Капитан «Алого клинка» - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Марков cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан «Алого клинка» | Автор книги - Виктор Марков

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Алекса между тем подошла к стойке регистрации — на первый взгляд пустой. Девушка требовательно стукнула кулачком по полированной столешнице.

— Вообще-то я вот тут! — раздался обиженный фальцет из-под стойки, и снизу поднялись огромные пушистые уши. На путешественников смотрело очень серьезное и деловитое существо ростом в полтора сета, покрытое длинной белой шерстью и с впечатляющими ушами, расширяющимися кверху. Одето оно было в щеголеватый серый костюм-тройку и бамбуковую панаму. Каапи — верные спутники человечества вот уже много веков — родней людям как раз не были.

Еще до создания легендарного «Ахиллеса» Большое человечество познакомилось с ними на планете в неведомых нынешнему поколению глубинах космоса, где каапи жили первобытным строем. Они оказались видом очень дружелюбным и увлекающимся. Познакомившись с цивилизацией уровня межзвездных перелетов, каапи стали колоссальными фанатами всего людского и давно уже были неотъемлемой частью Большого человечества, переняв его культуру. Спифи всегда воспринимал как должное, что «людьми» называют и бросвинов, и каапи. Единая культура стала мерилом принадлежности к «людям» задолго до того, как «Ахиллес» прибыл в этот мир. Именно неутомимые каапи сохранили многие достижения людей эпохи неведомой древности в первые тяжелые века на Ахилии.

— Плата за стоянку — шесть медных фиоров в сутки в любой валюте, — сообщил каапи важно. Алекса внимательно глянула на Спифи — корабль ведь был его. А Спифи выразительно поглядел на нее. Он даже и положенной-то платы еще не получил. Алекса дернула плечами, фыркнула и заплатила.

Она прибавила ходу, сурово шагая к лифту в нижние ярусы Джолли-рок — Спифи едва поспевал за ней. Их приветствовал важный каапи-лифтер. Он разузнал этаж, закрыл сетку дверей, немного понажимал на кнопки, дернул шнур и в дороге с интересом поглядывал на друзей. В шумных коридорах жилых ярусов скалы, мягко освещенных желтым светом огромных керосиновых ламп, они свернули в один из баров — уютное заведение с большой сценой. Пилоты в кожаных шлемах и крутках на меху сидели веселыми, шумными группами. Мимо громогласно протопала бросвиниха-официантка, нагруженная подносами. Из-за колонн слышалось довольное хрюканье и звон бокалов.

На сцене шла эстрадная программа — труппа сказителей выступала с одной из древних, эпических легенд Большого человечества, принесенных через миллионы лиг пустоты и века полета «Ахиллеса». Спифи с интересом повернул голову к сцене, хотя смотрел эту пьесу не раз.

Почтенный ушастый сказитель с длинными седыми бакенбардами комментировал похождения «мудрейшего Обив-Ана», который пробирался по коридору Звезды Ужаса и встретил «ужасающего Дарт Дака»!

— Тот стоит себе, — деловито объяснял каапи, — и зловеще дышит.

Увы, знаменитого боя героя и злодея на покрашенных палках Спифи так и не увидел — они добрались до места встречи.

— Здравствуй, Алекса! Сколько лет я эту пьесу смотрю, а каждый раз что-нибудь новое, — раздался негромкий спокойный голос от крайнего столика. — Когда я был в твоем возрасте, Дарта Дака, кажется, еще звали Дарком.

За столиком в нише стены сидел полускрытый во тьме могучий мужчина. Его впечатляющая фигура ростом более двух сетов — Спифи о такой комплекции приходилось только мечтать — угадывалась в приглушенном свете керосиновых ламп. Он дружелюбно постучал по свободным табуретам. Алекса заняла место и бодро придвинула к себе тарелку с пастой. Спифи сел, рассматривая незнакомца. Тот с интересом оглядывал его. Собеседник был уже немолод, благородное лицо его кое-где прорезали морщины, но, несмотря на возраст, движения его оставались точными и экономными. Аккуратный костюм с удобной курткой воздухоплавателя, жилетка, из кармана которой выглядывал потрепанный блокнот… и еще Спифи разглядел у него на поясе пару громоздких абордажных револьверов. Бакенбарды незнакомца, немного тронутые сединой, были тщательно ухожены, а карие глаза, которых проглядывала искорка юмора, глядели на Спифи добродушно, внимательно и с интересом.

— Наставник, — сообщила Алекса очень серьезно. — Ничего у меня не получилось! Встреча сорвалась, и мне пришлось бежать. Этот, — она указала на Спифи — пилот, которого я наняла. Он потребовал полсотни золотых дукатов.

Незнакомец многозначительно поднял бровь.

— Впрочем, — добавила Алекса, лукаво улыбнувшись, — он эти деньги отработал. И девушка в красках рассказала о погоне.

Ее Наставник (занятный, кстати, термин, подумал Спифи, не капитан или там клуб-мастер… Титул Наставника подразумевает очень прочные отношения с Учеником) слушал с явным интересом.

— Мистер…

— Спифиро! — важно представился Спифи.

— Мистер Спифиро… как давно вы стали учеником Клуба навигаторов?

— Я пока подмастерье. — Сообщил Спифи скромно.

Человек поднял бровь.

— Вы проделали эти выкрутасы в руинах и потом нырнули в рушащийся грот, даже не пройдя летного курса ученика? Алек, ты нашла пилота равно удачливого и без… рассудного, — корректно закончил он.

От Спифи не укрылась это двусмысленно-ироничное «без…».

— А вы бы смогли так пролететь?! — воскликнул он. — Поглядел бы я, как вы удирали от трех истребителей на…

С изумлением он понял, что Алекса смеется, прикрыв рот рукой. Ее Наставник улыбался.

— Думаю, молодой человек, смог бы. — Заметил он невозмутимо. — Чувствую, Алекса хранила достойное молчание о заказчике. — Он улыбнулся и признался. — Мое имя Рик Мортон.

— Рик… Мортон… — у Спифи широко открылись и глаза, и рот. Алекса тихо посмеивалась в ладошку, глядя на него.

Рик передвинулся на свет, чтобы Спифи мог вспомнить гравюру на титульном листе его трудов. Да! Это он! Великий воздухоплаватель, открыватель Северного полюса, географ, нанесший на карты раскинувшуюся среди льдов империю Эгиды, основатель Клуба независимых асов…

Спифи открывал и закрывал рот, как рыба.

— Я… вы… как это возможно?

Рик улыбнулся. — Вообще-то мы все живем под одним небом, мистер Спифиро. И ходим в одни и те же бары. — Он поглядел на Спифи и обреченно добавил. — Могу дать автограф.

Но Спифи уже пришел в себя.

— Сперва — остаток от суммы…

— Люблю практичного человека, — отозвался Рик Мортон не без иронии и отсчитал Спифи оставшиеся двадцать пять золотых. — Кто вы такой и что вы, юноша, намерены делать дальше?

Спифи вздохнул. Он так вымотался сегодня, что не хотел думать об этом по дороге сюда. Но проблема-то осталась… во время бегства его видели многие и почти наверняка узнали. Особенно его бывший преподаватель Люпино. А если речь идет о шпионаже… знает он, что сеньор Стефано делает со шпионами. Вот черти ж ветряные! Спифи стоило немалого труда поступить в Клуб навигаторов, а теперь… Он невольно тяжело вздохнул. Плакало, похоже, его место в гильдии и обеспеченное будущее. Надо ж было так необдуманно погнаться за деньгами… Умник! Ладно, хотя бы ничего ценного в Клубе не осталось — его лучший костюм был на нем, а в потайных карманах пояса запрятано процентов девяносто его капиталов, то есть пять золотых дукатов. Только коллекция комиксов в Клубе и осталась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию