Академия сумерек. Темное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Змеевская, Александра Гринберг cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия сумерек. Темное пламя | Автор книги - Анна Змеевская , Александра Гринберг

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

«Сразу в могилу», – мысленно добавила Ленора, припомнив чудесный пересказ речей Даниэллы. Право, пожалуй, хорошо, что Рэй не поставил её в известность сразу же – тогда Чейз, светлая правильная дура, которую Ленора ненавидела ещё со времен их совместного обучения, отошла бы в мир иной прямиком в учительской. Оправдание насилие заслуживает наказания не меньшего, чем само насилие.

Что ж, стоит признать, лорд из Рэя вышел и впрямь порядочный. Истинный Блэквуд, это да, но хотя бы в руках себя держать научился. И думать прежде чем делать – в отличие от его папеньки, горячего на всю голову.

– Ладно, признаю, ты не так уж и плох в интригах.

– Я в них отвратителен – возразил Рэй, снова наполнил бокалы виски и отпил. – Но у меня были хорошие учителя и неплохая компания.

– Это не значит, что я одобряю твою идею утащить Лисандру к себе в болото, – мстительно прибавила Ленора. На красивом лице всё же проступило лёгкое смущение. Впрочем, оно быстро исчезло, спрятавшись за гадючьей маской.

– Вполне себе значит – вы только что признали меня небезнадёжным, миледи. К тому же, уж простите, Блэквуды не возвращают украденное.

– А Лили в курсе, что её украли? Нет? Замечательно! Глядишь, девчонка одумается и найдёт себе приличного мужа. Например, Стефан Моргран – чудесный юноша!..

– Стефан Моргран предпочитает девицам тролльего сынка Ричарда Фарли и не особо пытается это скрыть, – желчно поведал Рэй. – Кроме того, не припомню за ним склонности к самоубийству.

– Вот как? Ох, жаль. Ну да ладно, мало ли женихов на факультете? – в тон ему отозвалась Ленора, старательно сдерживая веселье. – Всех не распугаешь!

– Уверены в этом, миледи? – премерзенько откликнулся Рэй, вновь оскалившись. – Я, в какой-то степени распугал даже вас… И ничуть не жалею. А вы, уж будьте добры, сочтите за комплимент, пострашнее всяких малолеток.

– Не думай, что твоя лесть убедит меня дать благословение. Потому что нет – я не хочу черноволосых Найтстаров. У меня уже есть неправильные внуки от поганца Тони, дай хоть правнуками правильными обзавестись!

– Ха, вот уж нет!

– Ты в этом так уверен? Зря, зря. У нас уже есть выводок белобрысых Гилбертов, и, признаюсь, было бы весело поглядеть на физиономию твоего папаши, когда в Блэк-холле заведутся белобрысые Блэквуды, – усмехнулась Ленора. А затем уже вполне серьёзно прибавила: – Лисандра – наследница Старфолла, единственное дитя моего Алекса, и ты должен понимать моё отношение к вашему возможному браку. Да, Рэй, возможному. Мне нечего будет сказать, если Лили согласится, но в противном случае я не подпущу тебя к ней на пушечный выстрел. Надеюсь, ты меня услышал? Так, ладно, с тобой разобралась, теперь на очереди бородатая скотина…

Лицо Рэя вмиг посерьезнело и приняло то самое выражение, из-за которого королевский дворец в своё время покинуло много светлых семеек. Гадюка и есть – ядовитая по жизни и невыносимо опасная в брачный период.

– Я никогда не стал бы принуждать женщину – девушку – быть со мной. Ни в постельном смысле, ни уж тем более в матримониальном. Лисандра в моём доме только потому, что она дала на то свое согласие. И станет моей женой она лишь в том случае, если согласится сама. Всё остальное – торг за будущих детей и мою вам выплату за неё – мы станем обсуждать только после этого, леди Найтстар. И да, разумеется мой дом открыт для вас в любой момент. Но Лисандру вы оттуда заберете только с её согласия.

Честно сказать, Ленора даже пришла в восхищение от этих слов. Блэквуд, конечно, та еще болотная гадюка – любой Блэквуд, не только Рэй. Но вот чего у этой семейки не отнять, так это поразительной чести, удивительным образом переплетающейся с на редкость сволочной натурой. До смерти опасные. До безумия преданные своим хоть трижды сомнительным, но идеалам.

Ответить на это было нечего. Разве что приласкать паршивца каким заклинанием попротивнее… Так сбросит же, ядовитый гад! Он, конечно, не истинный, но всё же некромант, с кровью разве что чуть более слабой, чем кровь Найтстаров. Тем и опасен.

Вместо проклятия Ленора только закатила глаза и потянулась к камню телепорта, что висел на шее. На мгновение перед глазами встал Блэк-холл – место, где сейчас Лили, которая в ней наверняка нуждается, но она быстро воссоздала в памяти Академию. Не время бросаться страдать по внучке. Тёмные на то и тёмные, что сперва разбираются с врагами, а уж потом пускаются в трогательные рефлексии.

Вихрь телепорта вынес её прямиком к воротам Академии. Дурное правило, с которым она боролась вот уже который год, потихоньку наседая на совет попечителей. Благо у Найтстаров в должниках испокон веков ходило достаточно народу. Среди светлых в том числе – темные-то в их глазах, может, и погань, однако погань богатая и родовитая. Хочешь не хочешь, а споешься и раскланяешься лишний раз, чтобы не покупать втридорога камни из Сумеречных шахт да артефакты из кузниц Найтстаров. Дражайшие компаньоны, как называла их Ленора, её визитам, разумеется, рады не были, но несколько раз созывали совет вне очереди и пытались вразумить Ливингстоуна. Тот ныл и плакал себе в бороду, но телепортационный щит снимать отказывался. Мол, так будет лучше для безопасности.

Ну да, отличная безопасность, когда тяжелая артиллерия вроде Блэквуда, Леноры или условного Сангстера не может сходу попасть внутрь, а вынуждена торчать перед хлипкими воротцами.

– Не Академия, а цирк, – заключила Ленора, входя в упомянутые ворота.

Даже не думая осматривать местный пейзаж (чего она там не видела, за столько-то лет после своих бедовых детей и нескольких воспитанников), она перенеслась в ректорский кабинету. Можно было, конечно, сначала убедиться, на месте ли старина Уэйн, однако же Леноре было недосуг – в конце концов, она может подождать в его же расчудесном кабинете. Наверняка там отыщется что-нибудь интересное…

Увы, со шпионскими планами не свезло – Уэйн оказался на месте. Он сидел за своим столом и что-то лихорадочно написывал на желтоватом листе бумаги. Кусал губы, явно нервничал и даже на неё внимание обратил не сразу. Аж глазу приятно.

– Господин ректор, вы по мне скучали? – едко пропела она и сделал первый шаг, теперь уже с наслаждением слушая, как звенит каблук на каменной плитке. Потому что Ливингстоун от этого звука вздрогнул как-то уж совсем неприлично, чуть не сбросил на пол лампу и несколько побледнел лицом.

– Леди Найтстар, как вы здесь?..

– Магией и молитвами Царице, – отозвалась Ленора, в несколько шагов – звонких, четких – преодолела расстояние между дверью и столом, по-хозяйски устроилась в светлом кресле. – Ну что, будем играть в леди и не-лорда или сразу приступим к выяснению, почему тебя, мудака, нужно сбросить в одну из моих шахт и заколотить все ходы?

– Леди Ленора, при всем уважении…

– О, так я леди? – притворно изумилась она. Скривила губы в ухмылке, провела пальцами по гладкой столешнице темного дерева. – Что-то к моему дражайшему… ладно, пусть будет троюродному племяннику, ты такого уважения не испытываешь. Впрочем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению