Человек с одним из многих лиц - читать онлайн книгу. Автор: Куив Макдоннелл cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек с одним из многих лиц | Автор книги - Куив Макдоннелл

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Глава одиннадцатая

Тирион 4.12.AX4 — защищенное серверное программное обеспечение.

Инициализация конфиденциального однорангового соединения.

Пожалуйста, подождите…

Соединение установлено.

RoyTheBoy07: Есть два заказа по вашему профилю.

CerburusAX: ОК. Когда?

RoyTheBoy07: Как можно скорее.

CerburusAX: Даете детали, я проверяю и возвращаюсь с расписанием.

RoyTheBoy07: Расписание уже есть. Сделать до двух дня сегодня.

CerburusAX: Невозможно.

RoyTheBoy07: Двойной гонорар.

CerburusAX: Хоть тройной. Мы так не работаем.

RoyTheBoy07: Чрезвычайная ситуация.

CerburusAX: Это ваша ЧС, не наша.

RoyTheBoy07: Работу надо сделать.

CerburusAX: Мы хирурги, ищите мясника.

RoyTheBoy07: Мой работодатель хочет вас.

CerburusAX: Нет.

RoyTheBoy07: Время уходит.

CerburusAX: Я посоветую людей.

RoyTheBoy07: Он хочет вас.

CerburusAX: Нет. Оконч. слово. Вы теряете время.

RoyTheBoy07: Как хотите. Вас зовут Драко Дангаш.

CerburusAX: АХАХ. Нет.

RoyTheBoy07: Вы работаете в паре со своим братом Грегором.

CerburusAX: Чушь. До свидания.

RoyTheBoy07: Ваша племянница…

RoyTheBoy07: Драко?

CerburusAX: Да?

RoyTheBoy07: Мы вернем ее в целости и сохранности, как только вы закончите работу. Даю слово.

CerburusAX: А ты забавный. У меня нет племянницы.

RoyTheBoy07: Тереза, 13 л. Она до сих пор не вернулась из школы. Можете проверить.

CerburusAX: Она в порядке, сидит здесь.

RoyTheBoy07: Не блефуй, Драко. Время уходит.

CerburusAX: Если она пострадает, тебе пиздец!!

RoyTheBoy07: Нам бы не хотелось. Поэтому не вынуждайте. Просто сделайте работу. Объекты легкие, уверяю вас. С ней все в порядке, вы получите вчетверо больше обычного гонорара.

CerburusAX: Пришлите детали.

RoyTheBoy07: Отправляю…

Глава двенадцатая

Пол по привычке плюхнулся в кресло и тут же ощутил жгучую боль, пробежавшую от раненого плеча по руке. Вероятно, какое-то время придется садиться осторожнее. Пол пребывал в очень плохом настроении. Сегодняшний день оказался, пожалуй, еще хуже, чем вчерашний. А учитывая, что вчера его чуть не зарезал восьмидесятилетний убийца, это о чем-то да говорило. Наверное, стоило попытаться уснуть, но сейчас он был слишком расстроен, поэтому он сидел на потертом рваном троне и обозревал свое королевство.

Когда в прошлом году сантехник пришел к нему устанавливать счетчик для воды, то первое, что он спросил, — не является ли Пол одним из этих психов-выживальщиков? Следует признать, что спутать было несложно, ведь в одном углу гостиной громоздилась башня из рулонов туалетной бумаги, а в другом — из консервов. И дело было отнюдь не в том, что Пол обожал выгодные сделки. Умелое выторговывание скидок при мизерной ежемесячной стипендии помогало ему выживать. В городских джунглях он превратился в матерого добытчика. К примеру, консервы были из одного из немецких супермаркетов уцененных товаров. А каждую среду он обязательно наведывался в три ближайших. Девяносто восемь еще не доеденных банок гороха он умудрился купить по пять центов за штуку благодаря ошибке печати на этикетках. Они были совершенно съедобными, если, конечно, ваш желудок нормально справлялся с горохом. Туалетную бумагу он выкупил в закрывающемся офисном здании за пять евро — буквально столько, сколько можно было унести на себе. Конечно, он выглядел довольно забавно, когда возвращался домой через весь город, но оно того стоило. По субботам и вторникам он приходил на рынки Мур-стрит ближе к их закрытию — в поисках уцененных фруктов и овощей. Продавщицы обзывали его «мусоросборником» и не испытывали к нему ни малейшей симпатии. В прошлом месяце одна из них так увлеклась торгом, что в порыве гнева стала швырять в Пола почерневшими бананами, о которых он, собственно, и вел переговоры. А потом страшно разозлилась, когда Пол спокойно подобрал их с мощеной улицы и сложил в свою сумку. Господи, как он скучал по этим скандалам над порченой едой! Замечательные были месяцы. Он питался тогда как король!

Пол вздрогнул. Вернувшись домой, он первым делом снял пальто и свитер и вот теперь начал ощущать холод. Он регулярно тренировал организм, чтобы пореже включать отопление, поскольку цены на электричество опять подросли. Обычно он снимал дома свитер и не надевал его как можно дольше — до тех пор, пока не становилось по-настоящему холодно. Сейчас на нем была все та же футболка с надписью «Я победил рак», которую ему подарил доктор Синха. Обычно Пол радовался любой «халяве», но с этой было связано не так уж много приятных воспоминаний.

Мобильник Пола вновь завибрировал, и он опять не стал отвечать. После встречи с Норой Стокс он обнаружил шесть пропущенных звонков от Пасхаля Кларка, менеджера больницы Маунтин-Вью, которую он посещал по понедельникам.

— Здрасьте, э-э… мистер Малкроун… Пол. Я просто хотел сказать, что вам не нужно приезжать к нам в следующий понедельник и… вообще не нужно. Мы благодарны вам за вашу деятельность, но мы изменили правила посещения, чтобы к нам могли приходить только родственники… исключительно из-за толкучки при входе… Мы надеемся, что у вас все хорошо и, пожалуй… наверное, будет лучше, если Маунтин-Вью не будет упоминаться… Ну, вы понимаете… Так что…

Длинный гудок.

Толкучка при входе? Не смешите. Когда он был там в прошлый раз, старички так отчаянно хотели с ним поговорить, что образовалась очередь.

Он не стал перезванивать. Какой в этом смысл? Умолять его передумать? Несмотря на то что голосовое сообщение Кларка вышло крайне неловким, его смысл был совершенно ясен. Видимо, нанесенная психом ножевая рана станет тяжким, если не фатальным ударом по деятельности «бабушкиного шептуна». Придется искать какую-нибудь другую благотворительную работу. Причем такую, где не помешает раненое плечо. Что ж, будем надеяться, что в каком-нибудь благотворительном магазине умрет пожилая работница, открыв тем самым вакансию.

Но с другой стороны, сегодня пятница, когда можно себя побаловать, что, как правило, означало вкусный ужин и кино. Вкусняшки он обычно заказывал в «Восточном Дворце» — втором по дешевизне ресторане с едой навынос, который можно найти в Дублине. Пол задумался, возможно ли в непринужденной беседе выведать фамилию Микки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию