Щелкунчик и четыре королевства - читать онлайн книгу. Автор: Мередит Рузью cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щелкунчик и четыре королевства | Автор книги - Мередит Рузью

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

При виде него глаза Сахарной Сливы изумлённо расширились.

– Можно взглянуть? – спросила она.

И не успела Клара ответить, как регент Королевства Сладостей уже схватила ларчик – бережно и вместе с тем жадно. Красавица повертела его в руках.

– Какая тонкая работа, – прошептала она. – Как это в духе твоей дорогой мамы.

– А потом я каким-то образом оказалась в Четвёртом Королевстве, – продолжала Клара. – Какая-то гадкая мышь со шрамом утащила ключ, отпирающий ларчик, и...

– Ключ! – внезапно воскликнул Боярышник. – Озноб, ты это слышал? Ключ! Ключ! Это ведь тот самый ключ, правда, Сахарная Слива?

Сахарная Слива внимательно осмотрела яйцо со всех сторон. Тронула точёным пальчиком скважину в форме шестилучевой звезды.

– Неужели это и впрямь тот самый ключ?! – с восторгом подхватил Озноб.

Глава 9. Мари

В усадьбе Дроссельмейера лето сменилось осенью, а Мари по-прежнему всякий день отправлялась навстречу приключениям. В Королевстве смены времён года как будто не существовало. Погода всегда стояла идеальная. Тем легче было потерять счёт времени.

После своего открытия с цветами Мари жаждала проверить, какие ещё удивительные вещи она сумеет создать. Но сколько бы девочка ни пыталась, очень скоро выяснилось, что творить по собственной прихоти у неё не получается.

Магия появлялась и исчезала как будто по своему хотению – и ровно тогда, когда девочка меньше всего этого ожидала.

Если Мари отправлялась исследовать новые земли, будучи в особенно авантюрном настроении, то ещё в самом начале её путешествия перед ней, словно приветствуя гостью, ослепительным калейдоскопом красок открывались целые цветущие поля.

А порою, если Мари одолевали печальные мысли или воспоминания, например о родителях, или она досадовала на неудавшийся проект, – небо затягивалось облаками и падала капля-другая дождя.

А вот если она пыталась заставить случиться какие-либо события или усилием воли вызвать что-нибудь из небытия – магия не срабатывала.

Дома разные деловые начинания постепенно завладевали вниманием Дроссельмейера, и он уже не наведывался в Королевство вместе с Мари так часто, как прежде. Изобретательство требовало сосредоточенности; Дроссельмейер осознал, что все его мысли поглощает работа. Так что Мари теперь отправлялась в Королевство одна – разве что куклу Сахарную Сливу везде брала с собой.

Мало-помалу она перетаскивала свои собственные поделки из дядюшкиной мастерской в Королевство, дабы улучшить и украсить его.

Поскольку время там шло по-другому, девочка обнаружила, что может заниматься любимым делом – мастерить и конструировать – в золотом солнечном свете, струящемся из дворцовых окон, не тревожась, что отнимает слишком много времени от классных занятий.

Хитрый план работал отлично – вплоть до того дня, когда Мари, проработав над усовершенствованием Королевства целые сутки, вернулась в свой мир – и обнаружила, что там всё ещё раннее утро и уроков никто не отменял. Выслушав суровую отповедь гувернантки по поводу того, что она-де зевает и клюёт носом над книгами, Мари твёрдо решила, что, если она хочет и дальше проводить в Королевстве столько времени за работой, ей необходимо обустроить там удобную спаленку.

– Ты уверена, что господин Дроссельмейер действительно желает переставить этот предмет мебели сюда? – недоумённо переспрашивали слуги у Мари, помогая ей перетаскивать на багажной тележке гостевую кровать в дальний конец коридора, вымощенного пёстрой плиткой.

– Да, – серьёзно кивала Мари. – Это крайне важно для успеха его эксперимента.

Слуги озадаченно переглядывались, но оспорить волю Дроссельмейера никто не решался.

Мари оглядела кровать, застланную самым обыкновенным покрывалом, с одной-единственной подушкой.

– А ещё господин Дроссельмейер сказал, что подушек нам понадобится несколько штук.

Очень скоро Мари обустроила для себя во дворце уютную маленькую спаленку.

На это ушло немало сил и времени: сперва понадобилось снабдить багажную тележку самодельным мотором, чтобы в одиночку перевезти кровать через лес, а потом пришлось изобретать грузоподъёмник, чтобы втащить кровать на верхний этаж дворцовой башни. Но дело того стоило.

Смотрелась спаленка просто чудесно: прелестный полог, мягкое покрывало.

А подушки, «позаимствованные» из усадьбы, придавали комнатке прямо-таки королевский вид. Мари даже завесила окошки розовыми шторами и расписала стены цветами – на манер акварельных обоев.

– Лучшего и желать нельзя, – радостно объявила девочка кукле, любуясь трудами своих рук. – Вот теперь я смогу проводить здесь сколько угодно времени. Целые дни или даже недели. А может, и больше. – Мари обвела глазами уютную мирную комнатку, а затем выглянула в окно, откуда открывался великолепный вид на всё Королевство.

– Жаль, дядюшка этого не видит, – промолвила она не без грусти. – Интересно, что он сейчас поделывает – там, в реальном мире...

В это самое мгновение Мари краем глаза заметила нечто такое, что заставило её медленно обернуться – а в груди всколыхнулось странное чувство.

– Сахарная Слива... а это ещё что?

На стене спальни, в том самом месте, где девочка изобразила букетик цветов, обозначились еле заметные очертания дверного проёма.

Его на мгновение высветили золотые лучи послеполуденного солнца, струящиеся сквозь башенное окно, – в противном случае проём остался бы незамеченным.

– Ещё одна дверь! – выдохнула Мари. – Отчего же я не видела её раньше?

«Что означает эта новая тайна в пределах Королевства?» – гадала девочка. Эта дверь появилась нежданно-негаданно или была здесь всегда? Может, Королевство сочло нужным показать её гостье только сейчас?

А главное – куда она ведёт?

Солнце сместилось дальше, отразившись в стеклянных глазах куклы.

Мари тяжело вздохнула:

– Есть только один способ это выяснить.

* * *

– Дядюшка, вы не поверите! Просто не поверите! – Мари настойчиво тащила Дроссельмейера через лес прямиком ко дворцу.

– Потише, детка, не беги так! – Дроссельмейер осла бил воротничок. – Я уже не столь молод, как выгляжу, не забывай.

– Но вы не понимаете – это просто невероятно! – Мари увлекла его за собой через дворцовую парадную залу и вверх по лестнице – на самую вершину одной из башен, где оборудовала свою уютную комнатку.

– Это твоя спальня? – удивлённо спросил Дроссельмейер, озираясь по сторонам. – Очень мило. А я и не догадывался, что ты тут обустраиваешь себе личные покои... Кстати, не мои ли это подушки?

– Да при чём тут подушки, дядя? – отмахнулась Мари.  Вот – вот что я хотела вам показать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению