За все, чем мы дорожим - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Полякова, Эрика Воронович cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За все, чем мы дорожим | Автор книги - Екатерина Полякова , Эрика Воронович

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– И на Терранову не похоже, – сказал Рамон. – Мой отец туда пару раз по делам летал. Это точно не их города.

– Это Штормград, – сказала Габриэль. – Мой родной и любимый город. И наша столица.

В конце концов Габриэль сказала, что ей пора бы вернуться в номер. Ребята замечательные – вежливые, веселые, воспитанные, с приставаниями не лезут. Но скоростной заплыв ее все же утомил. Нужно отдохнуть.

– Чего и вам, парни, желаю, – добавила она. – Особенно тебе, Альваро. Отлежись в тепле и не лезь больше в воду.

– Обязательно, – кивнул он. – Слушай, а давай завтра встретимся? Мы сюда же придем. Ты так здорово про Большой Космос рассказываешь! А мы тебе заодно покажем, где тут интереснее всего.

– Договорились, – улыбнулась Габриэль.


3.

Вечером того же дня Габриэль сидела в баре отеля и неспешно попивала из высокого стакана какой-то разноцветный безалкогольный коктейль. Что туда намешал Андрес – она даже спрашивать не стала, поскольку все равно не ориентировалась в местных фруктах. Главное, вкусно.

– Сегодня в округе только и разговоров было, что о твоих подвигах, – сказал Андрес. – Мол, отчаянная девушка прыгнула в холодную воду и спасла утопающего.

– Ну не бросать же парня было, пока все руками разводили, – парировала Габриэль. – А вода… Хотела бы я знать, какая вода у вас теплая.

– Ну, градусов тридцать, – ответил Андрес, немного подумав.

– Да это же суп! – выпалила Габриэль.

Оба расхохотались.

Андрес любил, когда гостья из Большого Космоса заходила к нему в бар. Всегда в хорошем настроении, заказывает только безалкогольные коктейли, вроде состоятельная и явно из таких краев, что будут побогаче даже Террановы, но деньгами сорить не стремится, всегда вежлива и учтива. Не то что некоторые дамочки, которые примут на грудь и лезут приставать, а у Андреса, между прочим, невеста есть. А еще Габриэль остроумная. От ее анекдотов Андрес чуть не покатывался со смеху. Эним ей явно нравится. Интересно, как они там живут на той планете, откуда она родом, без солнца-то? Тут в сезон дождей на два месяца и то тоска берет, а у них так почти всегда! И ветра такие, что люди даже летом в куртках ходят. Нет, Андрес бы точно так не смог.

Его размышления прервало появление новых посетителей. Вернее, посетительниц. Их было три. Длинноногая стройная красотка лет двадцати с выразительными карими глазами и роскошной гривой черных волос и две девушки помладше. Одна сероглазая, с пышными формами и толстой темной косой до лопаток, вторая – худенькая, глаза зеленые, как у кошки, каштановые локоны до плеч. Компания огляделась и решительно направилась к Габриэль.

– Извините, это вы Габи? – спросила длинноногая.

– Да, это я.

Лицо девушки просияло.

– Ура! Девочки! Мы ее нашли!

Габриэль с недоумением посмотрела на всех троих.

– Это же вы сегодня моего братика спасли! – пояснила длинноногая.

– А, так вы сестра Альваро! То-то мне ваше лицо показалось знакомым.

– Меня зовут Исабель. Это Мария, – она показала на подружку с косой. – А это Режининья, – она показала на зеленоглазую.

– Очень приятно. Хотите, садитесь, выпьем чего-нибудь, если не торопитесь. Правда, я сама алкоголь не пью.

Девочки заказали себе по легкому коктейлю, и вся компания устроилась за свободным столиком в углу. Вскоре они перешли на «ты».

– Как дела у Альваро? – спросила Габриэль.

