Вторая жизнь Марины Цветаевой: письма к Анне Саакянц 1961 – 1975 годов - читать онлайн книгу. Автор: Ариадна Эфрон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая жизнь Марины Цветаевой: письма к Анне Саакянц 1961 – 1975 годов | Автор книги - Ариадна Эфрон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Ваша А. Э.
17
21 мая 1963 г.

Милая Анечка! Посылаю хвосты стихов — как видите, есть замечания дельные, есть и случайные — сами разберетесь.

Серьезные недочеты — обязательно надо в примечаниях к «Челюскинцам» рассказать кратко о Челюскине [768] и челюскинцах, ведь это было лет 30 тому назад, мало кто помнит и знает. Как мы обе упустили самое главное? Пожалуйста, посмотрите в БСЭ [769] и напишите кратко и внятно!

Нет «Сиротки» (автора) [770] и «Солнце массонского ока» [771]. Если сейчас нет времени на эти 2 примечания, то хотя бы надо место оставить и дослать. Может быть, и при дотошном чтении что-то пропустила — не знаю. По условиям «Библиотеки поэта», к сожалению, по всем вещам, разбитым на главы, надо, после вступления, давать примечания по главам (разделам) и по строфам, т. е. Гл. 1 — стр. 8 — то-то и то-то…

Все комментируемые имена: фамилию курсивом, имя отчество полностью своим шрифтом.

Все иностранные слова и выражения (в основном касается «Крысолова») — сноски в тексте; (только перевод — остальное в примечании).

Строфы в тексте примечаний отмечаются только пробелами и нумерацией (если нумерация авторская). Все «отбивки» между строфами надо снять.

Оставляются пробелы для будущей нумерации страниц, а не «стр. 000», как у нас.

Общее впечатление от примечаний к стихам — удовлетворительное, хотя во многом портит «телеграфный стиль» изложения. Лучше всего — «Стихи к Чехии» Всё бы так! Но, конечно, по нынешним временам — недостижимо. Маловато стихотворных вариантов.

После того, как стихи (примечания) будут Вами приведены в технический порядок, обязательно надо дать прочесть кому-нибудь из «ваших» — т. е. — редакторским, профессиональным глазом. Это не такая уж большая работа. Попросите кого-нибудь внимательного — может быть, Веру — перечитать! Впрочем, Вы, кажется, так и хотели.

Очень хочется, чтобы Вам удалось приехать! Во-первых, сделаем то, с чего надо было начать — проштудируем инструкцию; во-вторых, подумаем над примечаниями к большим вещам (согласно инструкции и вообще!). Постараюсь к концу недели сделать всё, что в силах, и сверх того. Надо дотягивать преамбулу. А главное — надо съездить на тот берег за ландышами — в любую погоду, и погулять, и проветриться. И соловьи еще поют, и всё чудесно! И рубашка, и тапочки, главное дело, уже на месте! — Если приедете, привезите 500 гр. кофе в зернах, может быть, палочка дрожжей попадется, ладно? Но, конечно, приезжайте в том случае, если это Вам «удобно» и достижимо. Тут донельзя хорошо, и так хочется, чтобы Вы это видели! Так или иначе, приближаемся к финишу. Дай нам Бог! Целую! А. А. тоже.

Ваша А. Э.

Мы махали Вашему пароходу — но Вы, наверно, не видели.

А мы Вас видели!

18
21 мая 1963 г.

Милая Анечка, вместе с открыткой посылаю заказной бандеролью хвосты стихов, так что «договоренную» часть задания выполнила. Ждем Вас — если Вам удастся! Целуем!

А. Э.
19
6 июля 1963 г.

Милый Рыжик, как-то Вы добрались до дому, как довезли себя, варенье и ягоды? В воображении маячит картина некоего винегрета из всех этих «компонентов», включая еще проставленный сумке торчмя пирог… Ужасно жаль было отпускать Вас, когда погода начала мало-мало налаживаться; ну ничего, авось Бог даст нам солнышка в дальнейшем. Хоть на это-то может он раскошелиться?

Сегодня день похуже того, в который Вы уехали, туч побольше и вот-вот начнутся «осадки в виде», однако хочется надеяться, что это — хвост уходящего Баренцова циклона, а не голова следующего, Ледовитого. Вчера вечером после Вашего отъезда зашли к нам Татьяна Леонидовна со своей, у нее гостившей, приятельницей из Таллина, была выдана на-гора остальная половина пирога и чай грузинско-дзюбинский, мы сочились гостеприимством из всех пор, настолько нас интересовал человек, способный когда-то, в неведомые счастливые будущие времена, помочь где-нибудь устроиться на ночевку в своем родном городе. Было выяснено, что сама она живет не в городе, а загородом, но не очень далеко от центра, и думаю, что когда и ежели дойдет — дело до этого она сможет помочь с ночевкой, и разобъяснит, где что в городе интересно посмотреть. Ну, там видно будет… Сегодня, может быть, позовем Таню и Ольгу Николаевну (другую соседку) посидеть-почаевничать, а завтра, может быть, пойдем к старику Михаилу Михайловичу [772], к которому собираемся уже не первый год, а там должен приехать Андрей, сын Крандиевской [773], и с ним надо будет основательно повидаться, и т. д. и т. п. Сейчас дую в город — отправить эту записочку и ловить фотографа — может быть, он, шутки ради, на месте сидит и запечатлеет некую харю, которая будет выслана незамедлительно. Если погода будет благоприятствовать, ждем Вас с Викой и с треской, а помимо трески и Вики надо бы штук 10 мушиных липучек, только, покупая, посмотрите дату выпуска, чтобы этого года, а то всегда норовят подсунуть старые, нелипучие. Перестраховки ради позвоните Лидии Григорьевне Д7–76–00: если они с Самуилом Ефимовичем [774] соберутся к нам именно в ту субботу, то тогда Вам с Викой лучше не ехать, так как разместить 4-х у нас не удастся. Но одна может приехать и в этой ситуации, будете спать на «детской» раскладушке у меня. Ну вот, милый мой, пока и все наши новостишки. Остальное, Бог даст, при встрече. Целуем Вас, спасибо за все, сердечный привет родителям (и Михаилу — от меня лично!)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию