Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. В бассейн! - читать онлайн книгу. Автор: Элли Купер, Скотт Коутон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. В бассейн! | Автор книги - Элли Купер , Скотт Коутон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Два часа. Можешь отвезти меня в торговый центр в два часа?

– Хорошо. – Мама бросила ей полотенце. – А теперь помоги мне всё сложить.


Войдя в торговый центр, Сара поняла, что Лидия не сказала ничего и о том, где их искать. Торговый центр был не то что огромный, но достаточно большой, чтобы поиски превратились в довольно сложную игру в прятки. Она могла написать Лидии СМС, но почему-то ей казалось, что для того, чтобы её по-настоящему приняли в группу, нужно самой разобраться, как у них что происходит, и не лезть с расспросами. Если уж её приняли только на испытательный срок, ошибок делать не стоит. Один неверный шаг, и ей опять придётся обедать за столом лузеров.

Подумав немного, она решила отправиться в «Диллерс», самый дорогой универмаг во всём торговом центре. Красавицы уж точно не будут тусоваться в дешёвых магазинах.

Интуиция её не подвела. Она нашла их в отделе косметики, где они пробовали разные помады.

– Сара, вот и ты! – воскликнула Лидия, улыбаясь ярко-алыми губами. После Лидии ей улыбнулись и все остальные девочки.

– Привет, – ответила Сара и тоже улыбнулась. Вот теперь у неё точно всё получилось, а? И даже не потому, что она сумела найти их в торговом центре. Она теперь красивая, у неё отличный парень, и она дружит с первыми красавицами школы. Сара даже представить не могла, что всё в жизни может идти так хорошо.

– О-о-о, Сара, ты должна попробовать вот эту помаду, – сказала Джиллиан, протягивая ей позолоченный тюбик. – Розовый с блёстками. Идеально подойдёт к твоему оттенку кожи.

Сара взяла тюбик, наклонилась к зеркальцу и накрасила губы. Помада в самом деле выглядела красиво и отлично сочеталась с розовым лаком, который, казалось, вообще не сходил с её ногтей.

– Такую помаду вполне могла бы носить принцесса, – сказала она, с удовольствием разглядывая своё отражение.

– В самом деле, – ответила Табита, открывая тюбик другого цвета. – Её королевское высочество принцесса Сара.

– Купи обязательно, – сказала Лидия, глядя на неё с одобрением.

Сара незаметно глянула цену на упаковке помады. Сорок долларов. Она надеялась, что её шока никто не заметил. Она за всю одежду, которая сейчас на ней, заплатила меньше. Но, с другой стороны, помаду в секонд-хенде не купишь.

– Я подумаю, – ответила она.

– Ой, да ладно тебе, – протянула Эмма. – Побалуй себя.

– Я сначала хочу немного осмотреться, – сказала Сара, – я ведь только пришла.

Она не хотела признаваться, что денег в её кошельке хватит разве что на порцию замороженного йогурта и газировку. Красавицы же закупились помадами, тенями, румянами и карандашами для бровей; одни вытащили на кассе пачки денег, другие расплачивались кредитными карточками родителей.

Покончив с косметикой, они перешли в отдел нарядных платьев, потому что, по выражению Лидии, «выпускной не за горами».

– Но он ведь только для выпускников? – удивилась Сара.

– Для выпускников и тех, кого они позовут на свидание, – поправила Лидия. – Так что если уговоришь старшеклассника пригласить тебя, то выпускной не за горами. – Она подтолкнула Сару локтем. – Жаль, что Мейсон не из выпускного класса.

– Ага, – ответила Сара, хотя на самом деле не была с этим согласна. Мейсон нравился ей таким, какой есть. Она была совсем не уверена, хочется ли ей встречаться с парнем старше себя.

Платья действительно были прекрасны. Они были цветов самых разных драгоценных камней: аметиста, сапфира, рубина, изумруда. Одни искрились, другие блестели атласом, третьи были сделаны из полупрозрачных кружев и тюля. Девочки по очереди примеряли платья, вышагивали в них перед зеркалом, словно модели, фотографировали друг дружку на телефоны. Продавщица наблюдала за ними с кислой миной; примерно через полчаса она подошла и спросила:

– Девушки, вы в самом деле хотите что-то купить или просто решили помодничать?

Они бросили платья и, хихикая, убежали из отдела одежды.

– По-моему, мы этой продавщице совсем не понравились, – сказала Джиллиан, когда они вышли из магазина.

– Ну и что? – засмеялась Лидия. – Не её дело меня осуждать. Она просто работает в магазине. И, если ей повезёт, получает минимальную зарплату. Готова поспорить, она сама не сможет купить ничего из того, что продаёт.

Они прошли в фуд-корт, купили по замороженному йогурту и, смеясь, стали обсуждать, как же здорово похулиганили.

– «Девушки, вы в самом деле хотите что-то купить или просто решили помодничать?» – снова и снова повторяла Лидия, подражая продавщице.

Они все засмеялись, и Сара тоже, хотя ей казалось, что они как-то не очень хорошо обошлись с продавщицей – та просто выполняла свою работу. Джиллиан и Эмма просто бросили свои платья на пол в примерочной, и они остались там валяться бесформенными кучами. Продавщице, скорее всего, придётся за ними убирать.

Но кто она такая, чтобы критиковать Красавиц? Приглашение на прогулку с ними – большая честь. Всё было так замечательно и волнующе, словно она стала гостьей телевизионного реалити-шоу. Неважно, что они говорят или делают – она рада просто тому, что побыла с ними. Вчерашнее свидание с Мейсоном было идеальным, а сегодня она ещё и погуляла с Красавицами. Какими словами ей выразить благодарность Элеанор? Что бы она ни сказала, этого не будет достаточно!

Тем вечером, когда Элеанор ожила, Сара вскочила и обхватила руками жёсткое металлическое тело робота.

– Спасибо, Элеанор. Спасибо за идеальные выходные.

– Пожалуйста, Сара. – Элеанор тоже её обняла, и ощущение, как всегда, было странным. Её объятия не были мягкими. – Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Ты дала мне так много.

Сара легла спать радостной, но отдых прервался странным сном. Она пошла на свидание с Мейсоном, они сидели в кино, но когда он взял её за руку, это оказалась не его рука, а рука Элеанор – маленькая, белая, металлическая и холодная, та же самая рука, за которую она схватилась, чтобы вытащить девочку-робота из багажника машины. Повернувшись, чтобы посмотреть на Мейсона, она увидела вместо него Элеанор. Элеанор улыбнулась, показав целый рот острых зубов.

Во сне Сара закричала.

Она открыла глаза и увидела, что Элеанор стоит над её кроватью, опустив голову, и смотрит прямо на неё пустыми зелёными глазами.

Сара ахнула.

– Я не кричала во сне?

– Нет, Сара.

Сара посмотрела на Элеанор, которая стояла так близко к кровати, что касалась её.

– Тогда зачем ты стоишь над моей кроватью?

– А ты не знала, Сара? – спросила Элеанор, поправляя волосы Сары. – Я каждую ночь здесь стою. Наблюдаю за тобой. Чтобы ты была в безопасности.

Может быть, это было из-за сна, но Саре почему-то не хотелось, чтобы Элеанор её трогала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию