Таблеточку, Ваше Темнейшество? - читать онлайн книгу. Автор: Лира Алая cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таблеточку, Ваше Темнейшество? | Автор книги - Лира Алая

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Подробнее, да? На темной стороне, в отличие от светлой, живут темные, — ответил Рэйвен.

Спасибо, кэп. А то я не знала и не догадывалась.

— Различий не так уж много, как я и говорил. Тут есть чуть-чуть особенная магия, которая иногда выкидывает всякие странные вещи.

— Какие? — подозрительно спросила я.

— Ну-у-у, например, к нам однажды попал садовник из другого мира. У него с собой была ветка яблони. Он ее на границе посадил, она, как он выразился, немного мутировала. Теперь у нас на границе есть целый сад, который не только обеспечивает всех яблоками, но и связывает ветками нарушителей.

— Они целы и невредимы? Нарушители? — нетерпеливо спросил Най.

— Ну, да. Я же говорил, что только связывает.

— А-а-а, жаль. Обычно физические страдания навсегда отбивают охоту совершать глупости. Я думал, что здорово такую будет перед нашим домом посадить. На всякий случай, — поделился своими мыслями Най, после чего потерял всякий интерес к разговору.

— Что еще? — спросила я.

— Люди у нас более широких взглядом, — сразу же сказал Рэйвен. — Если светлый к нам попадет, то мы точно не попытаемся его прибить. Да и то, что на одной территории проживает несколько разных народов, положительно сказывается: каждый привносит что-то полезное, что повышает уровень жизни.

— То есть, на темной стороне лучше? — спросила я.

— Нет, не лучше, — неожиданно честно сказал Рэйвен. — У нас хорошо, но не лучше, чем на светлых землях. Лерия, ты помнишь магический совет, да? Тебе же изначально сказали, что всех полезных отправляют на светлые земли, где тишь и благодать?

— Ну да, а разве не так?

— Абсолютно не так. Между темными и светлыми перемирие. И совет, куда попадают люди состоит не только из Светлейших, но и из Темнейших. Его создавали, чтобы помочь распределить людей из других миров честно и справедливо, — на последних словах Рэйвен грустно и саркастично улыбнулся. — Поэтому очень справедливо и честно светлые забирают себе тех, кто может принести в этот мир прогресс и пользу.

— Поэтому темные и Темнейшие время от времени отправляются на светлые земли, чтобы прихватить кого-нибудь, кого не дали им светлые на совете? — спросила я, чувствуя, что подбираюсь к разгадке настойчивого приглашения. — Например, можно заманить к себе какого-нибудь провизора, притворившись, что бедного-несчастного темного ранили, а потом еще и раскрыли?

Не могу сказать, что мои догадки меня напугали. Да и Рэйвена я опасаться не стала — все-таки, если я права, то меня должны посчитать за ценный экземпляр, а значит, как минимум беречь и относиться с уважением. Но неприятное чувство, когда кто-то обводит тебя вокруг пальца, гадски скребло на душе.

— Пф-ф-ф, — неожиданно фыркнул Рэйвен. — Хорошее предположение, но в корне неверное.

— А какое тогда верное?

Глава 11

— Я глупо попался светлым, подставил вас, поэтому и забрал с собой? — сказал Рэйвен.

— Почему ты спрашиваешь, а не утверждаешь?

— Потому что не знаю, что сказать, — развел руками Рэйвен.

Он сидел напротив нас с детишками, закинув ногу на ногу, и задумчиво постукивал по подлокотнику.

— Факты говори, — улыбнулась я.

— И доказательства, чтобы мы поверили, что ты не хотел использовать сестренку Лери, — добавил Мик, глядя на Рэйвена убийственным взглядом. — А то…

— А то что? — переспросил Рэйвен.

— А то Наю и Ная попрошу разобраться, — сказал Мик.

— Убедительно, более чем убедительно, — заметил Рэйвен. — И опыт новый — мне еще никогда не угрожали семилетними детьми. Причем так эффективно. Ладно, а если серьезно, то есть много-много разных фактов, которые говорят о том, что заманивать на темные земли провизора мне совершенно бессмысленно. Ну, сами подумайте, зачем мне так рисковать собой, получать серьезное ранение, чтобы положиться на волю случая — а вдруг именно в этом проулке пройдет непревзойденный специалист, который вдруг пожалеет меня, да еще и вылечит?

— Ну, допустим, это вышло совершенно случайно. Но что насчет самой охоты на специалистов? — спросил Мик. — Травник вон куда-то делся. То ли сожрали, то ли в ритуале использовали, а может вы его к себе на работу сманили?

— На границе в вашей деревушке? Искать специалистов, которые официально признаны советом бесполезными? — приподнял бровь Рэйвен. — Оригинально, конечно, но бессмысленно и малоэффективно. А травника я вашего в глаза не видел.

— Хорошо, пусть так, — не отставал от темного Мик. — Но что тебе мешало отметить навыки Лерии и решить, что она вам на темной стороне необходимо до такой степени, что можно и с темными подраться?

Как приятно, когда на твоей стороне (темной или светлой, уже не суть) такие умные дети, которые сами все расспросят за тебя!

— Хотя бы то, что в моем городке есть два лекаря, один травник и даже алхимик. Вступать в конфликт со светлыми лишь ради того, чтобы перетянуть на темные земли провизора, который выполняет работу травника, пусть и выполняет ее хорошо, — это глупо, — вздохнул Рэйвен, а потом посмотрел на меня и тут же стал судорожно оправдываться: — Ты не подумай, Лерия, что я пытаюсь как-то принизить твои навыки и способности! Такой профессионал всегда будет очень нужен. Но не до такой степени, чтобы я рисковал своей жизнью, получая серьезное ранение, которое без твоих лекарств лечить пришлось бы не меньше недели, а то и больше. О! То есть я не говорю, что моя жизнь важнее вашей или что я не рискну своей жизнью, если вы попадете в опасность…

— Я поняла, поняла, говори только тише, — улыбнулась я, бросая выразительный взгляд на колени Мика, на которых совершенно беззаботно спали Най и Ная.

Все-таки дети не так легко переносят длительные поездки. Им и пары-тройки часов езды хватило, чтобы умотаться и заснуть.

Сейчас я верила Рэйвену. Он не врал. Где-то не договаривал, но до откровенной лжи не опустился. Возможно, он и не подстраивал наше перемещение на темную сторону. Но только возможно. В любом случае, сейчас уже ничего не изменить. Остается лишь ждать, пока выплывет правда.

Поэтому я прекратила допытываться у Рэйвена о причинах и перевела тему:

— Сколько нам еще ехать?

— Еще часов пять, — сказал Рэйвен, а потом увидел, как Мик поморщился, когда Най пошевелился — кому-то «отлежали» коленки.

Рэйвен абсолютно беспардонно порылся в наших тюках, вытащил две подушки, пару одеял, после чего осторожно под нашими внимательными взглядами перетащил Ная к себе на сиденье. Подушку себе на колени, Ная, который даже не подумал просыпаться, — на подушку.

Свободных мест хватало: размер нашего транспорта был рассчитан не меньше, чем на дюжину человек. Вот только дилижанс — это не удобный автомобиль, потому на сиденья детей не положишь: упадут из-за тряски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию