Чертежи волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Илья Шумей cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чертежи волшебства | Автор книги - Илья Шумей

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

А посреди кровавой лужи ярко сверкало лезвие того самого ножа из письменного стола Зиолы. При ударе он пронзил тряпку, в которую был завернут, заднюю стенку мешка, и вонзился Чаку прямо в горло.

— О, Господи! Чак! — воскликнула Сейра и, выскочив из машины, обежала ее кругом, чтобы открыть дверь с другой стороны.

Риккардо и Айван также выбрались наружу, чтобы хоть как-то помочь, хотя было ясно, что суетиться уже поздно. Общими усилиями они выволокли истекающего кровью товарища на траву. Сейра пыталась зажать рану и остановить кровотечение, но к этому моменту у бледного до синевы Чака уже начались судороги. Через минуту все было кончено.

Шимаэл выполз из кабины и свалился на землю рядом с задним колесом. Окружающий мир плыл и кружился перед его глазами. Он попытался ухватиться за борт машины, чтобы подняться, но испачканные в крови пальцы соскользнули, и он плюхнулся лицом в траву, да так и остался лежать.

В его голове кузнечным молотом грохотало: «Случайность! Совпадение!». Шимаэл застонал от отчаяния и бессилия. Он предчувствовал, догадывался, что рано или поздно что-то подобное должно произойти, но даже не предполагал, что так скоро и так жестоко. Ну почему именно Чак?! Почему не Айван или Риккардо? Кто-кто, а они больше, чем любой другой заслуживали такой участи. Быть может, Чака выбрали именно потому, что его догадки оказались опасно близки к истине? Или же невидимому палачу абсолютно безразлично, чья карта выпадет следующей, и он одно за другим равнодушно вычеркивает их имена из своего списка?

Палач… Оди! Шимаэл снова застонал. Перед его взором всплыло ее худое лицо, ее извиняющаяся улыбка, а потом все заслонило распоротое горло Чака, из которого толчками вытекала алая кровь. Шимаэла сотрясли рвотные спазмы, но он так и не смог ничего из себя исторгнуть. Даже желчи.


* * *


— Итак, — Риккардо подождал, пока Сейра накинет куртку на застывшее лицо техника, и повторил, — итак, мы лишились еще одного члена команды и очередного средства передвижения.

— Хоть бы паузу для приличия вставил, — проворчала девушка, — это вещи разного порядка все-таки.

— Скорбеть потом будем, — капитан тряхнул головой, — сейчас нам надо оперативно решить, как быть дальше.

— В последнее время мы только этим и занимаемся, — хмыкнул Айван, — все решаем, как поступить с очередной порцией первосортного дерьма, что свалилось на наши головы.

— Продолжать путь нам придется пешком, — Риккардо пропустил его комментарий мимо ушей, — отсюда до челнока по прямой километров десять, не больше. Если мы переберемся через вот эту гряду, — он указал на заросший лесом скалистый гребень за своей спиной, — то здорово сократим дорогу.

— А как быть с..? — Сейра кивнула на распростертое на земле тело.

— Взять их с собой мы не можем. Вот так просто бросить здесь тоже. Поэтому я предлагаю их сжечь.

— Сжечь?! — одновременно переспросили Айван и Сейра.

— Да, — кивнул капитан, — вместе с джипом. Не хочу оставлять аборигенам такой подарок. Натаскаем хвороста побольше и устроим достойный погребальный костер. Ничего лучше я все равно придумать не могу.

— Не нравится мне это, — буркнул Айван, — не по-человечески как-то.

— Есть другие варианты? — поскольку его оппоненты промолчали, Риккардо продолжил, — тогда давайте займемся делом. Отберите только самые необходимые вещи, которые мы возьмем с собой. Карабкаться по горам лучше налегке. Все остальное предадим огню.

Они загрузили тело Чака обратно на заднее сиденье и начали разбираться с содержимым багажника. Сейра оставила себе лишь походную аптечку. Айван вознамерился утащить всю церковную кассу, что они забрали из Храма, но, поскольку даже для него такая ноша оказалась слишком тяжела, они с Риккардо разделили ее на двоих. Сейра возражала против того, чтобы капитан тащил на себе столь большой груз — она беспокоилась за состояние его поврежденных ребер, но он не стал ее слушать. Единственное, что она смогла для капитана сделать — это наложить ему на грудь тугую повязку из разрезанного на ленты черного плаща Жрицы, который она умыкнула из Храма.

Вся поклажа Шимаэла ограничивалась его тощим мешком, в котором болтался планшет в компании иконы и инъектора с упаковкой ампул. Он еле смог подняться на ноги, чтобы забрать его из машины, и, проковыляв несколько шагов, снова рухнул на землю в тени ближайших деревьев. Как Айван не пытался, ему так и не удалось привлечь пилота к работе. Даже если бы он приставил Шимаэлу к голове ствол винтовки, тот вряд ли сдвинулся бы с места. Он так паршиво себя чувствовал, что смерть сейчас, и вправду, могла оказаться для него меньшим из зол. Тяжелее всего ему становилось от ощущения полной бесполезности и бессмысленности происходящего. Его охватила апатия. Вся их команда была приговорена к смерти, и Одэзи отвечала за приведение приговора в исполнение! Ради чего теперь хлопотать и суетиться? Что это изменит? Расписанная черной татуировкой худая карающая длань зависла над ними, выбирая следующую жертву, и это чувство начисто лишало желания что-либо предпринимать.

В конце концов, Сейра велела Айвану угомониться и оставить Шимаэла в покое.

От Риккардо, постоянно морщащегося от боли и хватающегося за правый бок, толку также было немного, поэтому таскать дрова для костра Айвану с Сейрой пришлось вдвоем. Благо, в сухостое тут недостатка не было. Они доверху набили палками кабину и накидали их под днище машины. Риккардо, тем временем, слил в канистру немного топлива из бака, чтобы облегчить потом разжигание костра.

Держась за ноющий бок, он обошел вокруг дерева, ставшего последним причалом их джипа, и присел на корточки около лопнувшего колеса. Он подобрал сухую ветку и с ее помощью очистил обод от налипших комьев грязи с пучками травы.

— Что там видно? — Айван облокотился на край вздыбившегося капота.

— Мы где-то успели диск повредить, — Риккардо постучал палкой по свежему сколу, — возможно, когда скакали по ступенькам перед Храмом. Покрышка в этом месте протерлась и лопнула.

— Еще одна трагическая случайность?

— Мне не нравится, каким тоном ты это произнес, Вань.

— А как именно мне следовало это сказать? — удивленно вскинул брови тот, — со мной-то ты, помнится, особо не церемонился. Может, и тебе теперь стоит оружие сдать, а?

— Прекрати!

— Мы все здесь в дерьме по уши, кэп. И ты теперь тоже, чистеньких не осталось.

— Слушай, хватит! — Риккардо устало поморщился, — у тебя есть конкретные предложения? Ты придумал способ, как нам выкрутиться? Тогда выкладывай. Если нет — будь любезен, избавь меня от своих поучений.

— У нас был шанс все изменить, и способ у меня был, — Айван хмуро кивнул в сторону Шимаэла, — но некоторые доброхоты не дали мне этим шансом воспользоваться. И после все пошло кувырком.

— После драки кулаками не машут.

— Для меня драка еще не закончена!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению