После этого все зависит от роли Брента в этом деле. Я не могла обогнать Брента на сноуборде десять лет назад, и, конечно, я не смогу этого сделать сейчас.
Мы на цыпочках идем по коридору. Я слышу голоса.
– Я думаю, что они в комнате с мониторами, – шепотом произносит Кертис. – Я сейчас сделаю круг и подойду с другой стороны. Они этого не ожидают. Только не лезь вперед, хорошо?
Я киваю, хотя совсем не собираюсь выполнять его указания. Кертис идет по правому ответвлению коридора. Я медленно продвигаюсь вперед вдоль шкафчиков для лыж.
– Мы должны найти Дейла. – Хизер не говорит, а визжит. – Почему ты его не ищешь?
– Я же объяснял тебе: его сейчас ищут Кертис и Милла, – отвечает Брент.
– Я тебе не верю. Тебе плевать на Дейла. Я думаю, что ты с ним что-то сделал.
– Боже, Хизер! Опусти топор. Ты меня пугаешь.
– Готова поспорить: они спустились вниз. – Она начинает орать еще громче. – Вы собираетесь оставить Дейла здесь.
Брент продолжает говорить спокойным ровным голосом, нисколько его не повышая.
– Никто не собирается его бросать. Клянусь тебе: Кертис и Милла его ищут, и никуда они не спустились. Я пойду сейчас и помогу им искать Дейла. Ты этого хочешь?
Кто-то выходит в коридор. Я толкаю ближайшую дверь справа. Слава богу, она не заперта. Я ныряю в комнату так быстро, как позволяет мое колено. Это кладовка, в которой хранятся веревки и страховочные пояса. Я выглядываю в щель.
Брент с Хизер направляются в эту сторону. Брент идет первым, Хизер сразу за ним с топором. Я приоткрываю дверь еще на пару сантиметров. У Брента при виде меня округляются глаза. Он слегка машет рукой, показывая, чтобы я скрылась назад, а потом бросает нервный взгляд через плечо на Хизер. Я скрываюсь за дверью, пока Хизер не пройдет мимо, и снова выглядываю, чтобы посмотреть, куда они двинутся по коридору.
Брент открывает главный вход, и в коридор со свистом влетает ветер.
– Я их не вижу, – объявляет Хизер, размахивая топором. У нее непредсказуемые движения, как будто она сама не знает, что сделает, пока не сделает этого.
Брент отступает назад. Я задерживаю дыхание. Я боюсь за него.
– Они могут быть за гаражами, – высказывает предположение он.
Хизер выходит на улицу. Как она пойдет на своих высоких каблуках?
– Тебе нужно надеть шарф и перчатки, – говорит Брент. – Сейчас я сбегаю и принесу их тебе.
Хизер не спорит. Брент закрывает за ней дверь и бежит трусцой по коридору по направлению ко мне.
– Она не понимает, что происходит, – говорит Брент. – Утратила связь с реальностью. Ты слышала, что она несла?
К нам бежит Кертис.
– Все в порядке, – кричу я ему.
Он добегает до нас, тяжело дыша, и я ввожу его в курс дела.
– Она думает, что я что-то сотворил с Дейлом, – сообщает Брент. – Что мне делать? Для нее небезопасно оставаться там одной.
Я смотрю прямо в глаза Кертису. Брент на нашей стороне. Мы должны рассказать ему про ловушки. Кертис в замешательстве.
– Дейл мертв, – наконец объявляет он.
– Что? – у Брента широко раскрываются глаза. – Как он умер?
– Упал в расщелину.
Кертис внимательно смотрит на лицо Брента. Он явно все еще в нем не уверен.
– Проклятье, – говорит Брент.
Я проверяю коридор, чтобы удостовериться, что Хизер не вернулась.
– А что с компьютерами? – спрашиваю я. – Что-нибудь получилось?
На лице у Брента появляется беспокойство.
– Нет. Но вам нужно кое-что увидеть.
Он еще раз бросает взгляд на главный вход, словно не зная, чем заняться в первую очередь, затем ведет нас на пост управления.
Он кивает на мониторы. Я задерживаю дыхание. Я ожидала, что на подавляющее большинство экранов будут выводиться виды с горы – то, что попадает в объективы развешанных на улице камер. Но склоны можно увидеть только на двух мониторах. На остальных – изображение внутренних помещений в этом здании. Банкетный зал, кухня. И спальни.
Я смотрю на скомканные простыни на кровати Кертиса, и мне становится не по себе.
– Это твоя комната.
– Я знаю, – говорит Кертис с ничего не выражающим лицом.
Они видели, как мы… Свет был выключен, но, может, там каким-то образом пристроены приборы ночного видения? Я заставляю себя об этом не думать.
– Кто это все устроил?
– Понятия не имею, – отвечает Брент.
Я вспоминаю, что он до сих пор не знает, что нас пригласил Кертис, и на меня опять накатывает чувство вины.
– Может ли это быть кто-то, кроме моей сестры? – спрашивает Кертис. Его голос звучит устало.
– Я думаю, что за всем этим стоит Жюльен, – высказывает свое мнение Брент.
Я задумываюсь об этом на секунду. Когда я в последний раз видела Жюльена с Саскией, он был в ярости. Он злился на нее за то, что она его отвергла, и я просто не могу придумать причину, которая привела бы к такому повороту на сто восемьдесят градусов. Кертис открывает рот, чтобы что-то сказать.
Я замечаю кровь на запястье у Брента.
– Вот черт! У тебя рука кровоточит, – говорю я.
Вероятно, Хизер случайно задела его, дико размахивая топором во все стороны.
Брент опускает взгляд вниз. И начинает заваливаться на бок.
Кертис подхватывает его как раз вовремя.
– Он теряет сознание при виде крови. Но ненадолго. – Кертис усаживает Брента на стул. – Давай просыпайся.
У Кертиса меняется выражение лица. Я понимаю, куда он смотрит. На экранах Хизер. Идет прямо к расщелине.
Я бросаюсь к двери. Боль пронзает мое колено.
– Подожди! – резко кричит Кертис.
Что-то движется в нижнем левом углу экрана. Еще одна фигура в светлой одежде, которая почти сливается со снегом. Я замираю на месте.
– Кто это, черт побери? – орет Кертис.
Брент приходит в сознание. Поднимает голову.
Фигура движется спиной к нам, на ней куртка с поднятым капюшоном. Непонятно, мужчина это или женщина, но он или она маленького роста – лишь немного выше Хизер. Хизер съеживается, топор выскальзывает у нее из руки. Они о чем-то говорят, и, судя по тому, что мы видим, спорят возбужденно и эмоционально, потом Хизер отступает, пытаясь прикрыться руками.
Неизвестный нам человек поднимает руку, показывая Хизер, куда идти.
Боже! Как раз там находится ловушка. И Хизер о ней явно ничего не знает, потому что идет в том направлении, которое ей указали.
«Нет, Хизер! Ни шага больше!»