Замок на двоих. Пряха короля эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на двоих. Пряха короля эльфов | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Да это неправда! — возмутилась я.

— Увы, — буркнул король.

— Неправда! Скорее всего, ты предлагал это девицам, которых уже заморочил своей неотразимостью. В таком состоянии, конечно, не до науки!

Он пожал плечами.

— Вовсе нет. Конечно, это было давно, но человеческая сущность не изменилась за минувшие века.

— Сущность… — передразнила я. — Так и представляю, как ты появляешься в зеркальце какой-нибудь девушки и уговариваешь ее на переезд в неведомый мир, чтобы учиться магии под руководством злого, хитрого и неизвестно чего желающего от нее фейри!

— И прекрасного, между прочим, — слегка надулся король.

— И прекрасного, — согласилась я. — Вот знаешь, я бы не пошла. Больше того, лично я, современная девушка, готова была отправиться вовсе не к тебе, прекрасному, а к психиатру! И отправилась бы, если бы не твой морок! И кое-что еще…

— Что? — с глубоким интересом спросил Кэйр.

Но рассказывать ему странную историю из своего детства я не собиралась. Как и показывать невесть откуда появившуюся подвеску-четырехлистник. Кстати, явно магически скрытую даже от взора короля Неблагого Двора, что говорит о многом…

— Я всегда в глубине души верила в сказки, — выкрутилась, честно моргая в ответ на пристальный взгляд. — А теперь подумай о том, что несколько веков назад в эти сказки верила любая девица! Они просто боялись, Кэйр, понимаешь?

— И потому соглашались на драгоценности, ну да… — саркастически покивал король.

Но мне было так обидно за всех представительниц моего пола!

— Это жадные соглашались! А в основном ведь все вообще отказывались от твоих предложений, правда?

— Ну… — растерянно сказал король. Даже руку к голове взметнул, но вовремя опомнился и чесать затылок не стал. — Может быть, ты и права! Но очень многие просто влюблялись в меня, Элла! Без всякого морока! И тебе тоже совсем бы это не помешало!

— Мы сейчас о другом, — напомнила я.

— Вот именно. О мастерстве, — ловко переменил он тему. — Ну что, ты готова? На самом деле у меня нет времени на беседы.

Я кивнула.

И миг спустя зал с черновиками мироздания сменился на берег озера. Вот так вот, безо всяких троп.

— Красиво… — оценила я, вглядываясь в серо-синюю воду, около которой и стояла.

Вглядываться в окружающий пейзаж не было смысла: все терялось в вечернем сумраке. Смутные очертания каких-то скал напротив, темные силуэты деревьев по бокам… А ведь на территории дворца стоял белый день!

— Мы начнем с воды — самой податливой и простой стихии, — заявил Кэйр.

И я уже хотела спросить, с чего это вода вдруг считается податливой, но замерла, глядя на своего потенциального учителя.

Король деловито расстегивал свою рубашку. Выпутался из рукавов, скинул ее с плеч, обнажая идеальный торс, и взялся за пояс штанов…

— Ты что делаешь?! — воскликнула я, стараясь не смотреть во все глаза на поджарую фигуру фейри.

Стоя вполоборота, он лишь удивленно глянул на меня, пожал плечами и наклонился, чтобы разуться, а после… решительно стянул штаны вместе с бельем. И уже вот так повернулся ко мне во всем, так сказать, венценосном великолепии и озвучил очевидное:

— Я разделся, Элла. — Голубые глаза лукаво сверкнули, и он заботливо уточнил: — У тебя точно все хорошо со зрением? Мне казалось, что этот процесс сложно перепутать с чем-то еще.

Стало как-то тоскливо. Вот уж никогда не думала, что буду вести беседы об очевидном с голым мужиком… Которому очень надо, чтобы я в него влюбилась. И при всем этом даже сбежать от него не получится!

— А зачем ты разделся? — Голос невольно упал до низких, чуть хрипловатых ноток, и я мысленно прокляла свое смущение.

Самым неловким и даже капельку стыдным было то, что мне, если честно, очень-очень хотелось его рассмотреть. На беглый взгляд фейри в плане физиологии ничем от людей не отличаются, во всяком случае в спокойном, не возбужденном состоянии. К счастью, ниже пояса Кэйворрейна ничего не намекало на то, что он крайне заинтересован в моей компании.

— Мы пришли сюда, чтобы заниматься. Для этого и разделся.

— А-а-а… — протянула я и невольно потерла одну ногу о другую. — А как это относится к тканям?

— Сейчас все покажу, — с готовностью поведал король и легким шагом направился к воде. С тихим плеском она обнимала его ступни, лодыжки, колени и наконец-то прикрыла бедра. Волосы фейри рассыпались по его рукам и спине, расчерчивая их причудливым узором. — Итак, для начала тебе нужно почувствовать воду как стихию… Элла, ты идешь?

То есть он вот в таком виде и собирается меня учить? Ну ладно, что уж. Если его величество, король Неблагого Двора, изволит проводить занятия голышом, то кто я такая, чтобы с ним спорить?

— Да. — Я скинула ботинки, и подошла к воде. Тронула кончиками пальцев и вздрогнула от прохлады.

— В таком виде? — вдруг остановил меня голос короля. — Элеонора Мак-Ринон, не заставляй меня думать о тебе плохо!

В смысле?

— Ты намекаешь, что я тоже должна раздеться?!

Хороший учитель! И методы у него интересные!

— Я не намекаю. Я четко это говорю.

— Какое отношение нагота имеет к образованию?!

Фейри развернулся, скрестил руки на широкой груди и с осуждением и даже некоторой усталостью осведомился:

— Что ты знаешь о методах создания магических тканей?

— Ничего, — мрачно буркнула я в ответ, уже догадываясь, к чему ведет король. — Стало быть, ты заверяешь, что первый шаг к сотворению нитей — это скинуть одежду?

— Именно.

— Знаешь твое величество, как-то это больше напоминает новый шаг в твоем коварном плане о том, чтобы я в тебя влюбилась. Собственно, мог сразу во дворце раздеться, я бы посмотрела, восхитилась, и никуда не пришлось бы бегать!

Величество нехорошо так прищурилось.

— Элла, пряха моя… тринадцатая, — процедил, словно обозвал, ей богу. — Если бы я хотел, то просто распорядился, чтобы тебя привели ночевать в мои покои. Если бы я захотел, то пообещал тебе что-то ценное… и ты бы подарила мне еще один поцелуй. И, возможно, дело им бы не кончилось. Если бы я захотел, то тебе бы подали вино из красных аламари, и ты бы вспыхнула страстью такой сильной, что и уговаривать бы не пришлось. Ты понимаешь, к чему я веду, смертная дева?

Понимаю. Что для того, чтобы козырнуть шикарной задницей, не обязательно было идти на озерко.

Но ответила я иное:

— Других вариантов нет?

— Снимай все и заходи в воду, — очень по-человечески раздраженно закатил глаза фейри. — Я даже отвернусь.

Только этим он не ограничился. Шагнул вперед и нырнул, скрываясь в синей глубине. Лишь рябь по поверхности, нарушившая лунную дорожку, дала понять, в какую сторону поплыл фейри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению