– Надо же, ребенок и вправду растет, – промолвил он таким тоном, словно это чрезвычайно его удивило.
– Я все время говорю жене, что я очень крупный человек. Но ты ведь уже сказал ей, а, Элван?
– Да. Точнее, нет, не думаю, что у вас будут близнецы, миссис Сакстон.
– Близнецы?! – в ужасе вскричала Джиана.
– Очень жаль, – заметил Алекс. – А то бы у нас один ребенок стал англичанином, другой – американцем. И тогда все проблемы были бы решены. Да, очень жаль.
– Судя по вашему виду, миссис Сакстон, вы действительно достаточно отдыхаете и поэтому выглядите гораздо лучше. Первые роды самые тяжелые. Вы должны беречь себя.
– Я заставлю ее сбавить спесь, – шутливо добавил Сакстон.
Глава 21
– Мистер Сакстон очень грациозен для такого крупного мужчины, – заметила миссис Карутерс, когда они с Джианой наблюдали, как дочь с отцом катаются на коньках.
– Как бы мне хотелось покататься с ними, – с завистью промолвила Джиана. – Но Алекс сказал мне, что, если я даже взгляну на коньки, он меня к дереву привяжет.
– Ваш муж так заботится о вас!
– Только делает он это очень своеобразно, – заметила Джиана.
– Лия – очень счастливый ребенок, – продолжала миссис Карутерс. – И несмотря на вашу молодость, вы стали хорошей матерью для девочки, миссис Сакстон.
– Вы слишком добры, Анна, – смущаясь, проговорила Джиана.
– Скорее бы родился малыш. Дети меняют нашу жизнь, делают ее полнее.
Джиана кивнула, взглянув на маленькую кофточку, которую гувернантка вязала для их будущего ребенка.
– А вот я не умею вязать.
– Это совсем нетрудно, – промолвила миссис Карутерс, на мгновение оторвав взгляд от вязанья. – Но у вас много более важных дел, миссис Сакстон.
– Да нет, – задумчиво произнесла Джиана. Она теперь проводила в конторе не больше двух часов в день, так что в оставшееся время вполне могла бы научиться вязать или вышивать. Но Джиану поразила одна вещь: миссис Карутерс пребывала в полной уверенности, что жизнь Джианы вращается вокруг мистера Сакстона. Точно так же, как жизни ее знакомых римлянок полностью зависели от их распутных мужей.
– Вы вяжете голубую кофточку, – заметила молодая женщина.
– Я уверена, что у вас будет сын, – кивнула миссис Карутерс. – Не сомневаюсь, мистер Сакстон хочет сына, а у таких людей, как он, все получается по их желанию.
– А мне хочется девочку.
– Да, вы оба – сильные люди. Вам повезло, что вы нашли мистера Сакстона. Он очень хороший человек.
– Я не находила его, миссис Карутерс. Это он нашел меня.
– Но он семейный человек. У таких людей семья всегда на первом месте.
«Семейный человек, – подумала Джиана. – Все мужчины в Риме были семейными…» Внезапно Джиана так явственно представила себе девушек мадам Люсьен за их делом, что ей стало страшно. Вдруг ее тоже ждет участь брошенных итальянок? Алекс не занимался с ней любовью уже четыре ночи. Неужели она надоела ему? «Моя маленькая Элен, – сказала ей однажды Эльвира, – мы так счастливы, когда жены наших клиентов ждут ребенка. Чем больше у них живот, тем больше их мужья стремятся к нам».
Джиана вскочила.
– Вам нехорошо, миссис Сакстон? – с тревогой спросила Анна.
– Нет-нет, все в порядке. Оставайтесь здесь, Анна. Я просто немного устала, вот и все. Скажите мистеру Сакстону, что я взяла кеб.
…Джиана еще раздевалась в своей спальне, когда туда ворвался разъяренный Алекс.
– Какого черта ты ушла?! И не сказала мне ни слова!
– Я не хотела, чтобы ты оставлял Лию, – пожала плечами Джиана. – Девочке было так весело.
– Сейчас я больше беспокоюсь о тебе, Джиана, – схватив ее за плечи, воскликнул Сакстон. – И хочу знать: почему ты ушла?
– Я не беспомощный ребенок, Алекс! И в состоянии одна доехать до дома.
– Ты не должна так себя вести, – сухо сказал он. – Это был необдуманный поступок. Миссис Карутерс решила, что тебя что-то расстроило. Что?
Глаза Джианы наполнились слезами.
– Ну? Я жду ответа!
– Анна вяжет вещи для нашего ребенка, – сквозь слезы вымолвила она, глядя в пол.
– Знаю.
– Она расхваливала тебя, – так же тихо промолвила женщина.
– Ты не согласна с ней? – удивленно спросил Алекс.
– Не хочу быть такой же, как все, ты понимаешь?! – взорвалась Джиана. – Не хочу вышивать, вязать и сплетничать!
– Ты так быстро забыла про свою беременность, Джиана?
– Нет! Как я могла? Черт возьми, Алекс, ты точно такой же, как все итальянские мужья. Ты больше не хочешь меня!
– Не хочу тебя? – переспросил он, изумленно глядя на ее искаженное рыданиями лицо.
– Ну да. Я уже не такая, как прежде. Ты все знаешь про меня, и ты устал от моего общества. Я толстею!
Джиана отступила назад, но Сакстон приблизился к ней и сорвал с нее платье. Она вся сжалась, когда он начал страстно целовать ее шею и грудь. К удовольствию Алекса, Джиану охватывало возбуждение.
– А ты устала от меня, Джиана? Может быть, тебе надоели мои ласки? Ведь ты знаешь, что я буду делать!
– Мужчины – это совсем другое дело… – прошептала она.
– Но почему?
– Ты не был со мною целых четыре дня!
– Не четыре, а три, – поправил ее Сакстон. – И вовсе не из-за того, что не хочу тебя больше. – Он провел кончиками пальцев по ее векам. – Я думал, что тебе необходим отдых. Я не животное, Джиана, и хочу, чтобы ты была здорова. Но ответь мне: почему?
– Как я могу говорить, когда ты ласкаешь меня?
– Почему? – повторил он, положив руку ей на бедро.
– Мужчины, – собралась с мыслями Джиана, – хотят разнообразия. Я видела. В Риме первый раз я увидела тебя с Марго. А сколько женщин за месяц было у тебя до нее?
– Три или четыре, не помню точно, – холодно промолвил Алекс. – Очень часто я так уставал, что мне было не до женщин. Но когда мое тело требовало разрядки, всегда находилась девушка, готовая мне помочь.
– Разнообразие… – повторила Джиана. – Ты и не подумал солгать мне.
– Но зачем? Я не был женат, Лаура умерла за несколько лет до этого.
– Ты и сейчас не женат.
– …И ты мне надоела, потому что ты толстая, и я знаю, что ты будешь делать, – устало произнес Сакстон.
– Да! Но ты можешь быть честен со мной. Ты мне ничего не должен.
– Очень хорошо, Джнана, не стану лгать тебе. – Закрыв глаза, он погладил ее соски. – Я хочу тебя. Я нахожу тебя очаровательной. Мне нравится, что ты получаешь удовольствие от моих ласк, мне даже нравится твой округлившийся живот.