Роза токсичная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Шолох cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза токсичная | Автор книги - Юлия Шолох

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

И все эти накопители — Розалин голову готова была дать на отсечение! — они все были пустыми.

Господин Браббер некоторое время копался в своих сокровищах, а потом убрал руки.

— Выберите, какой хотите. — Сказал он Розалин. — Я буду рад любой помощи.

Она задумалась. Она могла зарядить их все, просто прикоснуться к каждому пальцем и залить магией до самой верхушки. Но этого делать нельзя. Кстати, а сколько магии может быть у магически одарённой девушки, которая долго ею не пользовалась?

Розалин неуверенно протянула руку…

— Стойте!

— А?

— Похоже, у вас нет финельки.

Действительно, у Розалин не было финельки. Никогда.

— Нет.

— Разве можно так рисковать? Никогда так больше не делайте!

Кажется, господин Браббер в самом деле рассердился. Или испугался. В общем, он очень сильно нервничал, даже бросился волосы поправлять. Такой неожиданный, безумно интересный жест… Розалин завороженно уставилась на него и молча кивнула. Да-да, она обещает больше никогда не поступать так опрометчиво.

— Возьмите мою.

Господин Браббер сунул руку в карман и достал что-то крошечное. Шарик из плотно переплетённых проволочек, в котором находилось нечто настолько маленькое, что даже рассмотреть не получалось.

— Что это? — Не удержалась Розалин, уж больно любопытно ей было, кого сунули внутрь. Головастика какого-нибудь? Насекомое не может быть финелькой.

— Старые запасы. Спецзаказ. Ей уже много лет.

Розалин покрутила шарик в руках. Кажется, там лягушонок, совсем маленький. Выходит, раньше финельки были такими крошечными? Почему же сейчас их делают размером с ладонь? Нынешнюю не спрячешь в карман…

Мода, должно быть. Если ты идёшь, а к сумке у тебя прикреплена финелька… или эффектно свисает с пояса, окружающим сразу становится понятно, что ты маг.

Господин Браббер не торопил. Розалин сжала финельку в руке. Кажется, он не очень высокого мнения об её способностях, если считает, что обычное наполнение накопителя настолько её истощит.

Вдруг Розалин испугалась, что перестарается. Чёрт же дёрнул так необдуманно предложить ему помощь! Как теперь рассчитать, сколько магии можно отдать, чтобы себя не выдать?

Господин Браббер вдруг вздохнул. И сказал.

— Вы не обязаны этого делать, Розалин. Забудьте.

Он закрыл ящик с накопителями. Слабо улыбнулся.

Первым делом Розалин хотела возразить, но тут же остановилась. Не глупи! Пользуйся шансом!

— Если вы позволите мне брать накопители из этого ящика, я буду наполнять их, когда буду готова. — Промямлила она.

— Да, конечно, накопители можно брать. Но магию тратить не обязательно. Слышите? Вы не обязаны этого делать.

— Я поняла.

Розалин разжала руку и посмотрела на шарик, лежавший на ладони. До чего приятный на ощупь, даже странно, ведь к финелькам у Розалин выработалась стойкая нелюбовь.

— Финельку можете оставить себе.

— Правда?

— Да. У меня их достаточно. Кстати, это Бренуэльская медь, не потеряйте.

Вот так новость! Розалин снова сжала ладонь.

— Спасибо.

— Не за что. А теперь продолжайте изучать материал.

Так мягко господин Браббер дал понять, что Розалин пора оставить начальство в покое.

Она отошла к столу с учебниками, села за него и снова посмотрела на финельку. Бренуэльская медь — самый дорогой металл в этом мире. Он обладает какими-то особенностями… а какими, Розалин не помнила. Потому что плохо в школе училась! Чёрт! Но кто же знал, что ей это пригодится?

В любом случае, подарок до безобразия дорогой. Конечно, относительно. Дорогим он был новый, а теперь, ощутимо потёртый и в царапинах уже не так дорог… но материал ведь не изменился? В любом случае, подарок не из простых. От этой мысли было приятно и неприятно одновременно. Зачем она взяла такой дорогой подарок? Почему не отказалась? Могла бы пойти и выбрать финельку в отделе магических животных.

Ага. И таскать с собой огромную клетку с перекатывающимся внутри трупом крысы? Нет уж.

Розалин спрятала финельку в карман и честно попыталась углубиться в изучение артефакторики. На третьей странице ей захотелось зевать, на пятой — спать, а к седьмой она искренне жалела несчастных магов, которые вынуждены так мучиться только чтобы создать артефакт. Из-за каких-то жалких дополнительных процентов магической силы. Ей, человеку, владеющему почти неограниченной силой, эти крохи казались смешными. А им — настолько важными, чтобы создавать по этой теме сотни научных трудов.

Розалин тут же себя одёрнула. Нечего выделываться. Неограниченная сила — это не то выражение, которое следует употреблять в данном случае. Сила сама по себе огромная, спору нет, но управлять ею и распоряжаться… нужно много сил и умения. Если начистоту, Розалин умела управлять не таким уж и большим потоком. И даже небольшой поток, удерживаемый непродолжительное время, неизменно вызывал сильную усталость и головную боль. Так что задирать нос нечего. Её личных достижений тут ноль целых ноль десятых. Ей просто повезло получить это всё при переходе.

Господин Браббер занялся своим экспериментом крайне плотно. Он расставил подсвечники в одному ему ведомом порядке, снова соединил их прозрачными нитями, на которые теперь нанизал какие-то странные штуки, похожие на белоснежные перья. Включил всю эту странную конструкцию, а потом достал из коробки новенькую блестящую измерительную машину. Розалин не знала точного принципа действия этой машины, знала только, что она используется для самых точных разнообразных измерений чего только в голову придёт. И работает на магической силе. Тоже ноу-хау местных, сплав науки и магии. В родном мире Розалин для каждого вида измерений требовался отдельный прибор, а тут один мог измерить и длину, и влажность, и колебания температуры, и плотность, и давление, и ещё чего угодно.

И начались долгие часы измерений. Скрупулёзно и дотошно господин Браббер переставлял свои подсвечники, перевешивал перья и измерял, измерял… записывал результаты в огромный блокнот и вскоре покрыл мелким почерком несколько страниц.

Розалин не вмешивалась, потому что видела, что господин Браббер очень занят и мешать ему не стоит. Не то чтобы она боялась его разозлить, скорее, не хотела сбивать с мысли. Это бывает очень неприятно, если ты во что-то погружён, но тебя прерывают и выдёргивают из твоих переживаний. Ей это было знакомо по снам… которые ничем не заканчивались и Розалин долго после пробуждения чувствовала тоску по несбывшемуся.

Ну ладно, не стоит ворошить незажившие раны.

Сбить его с мысли было бы полезно, но чревато. Розалин не хотела рисковать и портить с ним отношения, которые обещали быть хорошими. Ей крайне важно оставаться человеком, которого господин Браббер будет считать своим соратником.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению