Серебро ночи. Секундо. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Секундо. Книга 3 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она снова подумала, что руки у него словно из железа, легко пропустив его слова про мышь. Ну, нравится ему ее подкалывать, что поделаешь. Самое умное – не замечать его нелестные о ней слова. Ее заботило другое:

– Ты знаешь потайные ходы королевского дворца в Купитусе. Но в Тринали они могут не совпадать.

Он тряхнул головой:

– Я знаю мало потайных ходов, Беллатор знает гораздо больше. Да мне они и без надобности, я вполне могу уйти от любой погони по дымоходам и теплопроводам.

– Но там же так темно и грязно! Они такие запутанные! Ты заблудишься! – испуганно воскликнула она, сочувственно сжимая его руку.

– Вот еще глупости! – сказал он куда мягче, чем прежде, – я вырос в дымоходах. Там мне все родное.

– Как это? – Амирель задрала голову, чтоб посмотреть в глаза, так похожие на ее собственные.

– Я же говорил тебе, что рос в замке Контрарио. Ну так я рос там в дымоходах, чтоб никто меня не нашел, а особенно граф. Он пытался сделать из меня безмозглого раба, я этого не хотел, вот и прятался ото всех. Лучше расскажи мне о порядках во дворце. Это полезнее пустой болтовни.

Поняв, что Феррун не хочет говорить о своем детстве, Амирель принялась послушно перечислять то, что запомнила из дворцовой жизни и что, по ее мнению, может ему пригодиться.

– Да, хорошо, что у нас нет короля. И заводить его что-то не хочется, – сделал неожиданный вывод из ее рассказа Феррун.

– Почему? – Амирель не считала, что король – это так уж плохо. – Кто-то же должен править страной.

– В Терминусе правят наместники и вполне справляются с этим делом без ненужной помпы. Ты представляешь, сколько денег уходит на королевские сборища, народные празднества в честь всякой ерунды, да вообще на содержание королевской семьи? Там же наверняка не одна сотня дармоедов?

Амирель никогда об этом не задумывалась. Для нее королевская власть была дана богами и обсуждению не подлежала.

Пожав плечами, спросила:

– А у вас что, наместник тратит меньше?

– Никогда никаких празднеств в королевском дворце не проводилось, это я знаю точно. И свиты у наместника нет, есть служащие, и служат они не ему лично, а стране. У наместников есть свое поместье и немаленькое, но с поместьями аристократов, того же графа Контрарио, его не сравнить. Хотя и говорят, что они очень богаты, но свое богатство они напоказ не выпячивают, как ваши короли.

– Тогда в твоей стране жить гораздо лучше, чем в моей, – нехотя признала Амирель. – Хотя бы простому народу.

– Было бы лучше, если б не бесконечные войны, – уточнил он. – У нас каждый аристократ вынужден держать довольно большое войско, чтоб оборонять свои границы от набегов южан. Но если начинается большая война, то в поход отправляются уже и королевские стражники, и войска всех, у кого они есть. Я же тебе говорил, нам постоянно приходится воевать.

– Жаль, – выросшей в тихой спокойной стране Амирель было трудно такое представить. – А разбить врагов одним ударом нельзя?

– Не знаю. Может быть. – Феррун принялся серьезно рассказывать настоящую, по мнению Амирель, сказку: – Я нашел старинный манускрипт, в котором говорится, что с помощью дракона, спящего под королевским дворцом, можно прогнать любого врага. Но разбудить его сможет лишь тот, кто, надев корону древних королей Терминуса, воссядет на магический трон. А трон принимает далеко не всех. Самозванцы с него исчезают неведомо куда.

– Как все сложно! – Амирель положила пальцы на невидимый амулет у сердца. Может быть, камень, услышав это, решит все-таки проявиться? Ведь он гораздо нужнее там, откуда его привезли в Северстан, на своей родине.

– Да, не просто, – Феррун беззаботно ухмыльнулся. – Зато интересно. И весело. Я как-то раз побывал под королевским дворцом. Настоящие катакомбы, в несколько ярусов, дракон вполне уместится. Но в них куча самых разных ловушек. Впрочем, они не страшные, если их видишь. А я вижу.

– Но ведь дракон – это только волшебная сказка. – Амирель припомнила неспешные беседы у очага, когда вечером после работы собиралась вместе вся семья. – Их нет на самом деле.

В ответ Феррун недовольно хмыкнул.

– Колдовских камней тоже быть не должно. Многие уверены, что их нет. Но я твердо знаю, что они есть. И даже смог сопротивляться одному из них. Пусть и самому маленькому. А вот смогу ли большому, не знаю.

– Да? – Амирель снова с опаской прикоснулась к груди. – Не знаешь? А почему?

– Нужно быть сильнее камня и быть королевской крови, чтобы подчинить его себе. Иначе станешь его игрушкой, как стал граф Контрарио. Так написано в том манускрипте. Не знаю, правда это или нет.

«Нужно быть сильнее камня!» – эхом отдалось в голове девушки. – «Сильнее!» – об этом все говорят! А она заведомо его слабее, вот он и захватывает или, вернее, уже захватил ее сознание. Как же ей быть? Неужто она превратится в злое существо, не жалеющее никого ради призрачной справедливости, как уже случилось в трактире?

Амулет в груди неприятно нагрелся, протестуя против этих слов, и она быстро поправилась: не станет ли она слишком справедливой? И ради этой призрачной справедливости будет совершать злые поступки? Вот как порой это делает Феррун, не сомневающийся в своих поступках?

За ее спиной чувствовалось твердое тело крепко держащего ее парня. Если б можно было отдать камень ему! Какой бы груз спал с ее души! И пусть она лишится многих своих умений, но зато ее совесть будет спокойна и не станет мучить ее днем и ночью. А он наверняка с ним справится. Он сильный. И она уверена, что королевская кровь в нем есть, иначе они не были бы так похожи. Но камень вряд ли позволит сказать ему о себе. Она уже пыталась, и не раз.

Проезжая мимо высокого каменного дома с крепким забором, Амирель попросила:

– Стой! Я хочу остаться здесь.

Феррун оценивающе взглянул на здание. Ему оно показалось ничем не примечательным. Обычный трехэтажный особняк с конюшнями, садом и широким подъездом.

– Почему именно тут? Чем он тебе приглянулся? Что в нем такого? Может, лучше найти что-то поприличнее?

Амирель отрицательно замотала головой.

– Здесь явно живет богатый купец, – принялась пояснять она свой выбор. – А купцы, они экономные, у них много прислуги не бывает, меньше вероятности столкнуться с кем-то из людей в коридоре. К тому же сейчас лето, семья наверняка живет за городом, дом пустует. В нем оставлена пара слуг для поддержания порядка, и все. Здесь можно жить, ничего не опасаясь. А потом ты за мной вернешься. Я подожду.

– Хорошо, убедила, – он остановил Агфе. – Тогда дальше я еду один. Познакомлюсь с вашим королем, поброжу по его дворцу.

Амирель очень хотелось признаться, что ездить ему никуда не нужно, что камень у нее, но вместо этого попросила:

– Будь осторожен. Если Торрен считает тебя моим мужем, то сделает все, чтобы тебя убить, оставив меня беззащитной вдовой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению