За все, чем мы дорожим - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Полякова, Эрика Воронович cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За все, чем мы дорожим | Автор книги - Екатерина Полякова , Эрика Воронович

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Асахиро лишь пожал плечами:

– Дарти, ты преувеличиваешь. Между прочим, с твоей перевязкой хоть дальше в драку можно было. К тому же эта самая гвардия упомянула применение химии. Я в курсе про специфику Ариэля, а про себя я ничего такого не знаю. Ну и, в конце концов, положил тех деятелей именно я. При некотором содействии Ари, – он поклонился.

– Угробленного Враноффски им бы точно не простили, – заметила Габи.

– Только мне от этого было бы не легче, – хмыкнул Ари.

– Во-во, – Дарти говорил, как всегда, иронично, но Габи прекрасно понимала, что за привычной манерой он прячет серьезную тревогу. – И вообще, спасибо за комплимент, но я уже не знал, каким богам молиться, чтобы моя поделка выдержала. У меня, знаешь ли, опыта никакого, это вы, герои, подлатались и дальше в бой, а я, если уж огребу – сразу в отключку. Так что научиться негде было.

– Я могу научить, – сказала Габи. Дарти резко посерьезнел:

– Кроме шуток, я бы с удовольствием. Ненавижу, когда ничего не могу сделать. Тут-то ладно, меня Ари инструктировал, а вот чуть раньше… – его передернуло. – Асахиро может сколько угодно говорить, что все нормально, а вообще он же чуть не погиб тогда. А я видел, как он упал, а сделать не мог ничего. Полезь я в драку – сложился бы вместе с ним и Эйнара не вытащил. Но черт, как же мне паршиво тогда было, пока Асахиро того урода не отшвырнул.

Габи лишь понимающе кивнула. Асахиро положил руку на плечо Дарти:

– Стаффордширец – псина живучая. Меня так просто не грохнешь. Я же учился в первую очередь драться против нескольких противников, а уж с чем они там – вопрос десятый.

– Ни хрена себе «просто», три плазмы да ножи! – фыркнул Дарти уже с прежней интонацией. Габи засмеялась:

– Кого другого уже заставила бы не выпендриваться, но это же вы!

– Стараемся, – Ари пародийно раскланялся. – Ты лучше расскажи, как сама отдохнула! Хочется же знать, что хоть у кого-то был нормальный отпуск.

Габи удалось совладать с лицом, но не без труда. Все-таки она не готова рассказывать эту историю при всех… а некоторые детали вообще никто не должен знать.

– Вообще, на Эниме мне очень даже понравилось, – сказала она, стараясь говорить предельно непринужденно. – Прекрасная курортная планета, теплое море и вкусные фрукты. Вот только медузы, говорят, лютуют, но был не сезон.

– Ну так не зря там вся Сфера то и дело отдыхает, – подал голос до сих пор молчавший Снайпер. – Я не исключение.

Тут Габи, видимо, все-таки не справилась с собой. Хорошо еще, Ари окликнула Луиза и попросила сходить за вином. А вот Снайпер никуда не делся. Даже подошел ближе и вопросительно взглянул на Габи. Она жестом отозвала его в сторону и, понизив голос, проговорила:

– А вот тебе теперь это место лучше десятой дорогой облетать. Гордон Райт и Гай Флеминг шлют приветы. Даже не знаю, чьи теплее.

Снайпер чуть задержал взгляд на лице Габи. Да уж… при желании он даст сто очков вперед всей «Синей Молнии». Нет, она, наверное, все расскажет, ему можно доверять… но не сейчас, не при всех. Впрочем, Снайпер явно понял, что вдаваться в подробности Габи не намерена.

– Я в курсе, что в личные враги меня теперь записала вся Сфера, – тихо сказал он. – Сейчас моя команда здесь. А там пусть думают что хотят.

Габи благодарно улыбнулась ему. Он коротко кивнул и отошел. Тут, на счастье Габи, Враноффски принес бутылку вина, и она, к его большому удивлению, попросила себе бокал. И даже потом еще один. «Полегче, дорогая, не надо устраивать вторую серию попойки». Но, по крайней мере, вино помогло расслабиться и рассказать про обворожительного Лусиано Мартинеса, неосторожный заплыв Альваро и музыкальный фестиваль. В конце концов, она действительно неплохо провела время. В основном.

Тем временем Деверо собрался уезжать, Луиза уже отправилась спать, и в целом вечер подходил к концу. Враноффски пошел проводить Деверо, а рядом с Габи тут же возник Асахиро:

– Вы не захотели рассказывать при всех, – не спросил, а просто констатировал он. – «Синяя Молния» – очень опасные оппоненты. Я надеюсь, с вами ничего не случилось?

Он чуть сжал кулаки – обычный его жест, говорящий, что если все-таки случилось – он лично готов свернуть оппоненту шею.

– Нет, что вы. Все целы. Да, в этой истории я оказалась не одна. Слушайте… может быть, поедем к вам? Тем более, я давно не видела Зои. Вы простите, что я так напрашиваюсь, но…

– Все в порядке, – Асахиро жестом показал, что объяснять ничего не нужно. – Зои будет рада, просто куда-то ехать сегодня уже была не в состоянии. Сейчас я ее предупрежу.

– Уже уходишь? – поинтересовался Ари.

– Угу, решила все-таки Зои проведать. В конце концов, у меня подарки.

– Ну ладно, передавай привет!


24.

Во флаере Габи с облегчением убрала с лица дежурную улыбку. Пожалуй, Асахиро можно рассказать все.

– Вы можете мне пообещать, что все останется только между нами? – спросила она, хотя и сама знала ответ.

– Никому ни слова. Иначе не умею.

Габи вздохнула с облегчением:

– Я в вас не сомневалась. Просто… тут действительно не та история, которой я готова делиться со всеми.

– Я ценю ваше доверие, – Асахиро коротко склонил голову.

Габи принялась рассказывать. Асахиро слушал молча, но с явным интересом. Когда она дошла до появления Нуарэ, он чуть усмехнулся:

– Не могу, конечно, не оценить храбрость коммандера. Полезть с голыми руками на бойцов Чертовой Дюжины – это чистое самоубийство. Но я вас прекрасно понимаю. Сам за непрошеную поддержку обычно как минимум посылаю очень далеко и очень надолго.

– И если бы еще в поддержке дело! – тут Габи прорвало. Она высказала все, что думала о выходках Нуарэ, не особенно стесняясь в выражениях. И даже процитировала сказанное на причале.

– Говорить такое… вышестоящему офицеру. Как я ему в глаза смотреть теперь буду? Повела себя как истеричный подросток.

– Вас можно понять, – Асахиро как будто бы так же невозмутимо вел флаер, но в его голосе была тревога. – Но… как вы теперь на «Сирокко»?

– Как-как… как все добрые люди летают. Выполняя свою работу и не разводя неуставных отношений. Я вот умею. Коммандер, надеюсь, тоже.

– Я уверен, коммандер сумеет принять верное решение, – после некоторой паузы проговорил Асахиро. – Я чувствую себя в некотором роде в ответе за эту историю – мне надо было вас предупредить. Хотя вероятность такой встречи была почти нулевая. Правда, мне ли говорить о вероятностях, после недавнего. У вас, похоже, тоже своеобразное везение. Ладно еще, мое имя не всплыло… или всплыло? – быстро спросил он, услышав страдальческий вздох Габи.

– В том и проблема. Имен я не называла, но я же рассказала, с чего началось наше знакомство. Этого хватило, чтобы опознали Снайпера. А дальше у меня было несколько неприятных часов. Я вспомнила, как работают наши почти коллеги из сомбрийской контрразведки. Так вот, эти ребята приняли бы Гая Флеминга как родного. Я чего-то блеяла, как будто стою у доски и урок не выучила. Сроду себя такой дурой не чувствовала. И ведь говорю же правду, а никто не верит. Ладно еще, Нуарэ куда крепче меня и знает, что и как отвечать. Но свет дневной, как же стыдно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению