Госпожа души моей - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Лейк cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа души моей | Автор книги - Оливия Лейк

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Алира, преодолев последнюю ступеньку, вышла во двор и поспешила на звук бьющейся друг о друга стали. Учебная тренировка была в самом разгаре! В позицию для ближнего боя стали Лансиль и Цисса. Индары уже привыкли видеть здесь свою госпожу и при ее появлении учтиво кланялись, но от занятий не отвлекались.

Алира оперлась о ствол высокого ветвистого бука, приготовившись посмотреть красивый поединок. Соперники двигались грациозно, как хищные звери. Она только и успевала быстро водить глазами, не успевая за молниеносными выпадами стражницы, волосы которой под тусклым солнцем отливали красным. Меч ее соперника порхал, как бабочка, но жалил не хуже самого смертоносного паука. Лансиль ловко отражал каждый удар, а когда сам шел в стремительную атаку, Цисса вынуждена была сдавать позиции. Эти двое представляли собой настоящий убийственный тандем.

Веселый бархатный голос песней прошелся рядом, заставляя Алиру обернуться.

– Миледи не хочет составить мне компанию в поединке на мечах? – спросил Син.

– Сейчас у меня настроение наблюдать. – Она кивком указала на кружащуюся с клинками пару. Син хоть и друг Эрика, и поддерживал его всецело, но был таким остроумным балагуром, что Алира, холодно встретившая его во дворце месяц назад, оттаяла и благосклонно принимала его внимание и компанию.

У Сина загорелись глаза, и он мягко произнес:

– Я думаю, мне стоит попросить Лансиля уступить партнершу.

– Я думаю, любой из присутствующих согласится составить тебе компанию для спарринга, – решила поддразнить Алира.

– Сегодня мне хотелось бы, чтобы моей компанию была дама.

– Ну-ну.

Они с Лансилем поменялись местами, и Син, достав меч, широко улыбнулся Циссе. Та, окинув его холодным взглядом, стала в боевую стойку.

Алира зачарованно смотрела на них. Син сражался, будто танцевал! Его движения были настолько точны и изящны, что не получить наслаждение от зрелища было просто невозможно! Лучше сражался только Эрик, ну и, пожалуй, Морнэмир – опальный командир личной охраны короля. Но самое главное, в этом бою была страсть. Если Лансиль и Цисса дрались, как хорошо слаженный механизм, то это – поединок воли и характера. Мужчина хотел покорить женщину, но она не соглашалась и яростно сопротивлялась.

Син оказывал знаки внимания рыжеволосой инда с самого своего приезда. И Алира искренне изумлялась холодности Циссы. Помимо того, что он был действительно красивым мужчиной – высокий, зеленоглазый, широкоплечий – он был остроумен и весел, галантный кавалер и прекрасный рассказчик. И сейчас Алира воочию убедилась, что он еще и умелый воин. Неужели его пылкость не тронула ни единой струны в душе суровой стражницы? Или Цисса до сих пор любила своего короля и господина? Алира поморщилась. Нет, она надеялась, что нет.

Но долго думать об этом, во-первых, не хотелось – они со стражницей все же стали подругами, а, во-вторых, времени кручиниться о предполагаемых увлечениях Эрика, или инда, которые увлекаются им оставалось не так чтобы много. Алира в принципе в его верности, даже в такой непростой для них момент, никогда не сомневалась. А то, что украдкой на него посматривали и вздыхали – так это всегда было. Эрик – красивый мужчина, облеченный верховной властью и недюжими магическими способностями. Тут сложно остаться равнодушной: как минимум восхищение, а кому повезет меньше – влюбленность без надежды на взаимность. Но сам он поводов для ревности не давал. Для злости – да, а вот подозревать его в неверности – нет.

Тем же вечером, после очередного рандеву с мужем и придворными, на котором Алира старательно делала вид, что между ней и Эриком ничего не происходит, но основательно давала ему понять, что не простила, устало приняла помощь своих девушек и разоблачилась. Взмахом руки отпустила и быстро обмылась – Самира ждала. Нужно успеть рассказать ей очередную невероятную историю перед сном, а Алира и так уже прилично задержалась.

Она накинула на длинную шелковую сорочку белоснежную кружевную тунику на поясе и поспешила в спальню Самиры.

В детской гостино-игровой горели свечи, а Нэнса тихонько сидела в кресле, листая большую книгу сказок.

– Миледи, – вскочила она, завидев Алиру. Та только мягко махнула, приложив палец к губам.

– Уже уснула?

– Нет, госпожа, с ней милорд. Они читают.

– Хорошо, – улыбнулась Алира. Эрик очень любил, заботился и уделял дочери много времени. Почти все свободное. Это подкупало. Их дочь. Дочь, которую родила ему Алира, он обожал. – Иди, ложись. Я побуду с ней.

Нэнса поклонилась и отправилась в соседнюю спальню, которую выделили специально для няни и наставницы. У самой Алиры была Галандиль, но та все же больше, чем няня – она мать заменила. У Самиры, хвала богам, была полная семья.

Алира тихонько приоткрыла дверь и едва сдержала вздох умиления: Самира, раскинув ноги и руки, обложившись подушками, крепко спала. Эрик полулежал на самом краю постели: в руках книга, глаза закрыты, но его сон был не так спокоен – ресницы подрагивали. В широких домашних штанах, мягкой светлой сорочке, босой, серебристые волосы в беспорядке вихрились – Алира едва сдержала желание зарыться в них пальцами. Надменное выражение лица исчезло, а тревожная складка, частенько прорезавшая переносицу, разгладилась. А вот линия губ была все такой же чувственной.

Алира склонилась к нему – если бы можно было поцеловать, прижаться к крепкому, сильному телу, без страха быть пойманной, она бы это сделала. Осторожно освободив руки от книги, Алира положила ее на столик рядом, задумавшись. Нужно, наверное, разбудить его. Вряд ли Эрик собирался заночевать в детской. Он просто устал. Всего два дня как вернулся. Алира так и не поняла, точнее, Эрик не потрудился объяснить, отчего ему так срочно необходимо найти вестника Галина, но ищут его с остервенением.

Она нежно подула ему на лицо, убирая со лба серебристую прядку и, коснувшись руки, шепотом позвала:

– Эрик.

Он тут же открыл глаза, словно и не спал вовсе, но взгляд оставался заспанным, потерянным. Алира знаком показала на Самиру, и Эрик, легко чмокнув дочь в серебристую макушку, поднялся и вышел вслед за женой, которая, погасив свечи, прикрыла дверь детской.

– Уснула, – сказала просто, чтобы не молчать в полумраке гостиной. Камин потрескивал и откидывал на стены загадочные тени. Зарево от огня плясало на лице Эрика, и было тепло, словно нега растекалась по телу. Опять магия: то ли его сила ласкает, то ли одним своим присутствием он опьяняет.

– Алира, – будто услышав, о чем она думает, Эрик подошел ближе, зачаровывая взглядом, обволакивая горячим дыханием. И что-то внутри нее встрепенулось, устремилось навстречу своему господину. Оно желало соединиться с ним. Да, это была его сила, жившая в ней, но это жалкое оправдание – Алира тоже хотела упасть в его объятия и не думать ни о чем, забыть сомнения и отринуть обиды. – Радость моя… – шепнул Эрик, привлекая к себе.

Она уперлась руками в плечи, но так хлипко, что он легко сломил ее сопротивление, припадая к губам. В голове словно хмель разыгрался, а внутри пожар. Его язык ворвался, мягко сплетаясь с ее, а руки заскользили по шелку сорочки, сжимая бедра и оглаживая груди. Кружево туники соскользнуло вниз, как и сама Алира мгновением позже. Не было слов или объяснений, только тяга, сильная, жгучая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению