиво посмотрела на короля, все еще не в силах прекратить гладить водный шелк.

Кэйворрейн лишь покачал головой, отступил на шаг и, окинув меня критическим взглядом, озадаченно почесал нос. А потом наклонился над лунной дорожкой и поднял с нее широкую ленту ткани. Она уронила обратно в воду несколько серебристых капель, но почти сразу под ладонями Плетущего превратилась в пояс с бахромой на концах. Кэйр повязал его на моей талии и объяснил:

— У юных фейри в начале обучения уходит на это несколько часов. У людей в разы больше.

— А-а-а, — протянула я, не зная, что еще ответить.

Вот какая я молодец. Возгордиться, что ли?

— Можно возвращаться. — Фейри посмотрел на начинающий светлеть край неба. — Скоро у меня встреча с летним послом.

Глава 14
О душевных метаниях и о новых встречах со сказочными дипломатами

О том, что мне делать с лично созданным шелком, я думала дня два. И не убирала ткань: как кинула ее на кресло, так она и лежала там, волшебная даже на вид. Словно частичка застывшего водопада. Даже цвет — в ткани будто струились все оттенки голубого, светлые утром, темные вечером… И я не могла ей не любоваться.

Но руки буквально чесались что-то сшить. Сделать из водяного шелка удивительное платье, или блузку, или…

Тем более что я эти два дня я провела в полном одиночестве, если не считать Тау. Насытившись впечатлениями во время прогулки и сотворения материи, я больше не испытывала потребности куда-то бежать. Хотя несколько грешу против истины — разок я выбиралась на кухню, в вотчину троллихи, послушать легенды дивного народа.

И, конечно, я не могла не думать о короле. Просто не получалось.

Он был в мыслях, когда я гуляла по коридорам дворца, словно стоял рядом во время работы за прялкой… и у меня сладко замирало сердце, стоило лишь представить его лицо. И пряжа получалась красивая, яркая, с интересными цветовыми переходами. Не знаю, насколько прочная, и спросить не получалось.

Венценосный фейри не приходил даже для того, чтобы забрать волшебные нити. И тоска по нему пускала корни в мою душу, как терновник в напитанную влагой почву. Глубоко и прочно.

И мне становилось страшно.

Кэйворрейну нужна моя любовь. Нужны искренние чувства. Во имя высокой цели, о да.

И впервые в мою голову пришла мысль о том, что те семь лет, что кажутся мне бесконечно долгими сейчас, могут стремительно пролететь. В людских сказках мир полых холмов, в которых живут фейри, славится тем, что годы тут пролетают стремительно и человек просто не ощущает течения времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению