Серебро ночи. Секундо. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Секундо. Книга 3 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Хотя, что она волнуется? Их все равно ждет засада у туннеля, не говоря уже о множестве других, о которых она не знает, и вряд ли им с Ферруном удастся их миновать. Ей остается только молить всех богов помочь им прорваться через сплетенную королем сеть и уйти в Терминус.

Она вернулась в отведенные им покои. Ферруна там не было. Чтоб скоротать время, позвала лакея и попросила провести ее в библиотеку. Поднявшись в северную башню, выбрала в темных деревянных шкафах старинную книгу по истории Терминуса и взяла с собой почитать, коротая время.

Принялась за чтение и так увлеклась, что не заметила, когда вернулся Феррун. Отвлек ее брошенный в нее цветок из стоявшей на столе вазы. Вскинув голову, она увидела насмешливое лицо мужа и сердито потребовала:

– Чего тебе еще?

– Тебя украсть можно, ты уткнулась в книжку и ничего больше не замечаешь. Что хоть читаешь?

– Историю твоей родины, – хвастливо ответила она, – хочу знать, куда ты меня повезешь.

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовался он, и бесцеремонно забрал у нее книгу. – Посмотрим, что тут понаписано.

Феррун так быстро перелистывал страницы, что Амирель уверилась – он не читает, а попросту ищет картинки. Захлопнув книгу, он насмешливо покрутил рукой перед носом.

– Сказочки для простаков. Вранье сплошное. Лучше не читай, чтоб людей не смешить.

– А что там не так? – недоверчиво спросила Амирель. – Ее же писали по поручению короля Лерана Восьмого люди, побывавшие там лично.

– Вот именно. Прочитаешь эту чушь и сразу думаешь: как хорошо, что я живу в таком прекрасном Северстане, а не в этом ужасном Терминусе. Если верить этой книженции, то у нас первую половину народа казнили, а вторую половину сгубили в войнах. Сама подумай, кому это выгодно?

Амирель озадаченно приоткрыла рот. Ничего подобного ей и в голову не приходило. Она всегда слепо доверяла написанному. А, выходит, зря. Попыталась оправдаться:

– Я плохо разбираюсь в королевских делах. И никогда не думала, что можно так исказить историю чужой страны. Мне не верится, что все там неправда. Ведь Леран Восьмой – потомок королевы Лусии. Неужто он так ненавидел свою прародину, что велел сочинить про нее жуткие страшилки?

Феррун с сожалением качнул головой.

– Ну и наивная ты! Да не считал ваш король Терминус ни родиной, ни прародиной. Это для него была чужая страна. Вот он и использовал ее для укрепления своей власти. Похоже, жук был еще тот. Он больше ни в чем этаком замечен не был?

Амирель не хотела обсуждать королей. Запрет на это сидел так глубоко, что вытравить его не было никакой возможности. Поэтому она спросила вовсе о другом:

– Что ты делал?

Он плюхнулся на софу, раскинул в стороны руки и ноги и, насмешливо хмыкнув, все-таки соизволил ответить:

– Осматривал окрестности. Думал, как нам проскочить через засады. Вдвоем это сделать трудно. Может, ты останешься тут, в замке? Жизнь здесь хорошая, живи да живи. Людьми ты можешь управлять, как тебе вздумается. А со мной тебе будет тяжело.

Амирель и сама тайком подумывала, как хорошо было бы остаться здесь, но предложение невзаправдашнего мужа ее разобидело.

– Ты решил меня бросить? – она оскорбленно отвернулась от него. – Почему? Терпеть меня не можешь?

Он ответил непривычно серьезно:

– Потому что я не уверен, что смогу вытащить тебя невредимой из этой передряги. Слишком опасно. Торрен становится невменяемым при одной только мысли о тебе, он будет устраивать нам ловушки снова и снова, используя для этого все мыслимые средства, и мой отряд при этом может пострадать. А нам непременно нужно вернуться в Терминус.

– Без камня? – Амирель положила руку на грудь, мысленно прося Секундо отозваться.

– Я все равно вернусь во дворец за камнем, – удрученно вздохнул Феррун, – хоть это и досадно. – Без него мне возвращаться в Терминус бессмысленно. Но со мной Сильвер, младший сын наместника, один из лучших полководцев Терминуса. Он нужен там. Мне просто придется сказать ему, чтоб он возвращался, а я приду позднее, когда найду амулет королевы.

Амирель с намеком постучала указательным пальцем по камню, надеясь, что Феррун догадается, где то, что он так упорно ищет, но тот не догадался. А вот ее руку кольнуло, будто маленькой молнией, и она отдернула обожженную ладонь. Демонстративно подула на нее, но Феррун смотрел в пол и ее странных движений не видел.

Она обнадеживающе произнесла:

– Графиня послала за графом. Если он в городском доме, то утром приедет.

– На это надеяться нечего, – Феррун дернул плечом. – Он постоянно в разъездах, я слышал разговор графского секретаря с каким-то важным дядькой, который ждет его здесь вот уже неделю.

– Так вот ты где был! Опять ползал по дымоходам и подслушивал! – с негодованием заявила Амирель.

– Ну да, – удивился он ее непоследовательному обвинению. – А что такого? Я ж тебе сказал, что осматривал окрестности. Ну и замок тоже. Надо же знать, где придется прятаться, если нас застанут врасплох. Кстати, в этот камин я тоже забирался. Не очень удобный, но сойдет, если здесь появится Ветте со своими парнями.

– Ох, как не хочется! – Амирель сразу оставила нравоучительный тон, признав, что он опять был прав, и с сомнением посмотрела на камин. – Мне в него не забраться, он такой неудобный.

– Заберешься как миленькая, ты не толстая, – обнадежил ее Феррун. – Но нас звали на ужин. Собирайся.

Менять наряд для вечерней трапезы Амирель не стала, хотя он у нее и был, все равно никто за нарушение этикета ее упрекать не станет. К тому же Ферруну вообще не во что переодеться, у него один дублет на все случаи, и будет странно, если жена будет выглядеть лучше мужа.

За ужином графиня была непривычно весела. На ее щеках цвел румянец, она непрестанно улыбалась и чинно вела светскую беседу. Расспрашивала она Амирель о порядках во дворце, та подробно отвечала. В разговор постоянно вмешивался Феррун со своими язвительными комментариями, то смеша дам, то вызывая смущение и даже гнев.

После трапезы графиня увлекла девушку с собой, объявив, что хочет показать ей выздоравливающего сына. Но Амирель понимала: это лишь предлог для серьезного разговора. Перейдя в детскую, графиня отправила няню передохнуть и взяла на руки сына. Малыш был еще очень слаб, но вполне здоров.

– Какое счастье, что вы приехали так вовремя! – Карина обняла его крепче и нежно поцеловала в лоб. – Я потеряла бы сына и не знала, как жить дальше.

– Но ведь у вас есть дочери. Вы нужны им, – горячность графини несколько шокировала девушку.

Графиня опечалено вздохнула.

– Я очень люблю своих дочек, но вы же выросли в этой стране и знаете, как мало ценятся у нас женщины. Теперь, когда у меня есть сын, ко мне совершенно другое отношение. Даже двоюродный племянник графа, бывший еще недавно его наследником, смотрит на меня хотя и с досадой, но и с вновь обретенным уважением. – И невпопад добавила: – Вот если бы меня еще и граф простил…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению