Лунные хроники. Мгновенная карма - читать онлайн книгу. Автор: Марисса Мейер cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунные хроники. Мгновенная карма | Автор книги - Марисса Мейер

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Но, судя по всему, этого не случится. Возможно, я не такая незаменимая, как думала.

– Итак, сегодня вторник. – Ари барабанит пальцами по прилавку. – А это значит… кто хочет тако и караоке?

Джуд делает вид, что ему очень интересно, но я знаю, что он всего лишь хочет подбодрить меня. Вытащить из спячки.

– Хорошая попытка, – говорю я, – но сегодня караоке не будет.

Ари хмурится:

– Что ты имеешь в виду? Карлос больше этим не занимается?

– Нет, дело не в этом. Просто сегодня Триш Роксби установит свое караоке-оборудование в кинотеатре и будет развлекать гостей на первом ежегодном гала-вечере Центра спасения животных.

Я ворчливо добавляю:

– Прочла на их странице в Facebook.

– Караоке? На гала? – переспрашивает Джуд и качает головой. – Это будет полный провал.

Я заставляю себя улыбнуться, потому что вижу, как он старается.

– Спасибо, Джуд. Но на самом деле я думаю, что это гениальная идея.

Он ударяет кулаком по стойке.

– Я знаю. Я тоже так считаю, но надеялся, что мне не придется в этом признаваться. Караоке – это круто, не то что какая-нибудь унылая симфония.

Я морщусь, но не думаю, что Джуд это замечает. У меня почти нет сомнений в том, что идея караоке принадлежит Квинту. И это действительно хорошая идея. Караоке запросто превратит любое пафосное, утомительное собрание в веселый, запоминающийся, уникальный праздник.

Меня бесит, что это придумал он, а не я.

И бесит, что все пройдет без меня.

Джуд откашливается.

– Можем сыграть в «Подземелья и драконы». Я могу позвать свою банду, приготовить попкорн, наконец-то познакомить вас обеих с вашими персонажами…

Мы с Ари обмениваемся взглядами.

– Просто предложил как вариант, – оправдывается Джуд. – Я не хочу, чтобы ты кисла весь вечер, Прю.

– Я не кисну.

Губы Ари подрагивают в усмешке.

– В последние недели особенно. И это справедливо, – говорит Ари. – Но не сегодня. Давайте сходим в кино… Ой. Не бери в голову.

Кинотеатр на набережной – единственный в городе, и Ари вряд ли захочет гнать машину в большой кинотеатр рядом с автострадой. В основном потому, что терпеть не может выезжать за пределы Фортуна-Бич.

– Как насчет того, чтобы навестить Центр спасения, пока они все будут на вечеринке? – предлагает Джуд.

В уголках моих губ зарождается улыбка:

– Спасибо, ребята. Я ценю ваши попытки подбодрить меня. Но я не хочу ехать в Центр и не хочу появляться сегодня вечером в районе Мейн-стрит.

– Значит, ты собираешься просто погрязнуть в жалости к себе? – возмущается Ари. – Лично я этого не допущу. Я знаю! Как насчет марафона мелодрам?

Мы с Джудом стонем.

В любое другое время я бы не возражала против такого предложения, но сейчас от одной мысли о том, как красивые люди влюбляются по уши, меня тошнит.

– Да ладно тебе. Это поможет тебе отвлечься от… всего.

От необходимости отвечать меня спасает звон колокольчика.

Джуд напускает на себя радушно-приветливый вид.

– Добро пожаловать в «Венчерс Ви…». О!

Я бросаю взгляд на дверь и не могу удержаться от стона. Я знала, что этот день окажется еще хуже.

Сорок четыре

Морган идет к стойке, с любопытством оглядывая стеллажи с альбомами.

Без гипса, без костылей.

Тут она видит меня и замирает.

Ее глаза превращаются в щелочки.

Я стискиваю зубы.

Ари неловко отходит в сторону, чтобы не маячить в ледяной буре между нами.

– Э-э… чем могу помочь? – спрашивает Джуд.

Резко выдохнув, Морган переключает внимание на него. На ней желтая футболка волонтера Центра спасения животных, и у меня такое чувство, будто это уловка, чтобы поиздеваться надо мной.

– Я пришла забрать подарочную корзину, – говорит она.

– Да, конечно. Она здесь. – Джуд достает корзину из-под прилавка, где ее оставил папа. Морган оглядывает ее, кивает и забирает.

– Благодарю вас за щедрый дар. – Ее взгляд возвращается ко мне. – Хотя, полагаю, за вами должок.

Во рту пересыхает. Я надеялась, что Квинт и Роза не станут распространять сплетни обо мне и пропавших деньгах, но, очевидно, я слишком многого от них хотела.

– Прошу прощения, – вмешивается Ари. – Пруденс вкалывала как проклятая, стараясь помочь этому Центру! Вы все в долгу перед ней.

Морган усмехается:

– Ага. Конечно. Просто, небольшой совет. Не спускайте глаз с кассы.

Джуд с рычанием выхватывает у нее из рук подарочную корзину. Морган издает испуганный возглас.

– Знаешь что? – говорит он. – Мы передумали. Удачи с аукционом.

Морган недоуменно моргает, переводя взгляд с него на корзину, и наконец пожимает плечами.

– Прекрасно. В любом случае, это не такой уж ценный приз.

– Нет, подожди, – вмешиваюсь я. – Джуд, верни ей корзину. Как сказал папа, животные не должны быть наказаны только потому, что меня обвинили в том, чего я не делала.

Морган поворачивается ко мне, уперев руки в бока:

– О да, я слышала, как ты пыталась отрицать это. Хорошая попытка, когда тебя буквально застукали с деньгами.

– Я ничего не брала. – Я изо всех сил стараюсь выдерживать ровный тон. – Я не знаю, что случилось с теми деньгами, но у меня их нет, и никогда не было.

– Угу. Знаешь, что самое печальное во всем этом? – Морган подходит к прилавку, разделяющему нас. – Все, что ты делала, на самом деле приносило результат. Если бы ты не украла те деньги, уборка пляжа стала бы самым успешным однодневным фандрайзингом из всех, что мы когда-либо проводили. Ты действительно сделала много хорошего для этих животных. Жаль, что ты позволила собственному эгоизму все разрушить.

Мне приходится сдержаться и промолчать. Я знаю, что никакие мои слова не убедят ее в моей невиновности.

Так и не получив от меня ответа, Морган выхватывает у Джуда корзину с подарками и направляется к двери.

– Подожди, – кричу я ей вслед.

Она останавливается. Вздыхает. Медленно оборачивается, хмуро поглядывая на меня.

Но мне плевать, что она думает. Что-то в ее словах царапает меня, напомнив о том, что говорила Роза несколько месяцев назад.

В прошлом они проводили фандрайзинги, но эти кампании никогда не были успешными. Не приносили достаточно денег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию