Булочки с победой - читать онлайн книгу. Автор: Линнеа Свенссон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Булочки с победой | Автор книги - Линнеа Свенссон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось? – спросил он. – Я совсем не спал, я очень устал!

– Ещё бы! Ты не спал, потому что выпускал шарики! – рассердилась бабушка.

Теперь Генри окончательно проснулся. Он выпрыгнул из «Миеле» и упёр лапки в бока.

– Ничего подобного! – возмущённо вскричал он. – Я только позаботился о том, чтобы ваша акция получилась ещё более красивой!

Бабушка недоверчиво приподняла бровь.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

– В кафе шарики никто бы толком не увидел, – ответил енот. – Поэтому я вынес их на улицу.

– Значит, они улетели, – расстроилась Матильда.

Генри с силой потряс головой и метнулся к двери.

Девочка отперла замок и вместе с енотом вышла на улицу. Остальные последовали за ними прямо в домашних тапочках. Генри сделал пару шагов, а затем обернулся.

– Смотрите! – выкрикнул он.

Все взгляды устремились на стену дома. Она была непривычно пёстрой. Оказывается, Генри привязал шарики к обвивавшему стену плющу!

Красные, жёлтые, синие и зелёные шары блестели на солнце. Вилла словно была украшена к какому-то празднику.

– Ой, как красиво! – воскликнула Матильда и наклонилась, чтобы погладить енота.

– Да, очень красиво, – подтвердила бабушка.

– Впечатляюще, – согласился папа. – И ты всё сам сделал?

В этот момент они услышали детский голосок:

– Мама, какие красивые шарики!

Матильда оглянулась. Напротив крыльца стояла маленькая девочка с новёхоньким рюкзаком за спиной и держала за руку маму. Она явно шла в школу.

– Заходи после уроков – и получишь один из них! – пообещала Матильда.

– Правда? – спросила девочка и просияла.

Матильда кивнула. И обитатели Виллы Чудес поспешили вернуться в дом, потому что Матильде, Лео и Йоши тоже пора было собираться в школу!

Завязывая шнурки на ботинках, Матильда услышала, как папа что-то говорит Генри.

– Ну, маленький енот, хочешь получить свой хлебец? – спрашивал он.

– Почему же именно хлебец? – заныл Генри. – Ведь я не отпускал шарики.

– Я просто думал положить на него кусок шоколадного торта, – объяснил папа.

Матильда услышала радостное: «Да!» – и тихо рассмеялась. Какой у неё всё-таки милый домашний питомец. И какой прожорливый!


Булочки с победой
Противный Оле

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня Матильде понадобилась помощь, потому что она ужасно рассердилась.

Матильда швырнула рюкзак в угол прихожей, вслед за ним полетела и куртка.

– Не пойду больше в эту дурацкую школу! – крикнула девочка. – И с Йоши не буду играть!

Лео вышел из своей комнаты.

– Что случилось? – спросил он.

В ярости Матильда бросилась на кухню, распахнула дверцу холодильника, достала молоко и налила полную чашку.

А потом собиралась плюхнуться на стул, но там лежал спящий Генри.

– Прочь отсюда! – шикнула она и махнула рукой, чтобы прогнать енота. – Тут моё место.

– Это ещё что? – возмутился Генри и влез на соседний стул. – Что-то явно не так с твоим настроением!

Матильда со стуком поставила чашку на стол и села. И наконец рассказала, что случилось.

– В школе рядом с Йоши теперь сидит глупый новенький Оле, – буркнула она. – Они просто так сами решили. Не спросив меня.

Девочка поняла, что сейчас заплачет, и спрятала лицо в ладони.

– Правда? А Йоши считает, что это нормально? – произнёс Лео и погладил сестрёнку по голове. – Хочешь, я пойду наверх и поговорю с ним? Они не могут прогнать тебя с твоего места.

Матильда выпятила нижнюю губу.

– Не получится. Йоши нет дома. Оле пригласил его в гости. У него есть новая компьютерная игра. И конечно, Йоши сразу поскакал к нему. Оле живёт напротив…

Матильда показала на высокий зелёный дом на другой стороне улицы.

– А тебя он не пригласил? – спросил Генри и поскрёб коготком по кухонному столу.

Матильда покачала головой.

– Оле не играет с девчонками. И раз Оле не играет с ними, то и Йоши теперь со мной не играет. Йоши делает всё, что захочет этот глупый, мерзкий мальчишка.

Генри хлопнул лапой по столу.

– Хватит! – заявил он. – Нужно что-то придумать!

Зверёк взобрался на подоконник, отодвинул горшок с луком и злобно уставился на противоположную сторону улицы.

В этот момент открылась дверь зелёного дома, и на улицу выбежали Оле и Йоши. У ребят был футбольный мяч, и они принялись пинать его на площадке.

Мальчики по очереди менялись, стоя на воротах.

– Кажется, компьютерная игра оказалась не очень интересной, – пробормотал Лео и смахнул крошку со стола.


Булочки с победой

– Ну и что! – грустно возразила Матильда. – Я им всё равно не нужна. Совершенно не нужна.

Генри подвинул и горшок с петрушкой, чтобы видеть ещё лучше.

Енот присмотрелся к Йоши повнимательнее.

Тот играл без удовольствия, даже зевал время от времени и часто косился на Виллу Чудес.

Генри пригнулся. Он не хотел, чтобы Йоши его заметил.

– У меня идея, – сказал енот. – Йоши обожает играть с нами в мяч. По правилам именно я должен отнять мячик. А для этого нужно минимум три участника. Что если мы станем играть у мальчишек под носом?

– Отличная идея, я в деле, – согласился Лео, и глаза его засверкали.

Матильда пожала плечами.

– Очень мило с вашей стороны. Давайте попробуем. Освободим Йоши от злобного монстра Оле.

– Эй, давай сюда! – крикнул Лео и замахал руками.

Матильда кинула мячик так далеко, как только могла. У-И-И-И-И! Он описал дугу и приземлился рядом с тем местом, где Йоши и Оле играли в футбол.

Генри бросился вдогонку и попытался схватить мяч.

Матильда заметила, как Йоши улыбнулся, глядя на него. Ведь енот ужасно смешно бегал. К сожалению, Йоши зазевался и пропустил гол.

– Что с тобой, приятель? – крикнул Оле, голос его прозвучал тревожно. – Не хочешь же ты играть с младенцами и животными, а?

Оле, широко расставив ноги, свысока взглянул на Матильду, Лео и Генри.

– Нет. Конечно нет! – поспешно ответил Йоши. – Сейчас продолжим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию