– Вы с вашим помощником, которого нет в природе! – крикнул доктор Горнбостель. – Кстати, мне очень пригодятся ваши сто марок!
– Только терпение! Всему свой черёд, господин доктор! – ответил Йокус. – Через минуту мы начнём! Итак, взгляните на часы. На моих – семь минут десятого. Сравните с вашими!
Горнбостель и толстый господин Тонки одновременно взглянули на часы и ахнули:
– Часов нет!
Действительно, часы исчезли. У обоих!
Зрители ликовали.
Но вот Йокус поднял вверх руку, призывая публику к спокойствию. И в этот самый момент раздался крик маленькой девочки:
– Мама, гляди! У фокусника на руке трое часов!
Взгляды двух тысяч людей устремились на профессора. Он сам тоже уставился на запястье своей левой руки, притворяясь удивлённым: трое часов блестели на его руке! Люди смеялись и кричали, хлопали в ладоши и топали ногами от восторга.
…После того как восторг немного утих, Йокус вежливо вернул часы владельцам и сказал:
– Итак, дамы и господа, теперь надо бы, собственно, пригласить сюда ещё кого-нибудь из вас. В роли наблюдателя, так сказать. Но, откровенно говоря, это ни к чему бы не привело. И знаете почему?
– Потому что вы их всё равно обчистите! – крикнула смеясь какая-то тощая женщина.
– Ошибаетесь! – возразил Йокус. – Просто потому, что брать-то уже больше нечего. Всё их добро у меня!
Он похлопал себя по карманам и подозвал двух униформистов.
Они притащили стол и поставили его рядом с профессором.
– Итак, – сказал он, обращаясь к господам Горнбостелю и Тонки. – Теперь мы с вами будем играть в Рождество. Я буду Дедом Морозом. Вы должны повернуться ко мне спиной. Только не подглядывать! А я тем временем разложу подарки на столе. Они вам очень понравятся, уверяю вас. Правда, новых подарков вы не получите. Будет несколько очень полезных вещей, которые вам уже давно принадлежат. Я вам дарю не то, что вы хотели бы получить, а лишь то, что вы хотели бы получить назад!
– Жаль! – крикнул толстый господин Тонки. – Мне бы очень пригодилась новая пишущая машинка.
Профессор покачал головой.
– Сожалею, – сказал он. – Этот номер не пройдёт. А то господин Горнбостель пожелает, чего доброго, бехштейновский рояль или даже целый орган. Лучше-ка повернитесь ко мне спиной и закройте глаза.
Оба джентльмена не хотели портить игру. Они повернулись спиной к подарочному столу и зажмурили глаза. Профессор убедился, что никто из них не подглядывает.
Подойдя к столу, он начал выворачивать свои карманы и выкладывать на стол их содержимое. Казалось, этому не будет конца. Зрители, затаив дыхание, не сводили с него глаз.
Оркестр играл старинную, давно забытую вещь под названием «Парад гномов». Вещь с таким названием была сейчас очень кстати.
Все вы, вероятно, помните, как в своё время в Берлине Йокус подшутил над директором гостиницы. Поэтому вы будете несколько меньше удивлены, чем две тысячи зрителей, сидевших в зале. Они ахали и охали, кричали: «Ой, не могу!» и «С ума сойти!» – а один даже крикнул: «Помираю!»
Проще всего, если я составлю список предметов, выложенных профессором на стол. Итак, он вынул из своих карманов:
1 записную книжку в красной кожаной обложке,
1 календарь в голубой обложке,
1 шариковую ручку, серебряную,
1 авторучку, чёрную,
1 бумажник из змеиной кожи,
1 чековую книжку коммерческого банка, голубую,
1 кошелёк из коричневой кожи,
1 связку ключей,
1 ключ от автомобиля,
1 коробку ментоловых конфет,
1 булавку от галстука, золотую с жемчугом,
1 пару роговых очков в чёрном кожаном футляре,
1 заграничный паспорт, немецкий,
1 носовой платок, чистый, белый,
1 портсигар, серебряный или никелированный,
1 пачку сигарет, фильтр,
1 счет за уголь, неоплаченный,
1 зажигалку, эмалированную,
1 коробку спичек, наполовину пустую,
1 пару запонок из лунного камня,
1 обручальное кольцо из матового золота,
1 перстень из ляпис-лазури в платиновой оправе,
7 монет, общим достоинством в 8 марок 10 пфеннигов.
Публика ликовала, а оба господина с зажмуренными глазами при каждом восторженном выкрике и взрыве хохота дёргались так, словно их ударяло током. Они нервно и взволнованно ощупывали свои карманы, с трудом удерживаясь, чтобы не броситься к столу. Ибо карманы их были пусты, как пустыня Гоби.
Наконец профессор встал между ними, положил руки им на плечи и по-отечески ласково сказал:
– Дорогие дети, подарки приготовлены.
Мигом обернувшись, оба господина под смех и аплодисменты двухтысячной толпы бросились к своим вещам и быстро распихали их по карманам.
Смех не смолкал. Тогда Йокус поднял вверх руку, и в зале сразу стало тихо. Оркестр тоже умолк.
– Мне приятно, что вы так радуетесь, – сказал профессор. – И надеюсь, что это радость, а не злорадство. Имейте в виду, что мой маленький помощник и я с таким же успехом могли бы очистить карманы любого из вас.
– Вы со своим маленьким помощником?! – презрительно воскликнул господин Горнбостель. – Курам на смех! Не забудьте о нашем пари!
– Об этом мы ещё поговорим, – ответил профессор. – Во всяком случае, я очень признателен вам обоим за вашу столь деятельную помощь.
Он пожал им руки, похлопал их по плечу и добавил:
– До свидания! Желаю вам успехов в вашей дальнейшей жизни!
Оба господина направились к своим местам. Но уже после первого шага доктор Горнбостель споткнулся и удивлённо посмотрел под ноги. Оказалось, что он потерял один башмак. Он нагнулся, чтобы поднять его, Йокус подоспел к нему на помощь и любезно осведомился:
– Вы не ушиблись?
– Нет, – проворчал доктор, держа в руке башмак. – Но шнурок куда-то делся. – Он нагнулся к другому ботинку, который был ещё на ноге. – И второго шнурка нет!
– И часто это с вами бывает? – спросил участливо Йокус. – Вы всегда выходите без шнурков?
В зале снова захихикали.
– Это какой-то бред, – брюзжал Горнбостель. – Я ещё не впал в детство.
– К счастью, я могу вам помочь, – сказал Йокус. – У меня всегда при себе запасные шнурки. – Он выудил шнурки из своего кармана. – Прошу вас.