– С ним все хорошо. Но я взяла с него страшную клятву, что больше он в холоднючую воду не полезет, – ответила Исабель. – Отругала его как следует. Ишь чего придумал! И кстати, он просил передать, что завтра мы могли бы все вместе покататься на папиной яхте. Посмотреть на кораллы и все такое, ты же, наверное, в море еще не выходила?

Теперь глаза сияли уже у Габриэль.

– Только между ближайшими островами. Буду очень рада. У нас на Сомбре это развлечение для сильных духом. А парусный спорт с нашими-то ветрами и вовсе становится экстремальным.

– Ого! – сказала Исабель. – С удовольствием бы послушала подробнее, но уже идти пора. Завтра поговорим, надеюсь. Мы с Альваро будем ждать тебя у входа в отель.

За время прогулки Габриэль не то чтобы сдружилась с Альваро, Исабель и их друзьями, но добрыми приятелями они точно стали. Вместе жарили на решетке больших креветок, фотографировались на фоне моря, а Габи лихо нырнула прямо с борта, сорвав аплодисменты. Считать эту воду холодной она категорически отказывалась. Уже под вечер Исабель посетила идея:

– Слушай, а ведь скоро на Радужном классный фестиваль! Вообще мы и так на Радужном архипелаге, – пояснила она, – но самый большой остров тоже так называется. И в январе там фестиваль этнической музыки, приуроченный к двойному полнолунию. Музыка, танцы и две большущие луны – красота, правда? Мы все туда собираемся, давай с нами?


4.

27 января 3048 года

Фестиваль состоялся через неделю. Габриэль не танцевала, зато с удовольствием смотрела на танцоров (сюда, кажется, собрался весь Треугольник) и слушала музыку. Пару композиций даже засняла на комм. Многое напоминало то, что слушал Леон, и Габи уже решила, что привезет ему в подарок что-нибудь из здешних записей, благо приобрести можно было прямо здесь. Гитара, маракасы, кастаньеты, иногда скрипка – Леон говорил, что такое играли на родине его далеких предков еще на Терре. Габриэль была довольна. Кажется, никто не останется без подарков. Люсьену – снимок двойного суперлуния в красивой рамке, Ари – парусник в бутылке, Амалии Враноффски – небольшой рюкзачок-торбу с изображением дельфина, Алисе – бусы из ароматной древесины, Камилле и Луизе – нарядные шейные платки, профессору Враноффски – громадную шипастую раковину, найденную на берегу в первый же день. По просьбе Габриэль раковину покрыли лаком и написали на ней дату и название острова. Для Асахиро и Зои она припасла большущую банку зеленого чая, а для Снайпера – черного. И чайник с нарисованной на нем смешной электрической белкой. Хотя при личной встрече, если верить тому же Снайперу, она куда менее смешная. Он на них как-то нарвался. Убить человека, конечно, не убьет, разве что сердце совсем слабое, но ощущения обеспечит феерические. Для Эжени – набор местной лечебной косметики, весьма неплохой, и электронную рамку со снимками морских пейзажей. Дарти – огромный пакет с кофе (кажется, даже его гигантские запасы уже подходили к концу) и бутылку кофейного ликера. Ну и местный абрикосовый бренди. По паре бутылок для отца и Алека Враноффски: одну выпить самому, одну – произвести впечатление на важного клиента. Бутылку для капитана О’Рэйли, ей понравится, бутылку для капитана Да Силвы – его любовь к экзотической выпивке была известна на корабле даже последнему технику. Ну и еще пару – себе, на случай гостей. Жану – булавку для галстука с настоящей жемчужиной, на Сомбре для жемчужниц слишком холодные моря, а Жан обожает разные редкости. А еще много чая и местных сладостей. И большую коробку шоколадных конфет в виде морских обитателей для Джона Аллена – парень жить не может без сладкого, а уж такому деликатесу, как шоколад, обрадуется вдвойне. Мысль о подарках приятно грела. На сердце стало совсем легко, и Габриэль даже станцевала пару несложных танцев с Хорхе, хотя обычно считала, что танцует не лучше бревна. Но здесь все было совсем просто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению